Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten echter verhinderen » (Néerlandais → Français) :

Diverse instrumenten voor samenwerking op het gebied van justitie en rechtshandhaving moeten echter nog door alle lidstaten worden geratificeerd en toegepast[8]. Bovendien kunnen de uiteenlopende vereisten van de lidstaten voor grensoverschrijdende huiszoekingen en inbeslagnemingen de coördinatie van dringende acties in verschillende jurisdicties verhinderen.

Toutefois, plusieurs instruments relevant du domaine de la coopération judiciaire et policière doivent encore être ratifiés et appliqués par tous les États membres[8]. En outre, les exigences divergentes des États membres en matière de perquisition et de saisie transfrontières peuvent gêner la coordination d’actions urgentes à mener sur plusieurs territoires.


We moeten echter erkennen dat het Kimberleyproces in de toekomst de rebbelen zal verhinderen zich te financieren door de diamanthandel en dat zal het probleem van de conflictdiamanten dus oplossen.

Mais il faut reconnaître qu'à l'avenir, le processus empêchera les rebelles de se financer par le commerce de diamant et résoudra donc le diamant de guerre.


We moeten echter erkennen dat het Kimberleyproces in de toekomst de rebbelen zal verhinderen zich te financieren door de diamanthandel en dat zal het probleem van de conflictdiamanten dus oplossen.

Mais il faut reconnaître qu'à l'avenir, le processus empêchera les rebelles de se financer par le commerce de diamant et résoudra donc le diamant de guerre.


De variabele « vrouwen » dient dus te worden geïntegreerd in het geheel van de ontwikkelingssamenwerkingsactiviteiten (« mainstreaming »). Dit neemt echter niet weg dat specifieke activiteiten en positieve acties ten gunste van vrouwen moeten blijven bestaan wanneer de socioculturele en economische context verhinderen dat vrouwen dezelfde voordelen genieten als mannen.

S'il s'agit d'intégrer la variable « femmes » dans l'ensemble des activités de développement (mainstreaming), les activités spécifiques et les actions positives en faveur des femmes doivent cependant être maintenues lorsque le contexte socioculturel et économique ne permet pas de garantir des bénéfices équitables pour les femmes.


De variabele « vrouwen » dient dus te worden geïntegreerd in het geheel van de ontwikkelingssamenwerkingsactiviteiten (« mainstreaming »). Dit neemt echter niet weg dat specifieke activiteiten en positieve acties ten gunste van vrouwen moeten blijven bestaan wanneer de socioculturele en economische context verhinderen dat vrouwen dezelfde voordelen genieten als mannen.

S'il s'agit d'intégrer la variable « femmes » dans l'ensemble des activités de développement (mainstreaming), les activités spécifiques et les actions positives en faveur des femmes doivent cependant être maintenues lorsque le contexte socioculturel et économique ne permet pas de garantir des bénéfices équitables pour les femmes.


Diverse instrumenten voor samenwerking op het gebied van justitie en rechtshandhaving moeten echter nog door alle lidstaten worden geratificeerd en toegepast[8]. Bovendien kunnen de uiteenlopende vereisten van de lidstaten voor grensoverschrijdende huiszoekingen en inbeslagnemingen de coördinatie van dringende acties in verschillende jurisdicties verhinderen.

Toutefois, plusieurs instruments relevant du domaine de la coopération judiciaire et policière doivent encore être ratifiés et appliqués par tous les États membres[8]. En outre, les exigences divergentes des États membres en matière de perquisition et de saisie transfrontières peuvent gêner la coordination d’actions urgentes à mener sur plusieurs territoires.


Deze maatregelen hebben echter niet kunnen verhinderen dat, gezien de genoteerde marktprijzen, aanvullende maatregelen moeten worden genomen om de aanhoudende marktverstoring tegen te gaan.

En dépit des mesures prises, les prix actuels enregistrés sur le marché indiquent qu’il est nécessaire d’adopter des mesures supplémentaires pour remédier à la situation de perturbation du marché qui persiste.


We moeten echter verhinderen dat een goede en volstrekt gerechtvaardigde maatregel vergezeld gaat van allerhande normatieve en bureaucratische beperkingen, dat er extra restricties worden doorgevoerd ten aanzien van categorieën personen die motorfietsen mogen (leren) besturen of dat er strengere voorwaarden worden opgelegd met betrekking tot de geldigheidsduur van rijbewijzen of de termijnen voor het verlengen daarvan.

S’agissant de mesures bénéfiques et entièrement justifiées comme celle-ci, nous devons éviter d’augmenter les contraintes législatives et bureaucratiques, d’instaurer de nouvelles restrictions pour ceux qui apprennent à conduire une motocyclette ou d’établir des conditions plus strictes quant à la durée de validité ou à la date de renouvellement des permis de conduire.


We moeten echter garanderen dat de bepalingen in de wet ook realistisch zijn. We moeten verhinderen dat de toepassing ervan voor de Europese boeren tot nadelen in de concurrentiestrijd leidt.

Il convient toutefois de s’assurer que les dispositions légales sont réalistes et que leur mise en œuvre ne représente pas un handicap pour les agriculteurs européens du point de vue de leur compétitivité.


Voor mij als minister van Financiën betekent de tekst echter een geruststelling omdat hij zal verhinderen dat ik in toekomst nog besluiten aan de ministerraad zal moeten voorleggen zoals dat van deze week in verband met de Kaupthing Bank.

Mais ce texte me rassure en tant que ministre des Finances parce qu'il me permettra d'éviter que je sois à l'avenir obligé de prendre des décisions comme celle qu'il a bien fallu proposer cette semaine au conseil des ministres à propos de la banque Kaupthing.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten echter verhinderen' ->

Date index: 2021-05-21
w