Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten een actieprogramma opstellen waarin " (Nederlands → Frans) :

Ook de Commissie zal vóór eind 2006 een actieprogramma opstellen waarin haar doelstellingen en acties voor haar eigen aanbestedingen worden samengebracht.

La Commission ne sera pas en reste et rédigera elle aussi un programme d'action pour la fin de 2006, dans lequel figureront les objectifs et les actions prévues pour ses propres marchés.


Op basis van deze meerjarenprogrammering zal de Commissie jaarlijkse actieprogramma's opstellen waarin de prioritaire acties, de doelstellingen alsmede de indicatieve bedragen worden vastgelegd.

Sur la base de cette programmation pluriannuelle, elle élaborera des programmes d'action annuels qui fixeront les actions prioritaires, les objectifs ainsi que les montants indicatifs.


Ieder EU-land moet een nationaal actieplan voor 2020 opstellen waarin wordt uiteengezet hoe de nationale doelstelling voor hernieuwbare energiebronnen met betrekking tot het bruto-eindverbruik van energie en het streefdoel van 10 % voor hernieuwbare energiebronnen in de vervoerssector moeten worden behaald.

Chaque pays de l’UE doit préparer un plan d’action national pour 2020 définissant les modalités de réalisation des objectifs nationaux en matière d’énergies renouvelables dans la consommation finale brute d’énergie ainsi que l’objectif de 10 % d’énergie produite à partir de sources renouvelables dans les transports.


­ de politieke partijen moeten een actieprogramma opstellen zodat zij tegen 2003 ten minste 25 % kandidaten van elk geslacht op de verkiezingslijsten hebben en tegen 2007 ten minste 30 %.

­ que les partis politiques doivent rédiger un programme d'action prévoyant qu'il y aura, pour 2003, 25 % au moins de candidats de chaque sexe sur les listes de candidats et, pour 2007, 30 % au moins.


­ de politieke partijen moeten een actieprogramma opstellen zodat zij tegen 2003 ten minste 25 % kandidaten van elk geslacht op de verkiezingslijsten hebben en tegen 2007 ten minste 30 %.

­ que les partis politiques doivent rédiger un programme d'action prévoyant qu'il y aura, pour 2003, 25 % au moins de candidats de chaque sexe sur les listes de candidats et, pour 2007, 30 % au moins.


(18) Uitgaande van de nationale ervaringen inzake crisisbeheer en in samenwerking met ENISA, moeten de Commissie en de lidstaten een NIB-samenwerkingsplan van de Unie opstellen waarin samenwerkingsmechanismen worden vastgesteld om risico's en incidenten aan te pakken.

(18) La Commission et les États membres devraient, en se fondant notamment sur l'expérience acquise au niveau national en matière de gestion des crises, et en coopération avec l'ENISA, mettre en place un plan européen de coopération en matière de SRI définissant des mécanismes de coopération en vue de faire face aux menaces et incidents dans ce domaine.


Het Vast Comité I is van oordeel dat deze commissie een jaarverslag zou moeten opstellen waarin zij desgevallend aanbevelingen kan formuleren.

Le Comité permanent R est d'avis que cette commission devra élaborer un rapport annuel dans lequel elle formulera des recommandations éventuelles.


- de NBB en de CBFA (nu FSMA), uiterlijk 31 december 2013, een verslag moeten opstellen waarin zij de Koning duiding verschaffen bij de inwerkingtreding van het hoofdstuk betreffende de instellingen voor bedrijfspensioenvoorziening en het toezicht op deze instellingen.

- au plus tard pour le 31 décembre 2013, BNB et la CBFA (à présent la FSMA) doivent établir un rapport qui éclaire le Roi sur l’entrée en vigueur du chapitre relatif aux institutions de retraite professionnelle et à leur contrôle.


Concreet zal zij ontwerpen van technische normen moeten opstellen waarin de benodigde parameters voor de beoordeling van het systeemeffect van afwikkelingsplannen worden vastgelegd. Tevens zal zij ontwerpen van technische normen moeten ontwikkelen met het oog op de nadere bepaling van de aangelegenheden die bij de beoordeling van de afwikkelbaarheid van een instelling of groep moeten worden onderzocht.

Concrètement, elle devra élaborer des normes techniques définissant les paramètres nécessaires pour évaluer les effets systémiques des plans de résolution, et des normes techniques précisant les aspects à examiner pour évaluer la résolvabilité d’un établissement ou d’un groupe.


De ontwikkelingslanden moeten zelf strategieën opstellen voor het verminderen van de armoede, Poverty Reduction Strategy Papers of PRSP, waarin ze hun ontwikkelingsbeleid beschrijven, inclusief hun sectorale en thematische prioriteiten en benaderingen.

Les pays en voie de développement doivent élaborer eux-mêmes des stratégies de réduction de la pauvreté, les « Poverty Reduction Strategy Papers » ou PRSP, où ils décrivent leur politique de développement, y compris leurs priorités et approches sectorielles et thématiques.


w