Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten een getuigschrift afleveren waaruit " (Nederlands → Frans) :

In die verordening wordt bepaald dat de bedrijfsexploitanten erop moeten toezien dat bepaalde slachtactiviteiten uitsluitend worden verricht door personen die beschikken over een getuigschrift van vakbekwaamheid voor dergelijke activiteiten, waaruit blijkt dat zij in staat zijn deze uit te voeren overeenkomstig de in die verordening vastgestelde voorschriften.

Aux termes de ce règlement, les exploitants doivent veiller à ce que certaines opérations d’abattage ne soient réalisées que par les personnes titulaires d’un certificat de compétence adéquat attestant leur aptitude à effectuer ces opérations conformément aux règles en question.


Minder dan 24 uur vóór dit verhoor in Nederland zou plaatsvinden, werd door de advocaat van Abbas de eis gesteld dat het Antwerps gerecht een geschreven stuk zou afleveren waaruit de intrekking van de internationale signalering gedurende het verhoor zou moeten blijken.

Moins de 24 heures avant que cette audition n'ait lieu aux Pays-Bas, l'avocat de Abbas a exigé que la juridiction d'Anvers délivre un document écrit d'où ressortait le retrait du signalement international le temps de l'audition.


Vermits het niet evident is uit te maken welke personen geen verzekeringscontract kunnen afsluiten omwille van hun financiële situatie, voorziet dit ontwerp dat hiervoor de hulp ingeroepen wordt van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, die aan de belanghebbenden een attest moeten afleveren waaruit blijkt dat zij op de dag van de ramp recht hadden op een leefloon of op een gelijkwaardige financiële hulp.

Comme il n'est pas évident de déterminer quelles personnes n'ont pas pu conclure un contrat d'assurance en raison de leur situation financière, ce projet prévoit qu'il est fait appel aux centres publics d'action sociale qui doivent délivrer une attestation aux intéressés prouvant qu'au jour de la calamité, ils avaient droit à un revenu d'intégration ou à une aide financière équivalente.


9° de personen die met het beheer van het laboratorium belast zijn, moeten een getuigschrift voorleggen waaruit blijkt dat ze de laatste vijf jaar geen effectieve strafrechtelijke veroordeling hebben opgelopen voor een overtreding van de milieuwetgeving.

9° les personnes chargées de la gestion du laboratoire doivent présenter un certificat qui déclare qu'elles n'ont pas encouru les cinq dernières années une condamnation pénale pour infraction à la législation environnementale.


De kandidaten die op het ogenblik van hun aanvraag nog niet in het bezit zijn van het vereiste diploma moeten een getuigschrift afleveren waaruit blijkt dat ze het laatste jaar hoger secundair onderwijs of A2 volgen.

Les candidats qui au moment de l'introduction de leur dossier ne seraient pas en possession du diplôme requis, doivent fournir un certificat de fréquentation de la dernière année de l'enseignement secondaire supérieur ou A2.


De kandidaten die op het ogenblik van hun aanvraag nog niet in het bezit zijn van het vereiste diploma moeten een getuigschrift afleveren waaruit blijkt dat ze het laatste jaar hoger secundair onderwijs of A2 volgen.

Les candidats qui au moment de l'introduction de leur dossier ne seraient pas en possession du diplôme requis, doivent fournir un certificat de fréquentation de la dernière année de l'enseignement secondaire supérieur ou A2 .


De kandidaten die op het ogenblik van hun aanvraag nog niet in het bezit zijn van het vereiste diploma moeten een getuigschrift afleveren waaruit blijkt dat ze het laatste jaar hoger secundair onderwijs of A2 volgen.

Les candidats qui au moment de l'introduction de leur dossier ne seraient pas en possession du diplôme requis, doivent fournir un certificat de fréquentation de la dernière année de l'enseignement secondaire supérieur ou A2.


Op grond van bovengenoemd koninklijk besluit van 25 april 1994 moeten de personen die de dwangvoeding toedienen bovendien over een officieel getuigschrift beschikken waaruit blijkt dat zij hierin zijn opgeleid.

En vertu de l'arrêté royal du 25 avril 1994 susmentionné, les personnes qui procèdent au gavage doivent en outre disposer d'un certificat officiel attestant de leur formation dans ce domaine.


Waarom wijzigde de Belgische overheid haar beleid ter zake? b) Is het waar dat men in het Klein Kasteeltje tegenwoordig alleen nog condooms ter beschikking stelt? c) Kan u er mee akkoord gaan dat alle kandidaat-immigranten en kandidaat-politieke vluchtelingen, alsook de reeds aanwezige politieke vluchtelingen een recent medisch bewijs moeten kunnen voorleggen waaruit blijkt dat ze niet HIV-besmet zijn en dat ze bij gebrek aan een dergelijk getuigschrift moeten toestemmen in een HIV ...[+++]

Pourquoi les autorités belges ont-elles modifié leur politique en la matière? b) Est-il exact que le Petit Château se limite actuellement à fournir des préservatifs? c) Estimez-vous que tous les candidats immigrants et les candidats réfugiés politiques, ainsi que les réfugiés politiques déjà présents, doivent pouvoir présenter un certificat médical récent attestant qu'ils ne sont pas porteurs du virus HIV et qu'à défaut d'un tel certificat ils doivent accepter de se soumettre à un test? d) N'estimez-vous pas qu'un certificat médical doit en outre être exigé de tout étranger provenant de régions où la maladie est endémique?


w