Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten een specifiek beschermingsniveau genieten " (Nederlands → Frans) :

Kinderen zijn kwetsbaar en moeten een specifiek beschermingsniveau genieten.

Les enfants sont vulnérables et devraient bénéficier d'un niveau de protection spécifique.


Kinderen zijn het meest kwetsbaar en moeten een specifiek beschermingsniveau genieten. Er moeten daarom, overeenkomstig de richtlijn betreffende procedurele waarborgen voor kinderen die verdachte of beklaagde zijn in een strafprocedure, aanvullende procedurele waarborgen worden vastgesteld ten aanzien van sommige van de in deze richtlijn opgenomen rechten.

Les enfants, qui sont les plus vulnérables, devraient bénéficier d'une protection spécifique, c'est la raison pour laquelle, en ce qui concerne certains des droits prévus dans la présente directive, des garanties procédurales supplémentaires sont prévues dans la directive relative à la mise en place de garanties procédurales en faveur des enfants soupçonnés ou poursuivis dans le cadre des procédures pénales.


(43) Kinderen zijn kwetsbaar en moeten een specifiek beschermingsniveau genieten.

(43) Les enfants sont vulnérables et devraient bénéficier d'un niveau de protection spécifique.


(9 quinquies) Passagiers moeten een specifieke bescherming genieten in geval van annulering als gevolg van de insolventie van de luchtvaartmaatschappij of de opschorting van haar activiteiten vanwege de intrekking van haar exploitatievergunning; de luchtvaartmaatschappijen moeten verplicht worden een genoegzaam bewijs van veiligheid te verschaffen voor de terugbetaling en/of repatriëring van passagiers.

(9 quinquies) Les passagers doivent bénéficier d'une protection spécifique en cas d'annulations dues à l'insolvabilité du transporteur aérien ou à la suspension de ses activités suite à la révocation de sa licence d'exploitation; les transporteurs aériens devraient être tenus de fournir une preuve suffisante de sécurité pour le remboursement des passagers ou leur rapatriement.


Consumenten moeten hetzelfde beschermingsniveau genieten ondanks de verschillen tussen de distributiekanalen.

Les consommateurs devraient bénéficier du même niveau de protection, quelles que soient les différences entre les canaux de distribution.


(6) Consumenten moeten hetzelfde beschermingsniveau genieten ondanks de verschillen tussen de distributiekanalen.

(6) Les consommateurs devraient bénéficier du même niveau de protection quelles que soient les différences entre les canaux de distribution.


Bij de vaststelling van een adequaatheidsbesluit (besluit waarbij het beschermingsniveau adequaat wordt verklaard) voor een grondgebied of een specifieke sector in een derde land, moeten er duidelijke en objectieve criteria worden vastgesteld, zoals specifieke verwerkingsactiviteiten en het toepassingsgebied van de geldende wettelijke normen en wetgeving in het derde land.

Lors de l'adoption, à l'égard d'un territoire ou d'un secteur déterminé dans un pays tiers, d'une décision d'adéquation, il y a lieu de tenir compte de critères clairs et objectifs, telles que les activités de traitement spécifiques et le champ d'application des normes juridiques applicables et de la législation en vigueur dans le pays tiers.


De specifieke behoefte aan informatie over de aanwezigheid van gevaarlijke stoffen in bouwproducten dient evenwel nader te worden onderzocht, zodat de lijst met stoffen die als gevaarlijk worden aangemerkt kan worden aangevuld om ervoor te zorgen dat personen die met bouwproducten werken en degenen die de bouwwerken benutten een hoog beschermingsniveau genieten ...[+++] onder meer door vereisten te stellen aan gerecyclede of hergebruikte onderdelen of materialen.

Néanmoins, les besoins spécifiques d'informations sur le contenu en substances dangereuses des produits de construction devraient être examinés davantage afin de compléter la gamme des substances couvertes pour assurer un haut niveau de protection de la santé et de la sécurité des travailleurs utilisant des produits de construction et des utilisateurs d'ouvrages de construction, notamment en matière de recyclage et/ou d'obligation de réutilisation des pièces ou des matériaux.


Sectorale accreditatieregelingen moeten de activiteitengebieden bestrijken waar de algemene bekwaamheidseisen voor conformiteitsbeoordelingsinstanties ontoereikend zijn om bij specifieke gedetailleerde eisen op technologisch gebied of op het gebied van gezondheid en veiligheid het nodige beschermingsniveau te waarborgen ...[+++]

Les systèmes d'accréditation sectorielle devraient couvrir les domaines d'activité où les critères de compétence généraux auxquels doivent satisfaire les organismes d'évaluation de la conformité ne suffisent pas à assurer le niveau de protection nécessaire quand les exigences imposées concernent des domaines technologiques spécifiques et spécialisés ou des aspects ayant trait à la santé et à la sécurité.


Persoonsgegevens moeten in de ontvangende lidstaat ten minste hetzelfde beschermingsniveau genieten als in de verstrekkende lidstaat en zij moeten worden verwerkt overeenkomstig Richtlijn 95/46/EG en verdrag nr. 108 van de Raad van Europa[29]. Alle lidstaten hebben de Napels II-overeenkomst geratificeerd.

Dans l’État membre destinataire, les données à caractère personnel bénéficient au moins du même niveau de protection que dans l’État membre qui les a fournies et leur traitement doit respecter les dispositions de la directive 95/46/CE et de la convention n° 108 du Conseil de l’Europe[29]. La convention Naples II a été ratifiée par tous les États membres.


w