Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Eindtermen
Grenswaarden m.b.t. wind
Grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt
Grenswaarden wat betreft het zwaartepunt
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen

Vertaling van "moeten er grenswaarden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

compétences terminales


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

former le personnel de réservation | former les agents en poste à la réception | former le personnel de réception | former les employés de réception


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

assurer la formation des enseignants et formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | familiariser les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage électronique | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen word ...[+++]

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.


Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden ...[+++]

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


grenswaarden wat betreft het zwaartepunt

limites de centrage


grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt

limites de masse et centrage


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daarom moeten de grenswaarden worden herzien overeenkomstig artikel 14, lid 5, van Verordening (EG) nr. 715/2007.

Il convient donc d'introduire des limites d'émissions révisées conformément à l'article 14, paragraphe 5, du règlement (CE) n° 715/2007.


Daarom moeten de grenswaarden, ook voor moderne dieselvoertuigen, worden herzien overeenkomstig artikel 14, lid 5, van Verordening (EG) nr. 715/2007.

Il convient donc d’introduire des limites d’émissions révisées, y compris pour les véhicules diesel modernes, conformément à l’article 14, paragraphe 5, du règlement (CE) n° 715/2007.


Noot : Voor drie- en vierwielers moeten de grenswaarden vermenigvuldigd worden met 1,5.

Note: Pour les trois-roues et les quatre-roues, les valeurs limites doivent être multipliées par 1,5.


Noot : Voor drie- en vierwielers moeten de grenswaarden vermenigvuldigd worden met 1,5.

Note: Pour les trois-roues et les quatre-roues, les valeurs limites doivent être multipliées par 1,5.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We wijzen er nogmaals op dat het nog te vroeg is om het kankerrisico bij de mens in te schatten, maar het voorzorgsprincipe moet vooropstaan en zoals in andere Europese landen moeten we nu grenswaarden vastleggen voor de beroepsmatige blootstelling, in de vorm van gemiddelde waarden voor blootstelling gedurende 8 uren voor alle asbestvervangende producten.

Certes, il convient de le rappeler, le recul est insuffisant pour évaluer le risque de cancer chez l'homme, mais le principe de précaution doit être de mise et, à l'instar d'autres pays européens, il convient dès à présent de fixer des valeurs limites d'exposition professionnelle sous la forme de valeurs moyennes d'exposition sur 8 heures pour tous les produits de substitution à l'amiante.


De indicatieve grenswaarden die vanaf 2005 moeten worden toegepast voor het zwavelgehalte in benzinemotoren en dieselmotoren, worden op 50 milligram bepaald. Dat maakt het mogelijk om, zoals België dat wenst, katalysatoren te gebruiken in voertuigen met een dieselmotor.

Les valeurs indicatives limites à appliquer, à partir de 2005, en ce qui concerne le taux de soufre dans les moteurs à essence ainsi que les moteurs diesel ont été fixées à 50 milligrammes ce qui permettra l'emploi, comme le souhaite la Belgique, de catalyseurs dans les véhicules à moteur diesel.


2) Bent u binnen uw bevoegdheidsdomein van mening dat nieuwe grenswaarden voor de blootstelling moeten worden ingevoerd om de burgers beter te beschermen?

2) Dans votre sphère de compétences, pensez-vous qu'il faudrait fixer de nouvelles normes d'exposition afin de mieux protéger les citoyens ?


De verontreiniging van lichte bedrijfsvoertuigen is minimaal ten opzichte van de gehele transportsector, maar in elke specifieke sector moeten er grenswaarden worden bepaald om de vastgelegde doelstellingen te bereiken, en daarom heb ik voor het verslag gestemd.

La pollution provoquée par les véhicules utilitaires légers est minime au regard de l’ensemble du secteur des transports, mais chaque secteur spécifique a besoin de limites permettant d’atteindre les objectifs prédéfinis, et c’est pourquoi j’ai voté en faveur de ce rapport.


Als er wetenschappelijk onderbouwde aanwijzingen zijn voor gezondheidsrisico’s, moeten er grenswaarden worden vastgesteld om elk risico uit te sluiten.

Là où il existe des preuves scientifiques indiquant l'existence de risques pour la santé, des valeurs seuils doivent être définies afin d'éviter tout danger.


(5) Om de emissie van bepaalde gefluoreerde broeikasgassen uit klimaatregelingssystemen in motorvoertuigen te verminderen, moeten er grenswaarden voor lekkage worden vastgesteld en moet er een testprocedure worden opgesteld voor de beoordeling van lekkage in klimaatregelingssystemen die ontworpen zijn om gefluoreerde broeikasgassen te bevatten met een aardopwarmingsvermogen van meer dan 150 en die in motorvoertuigen zijn ingebouwd.

(5) Afin de limiter les émissions de certains gaz à effet de serre fluorés provenant des systèmes de climatisation des véhicules à moteur, il est nécessaire d'arrêter des taux de fuite maximaux et une procédure d'essai pour mesurer les fuites que présentent les systèmes de climatisation conçus pour contenir des gaz à effet de serre fluorés dont le potentiel de réchauffement planétaire est supérieur à 150 et qui sont installés dans des véhicules à moteur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten er grenswaarden' ->

Date index: 2023-07-05
w