Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
In kennis van die bepalingen en delen haar
Onverwijld
Toegangsstrategieën ontwikkelen
Uiterlijk op ...
Visumverordening
Zorgen voor betere toegankelijkheid in de toekomst
Zorgen voor een betere toegankelijkheid

Traduction de «moeten eu-landen zorgen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
strategieën opstellen die de toegankelijkheid moeten verbeteren | zorgen voor een betere toegankelijkheid | toegangsstrategieën ontwikkelen | zorgen voor betere toegankelijkheid in de toekomst

concevoir des stratégies d’accessibilité | créer des stratégies d’accessibilité | définir des stratégies d’accessibilité | élaborer des stratégies d’accessibilité


Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld | visumverordening

règlement visas | règlement (CE) n° 539/2001 du Conseil fixant la liste des pays tiers dont les ressortissants sont soumis à l’obligation de visa pour franchir les frontières extérieures des États membres et la liste de ceux dont les ressortissants sont exemptés de cette obligation


De lidstaten stellen vast welke sancties gelden voor overtredingen van deze verordening en nemen de nodige maatregelen om er ervoor te zorgen dat deze sancties worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op ... in kennis van die bepalingen en delen eventuele latere wijzigingen daarop zo spoedig mogelijk mee.

Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.


De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijl ...[+++]

Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zo bijvoorbeeld moeten ondernemingen voor hun offshore-installatie een rapport inzake grote gevaren opstellen alvorens zij de exploratie of productie aanvatten; wanneer EU-landen vergunningen verlenen, moeten zij zich ervan vergewissen dat de ondernemingen goed gefinancierd zijn en over de nodige technische deskundigheid beschikken; de burgers moeten toegang hebben tot informatie over hoe de ondernemingen en de EU‑landen zorgen voor veilige instal ...[+++]

Par exemple, avant le début des activités d’exploration ou de production, les entreprises doivent établir un rapport sur les dangers majeurs pour leur installation en mer; lors de l’octroi des autorisations, les pays de l’UE doivent veiller à ce que les entreprises possèdent les capacités financières et l’expertise technique nécessaires; les citoyens doivent être informés de la manière dont les entreprises et les pays de l’UE assurent la sécurité de leurs installations; les entreprises sont pleinement responsables pour les dommages environnementaux occasionnés aux espèces marines et aux habitats naturels protégés.


Om er voor te zorgen dat een programma kans maakt om in de beste omstandigheden te worden uitgevoerd door de landen, moeten die landen worden gesteund, wat de rol van de partners is, met name de Belgische bilaterale samenwerking en de VN-agentschappen.

Mais pour qu'un programme ait des chances d'être mis en œuvre dans les meilleures conditions par les pays, il faut que ces derniers soient soutenus, ce qui est le rôle des partenaires, notamment de la coopération belge bilatérale et des agences onusiennes.


Om er voor te zorgen dat een programma kans maakt om in de beste omstandigheden te worden uitgevoerd door de landen, moeten die landen worden gesteund, wat de rol van de partners is, met name de Belgische bilaterale samenwerking en de VN-agentschappen.

Mais pour qu'un programme ait des chances d'être mis en œuvre dans les meilleures conditions par les pays, il faut que ces derniers soient soutenus, ce qui est le rôle des partenaires, notamment de la coopération belge bilatérale et des agences onusiennes.


Op grond van de nieuwe selectiecriteria van het Fonds, moeten de landen in elk geval aan het Fonds kunnen aantonen dat de financieringen van het Fonds additionele fondsen zijn en zij moeten bijdragen in counterpart financing : de armste landen moeten 5 % bijdragen aan de programma's en de intermediaire landen 20 %, 40 % en 60 % op basis van hun economische status.

Dans ses nouveaux critères d'éligibilité, le Fonds demande en tout cas aux pays de prouver que les financements du Fonds seront des fonds additionnels, et de contribuer en counterpart financing pour 5 % des programmes pour les pays les plus pauvres, et pour 20 %, 40 % et 60 % pour les pays intermédiaires en fonction de leur statut économique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op grond van de nieuwe selectiecriteria van het Fonds, moeten de landen in elk geval aan het Fonds kunnen aantonen dat de financieringen van het Fonds additionele fondsen zijn en zij moeten bijdragen in counterpart financing : de armste landen moeten 5 % bijdragen aan de programma's en de intermediaire landen 20 %, 40 % en 60 % op basis van hun economische status.

Dans ses nouveaux critères d'éligibilité, le Fonds demande en tout cas aux pays de prouver que les financements du Fonds seront des fonds additionnels, et de contribuer en counterpart financing pour 5 % des programmes pour les pays les plus pauvres, et pour 20 %, 40 % et 60 % pour les pays intermédiaires en fonction de leur statut économique.


Op politiek niveau moeten wij ervoor zorgen dat er geen verdeeldheid ontstaat als gevolg van de verschillen tussen de eurozone en de landen daarbuiten, tussen de kern en de periferie, tussen noord en zuid, tussen oost en west.

Sur le plan politique, nous ne devons pas nous laisser diviser par les différences entre les pays de la zone euro et ceux qui n’en font pas partie, entre ceux du centre et ceux de la périphérie, entre ceux du nord et ceux du sud, ou entre ceux de l’est et ceux de l’ouest.


Niettemin moeten deze landen worden aangesloten op de Europese Energiemarkt om voor concurrentie en eerlijke prijzen voor de consument te zorgen en om ervoor te zorgen dat verschillende gasleveranciers bij een eventuele gascrisis kunnen bijspringen.

Cependant, tous les pays doivent être reliés au marché européen de l’énergie pour profiter d’une concurrence accrue et de prix justes pour les consommateurs et pour garantir que différents fournisseurs de gaz pourront intervenir en cas de crise dans le secteur du gaz.


Omdat alle partijen baat kunnen hebben bij het aanzienlijk wetenschappelijk potentieel waarover deze landen op velerlei gebied beschikken, moeten wij ervoor zorgen dat hun participatie in het kaderprogramma in overeenstemming is met hun reële mogelijkheden.

Dans la mesure où il est de l'intérêt de tous d'exploiter le potentiel scientifique de haut niveau que possèdent ces pays dans un grand nombre de domaines, nous devons veiller à ce que leur participation au programme-cadre reflète leur potentiel effectif.


De belangrijkste economische uitdaging stelt zich voor de landen van ME-10 zelf, omdat zij het nodige juridische kader moeten invoeren, de herstructurering en heroriëntering van hun economieën tot een goed einde moeten brengen en zorgen voor een stabiele macro-economische ontwikkeling over een langere periode.

Le principal défi économique s'adresse aux EC-10 eux-mêmes, car c'est à eux qu'il incombe de mettre en place le cadre réglementaire et administratif adéquat, de réaliser la restructuration et la réorientation de leurs économies et d'assurer la stabilité de leur développement macro- économique sur une longue période.


Als het Atoomagentschap van oordeel is dat Iran zeker tot vorig jaar aan het atoomwapen heeft gewerkt en dat het onderzoek wellicht nog voortgaat dan moeten we ons zorgen maken, en zeker nadat landen als Groot-Brittannië, de Verenigde Staten, maar vooral Israël gedreigd hebben met militaire acties.

Si l'Agence atomique estime que l'Iran a travaillé à l'arme atomique, certainement jusqu'à l'année dernière, et que les études se poursuivent peut-être encore, nous devons nous inquiéter, certainement après que des pays comme la Grande-Bretagne, les États-Unis, mais surtout Israël ont déjà menacé de procéder à des actions militaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten eu-landen zorgen' ->

Date index: 2023-08-29
w