Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Paniekaanval
Paniektoestand

Vertaling van "moeten gaan aangezien " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te wo ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. On ne doit pas faire un diagnostic principal de trouble panique quand le sujet présente un trouble dép ...[+++]


Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die ...[+++]

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Om ervoor te zorgen dat de overgang succesvol en sociaal rechtvaardig is, zullen de burgers hun verantwoordelijkheid moeten nemen voor dit proces door actief deel te nemen aan de energiemarkt, aangezien zij uiteindelijk degenen zijn die ervan moeten gaan profiteren.

Pour réussir la transition de façon socialement équitable, les citoyens devront s'approprier le processus en participant activement au marché de l'énergie, car ce sont eux qui, en bout de chaîne, devraient en tirer avantage.


Voor de partijen die zijn verschenen zonder de bijstand van een advocaat, is het des te delicater aangezien zij vaak niet weten dat ze zelf naar de griffie moeten gaan om kennis te nemen van de beslissing en in voorkomend geval een kopie moeten bestellen.

Pour les parties qui ont comparu sans l'assistance d'un avocat, c'est d'autant plus délicat que, bien souvent, elles ignorent qu'elles doivent elles-mêmes aller au greffe pour prendre connaissance de la décision et, le cas échéant, en commander copie.


Om iedere vorm van fraude tegen te gaan moeten de begunstigde tehuizen erkend zijn door de minister van Financiën zoals zij door de Gemeenschappen erkend moeten zijn, aangezien het een gemeenschapsbevoegdheid betreft.

Afin d'éviter toute fraude, les homes bénéficiaires devront être agrées par le ministre des Finances comme ils le sont par les communautés, puisqu'il s'agit d'une compétence communautaire.


Om iedere vorm van fraude tegen te gaan moeten de begunstigde tehuizen erkend zijn door de minister van Financiën zoals zij door de Gemeenschappen erkend moeten zijn, aangezien het een gemeenschapsbevoegdheid betreft.

Afin d'éviter toute fraude, les homes bénéficiaires devront être agrées par le ministre des Finances comme ils le sont par les communautés, puisqu'il s'agit d'une compétence communautaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor de partijen die zijn verschenen zonder de bijstand van een advocaat, is het des te delicater aangezien zij vaak niet weten dat ze zelf naar de griffie moeten gaan om kennis te nemen van de beslissing en in voorkomend geval een kopie moeten bestellen.

Pour les parties qui ont comparu sans l'assistance d'un avocat, c'est d'autant plus délicat que, bien souvent, elles ignorent qu'elles doivent elles-mêmes aller au greffe pour prendre connaissance de la décision et, le cas échéant, en commander copie.


Om iedere vorm van fraude tegen te gaan moeten de begunstigde tehuizen erkend zijn door de minister van Financiën zoals zij door de Gemeenschappen erkend moeten zijn, aangezien het een gemeenschapsbevoegdheid betreft.

Afin d'éviter toute fraude, les homes bénéficiaires devront être agrées par le ministre des Finances comme ils le sont par les communautés, puisqu'il s'agit d'une compétence communautaire.


De Raad heeft er nota van genomen dat de Commissie voornemens is zo spoedig mogelijk onderhandelingsrichtsnoeren voor te leggen voor de regionale economische partnerschapsovereenkomsten waarin de ACS/EU-Overeenkomst van Cotonou voorziet, aangezien de onderhandelingen over deze overeenkomsten op 27 september 2002 van start moeten gaan.

Le Conseil a pris acte de l'intention de la Commission de présenter, dans les meilleurs délais, des directives de négociations en vue des accords régionaux de partenariat économique prévus dans le cadre de l'accord de Cotonou entre les ACP et l'UE, compte tenu du fait que le début de ces négociations est prévu pour le 27 septembre 2002.


Er zijn verschillende redenen om, met volledige handhaving van de doelstelling van de definitieve regeling, voorzichtig tewerk te gaan: - Aangezien de overgangsregeling over het algemeen genomen een succes was zijn velen van mening dat het geen zin zou hebben en zelfs gevaarlijk zou zijn om nieuwe veranderingen aan te brengen in de communautaire BTW- regeling. - Voorts dienen de Lid-Staten, alvorens gedetailleerde voorstellen kunnen worden onderzocht, een politiek akkoord te hebben bereikt over de voornaamste richtsnoeren met betrekking tot de definitieve regeling hetgeen nog niet het geval is. - Tot slot zijn alle technische opties op d ...[+++]

Pour plusieurs raisons et tout en maintenant complètement l'objectif du régime définitif qui a été fixé, il convient d'agir avec prudence : - Le régime transitoire étant globalement un succès, beaucoup estiment inutiles, voire dangereux, de nouveaux bouleversements du régime comunautaire de la TVA. - Par ailleurs, avant que soient examinées des propositions précises, il faut qu'il y ait accord politique sur les principales orientations relatives au régime définitif, ce qui n'est pas encore le cas entre les Etats membres - Enfin, dans ce domaine très complexe, en dépit d'un travail considérable accompli par les services de la DG XXI depuis environ un an, toutes les optio ...[+++]


De producenten moeten inzien, zo zei hij, dat zij zelf voor de ernstige verstoring van de markt verantwoordelijk zijn, doordat zij steeds meer gaan produceren - in 1993 bijna 15 miljoen ton (4 % meer dan in 1992) en dat zij zelf voor een oplossing moeten zorgen door hun produktie terug te schroeven, aangezien anders voor talrijke producenten het bankroet dreigt.

Les producteurs doivent reconnaître, a-t-il dit, qu'ils sont eux-mêmes responsables du marasme du marché parce qu'ils augmentent sans cesse leur production, qui a atteint près de 15 millions de tonnes en 1993 (4 % de plus qu'en 1992) et qu'ils sont tenus de contribuer à remédier à la situation en réduisant leur production, en l'absence de quoi de nombreux producteurs courront à la faillite.


De technische, economische en sociale aspecten van duurzame energie moeten onder de loep worden genomen in samenwerking met beroepsorganisaties, plaatselijke, regionale en nationale overheden en de bedrijfswereld, inclusief het MKB. 3. Vervoer: verandering van marktstructuren, verbetering van de voertuigefficiëntie en bevordering van nieuwe gedragspatronen De vervoersector in de EU is verantwoordelijk voor circa 25% van de totale CO2-uitstoot en de prognoses wijzen uit dat, als op de oude voet wordt voortgegaan, deze emissies zowel i ...[+++]

Les aspects techniques, économiques et sociaux des énergies renouvelables doivent être étudiés en coopération avec les organisations professionnelles, les autorités locales, régionales et nationales et l'industrie (y compris les PME). 3. Transport: modification des structures du marché, amélioration du rendement énergétique des véhicules et promotion du changement des comportements Dans l'Union européenne, le secteur des transports représente environ 25 % du total des émissions de CO2. Ces émissions devraient connaître une forte augmentation, en va ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     paniekaanval     paniektoestand     moeten gaan aangezien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten gaan aangezien' ->

Date index: 2023-11-18
w