Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten griekenland helpen " (Nederlands → Frans) :

We moeten Griekenland helpen om de hotspots, waarvan de werking reeds gevoelig is verbeterd, volledig operationeel te maken.

Il faut aider la Grèce à faire en sorte que les hotspots, dont le fonctionnement s'est déjà sensiblement amélioré, deviennent pleinement opérationnels.


We moeten Griekenland helpen, want Griekenland staat onder extreem hoge druk, en dat is ook een Europese uitdaging.

Nous devons aider la Grèce, car elle soumise à une pression considérable et qu’il s’agit également d’un défi européen.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, natuurlijk moeten we Griekenland helpen.

– (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, nous devons bien évidemment fournir une assistance à la Grèce.


Op 1 april 2011 is een operationeel plan ondertekend voor de inzet van EU-asielondersteuningsteams in Griekenland. Deze teams moeten de Griekse autoriteiten helpen een modern en doeltreffend stelsel voor asiel en opvang op te zetten.

Un plan opérationnel pour le déploiement d'équipes d'appui «asile» en Grèce a été signé le 1er avril 2011 en vue d'aider les autorités grecques à mettre en place des systèmes d'asile et d'accueil modernes et efficaces.


Maar nu moeten we Griekenland helpen en alle andere landen die getroffen zijn – we zullen kritiek en analyse accepteren wanneer de ramp is aangepakt.

Mais pour le moment, nous devons aider la Grèce et tous les pays touchés – nous accepterons les critiques et les analyses après avoir géré la catastrophe.


30. is daarom ingenomen met het nieuwe, positievere klimaat tussen de regeringen van de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en Griekenland na de recente verkiezingen in Griekenland, en met name met de onlangs gehouden bijeenkomsten tussen de premiers van beide landen; moedigt beide landen aan hun pogingen op het hoogste niveau, en met name in het kader van de VN-onderhandelingen, te verdubbelen om onder auspiciën van de VN een voor beide partijen bevredigende oplossing voor de naamkwestie te vinden en benadrukt dat de Europese Unie bereid zou moeten zijn te h ...[+++]

30. se félicite, à cet égard, du nouveau climat, plus positif, instauré entre les gouvernements de l'ancienne République yougoslave de Macédoine et de la Grèce à la suite des récentes élections en Grèce, et en particulier les réunions récentes entre les deux premiers ministres; encourage les deux pays à redoubler d'efforts au plus haut niveau, en particulier dans le cadre des négociations des Nations unies, afin de trouver une solution mutuellement satisfaisante sur la question de l'appellation, sous l'égide des Nations unies, et souligne que l'Union européenne devrait être disposée à assister au processus de négociation; fait part de ...[+++]


29. is daarom ingenomen met het nieuwe, positievere klimaat tussen de regeringen van de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en Griekenland na de recente verkiezingen in Griekenland, en met name met de onlangs gehouden bijeenkomsten tussen de premiers van beide landen; moedigt beide landen aan hun pogingen op het hoogste niveau te verdubbelen om onder auspiciën van de VN een voor beide partijen bevredigende oplossing voor de naamkwestie te vinden en benadrukt dat de Europese Unie bereid zou moeten zijn te helpen bij het onde ...[+++]

29. se félicite, à cet égard, du nouveau climat, plus positif, instauré entre les gouvernements de l'ancienne République yougoslave de Macédoine et de la Grèce à la suite des récentes élections en Grèce, et en particulier les réunions récentes entre les deux premiers ministres; encourage les deux pays à redoubler d'efforts au plus haut niveau afin de trouver une solution mutuellement satisfaisante sur la question de l'appellation, sous l'égide des Nations unies, et souligne que l'Union européenne devrait être disposée à assister au processus de négociation; fait part de sa préoccupation devant l'utilisation d'arguments historiques dans ...[+++]


In een nieuwe mededeling schetst de Commissie de stappen die in de loop van 2012 in het kader van het programma moeten worden genomen, en licht zij de omvangrijke reeks ondersteunende maatregelen toe die zij kan vaststellen om Griekenland te helpen de eerste stappen te zetten op weg naar een nieuwe economische dynamiek, werkgelegenheidsschepping en sociale cohesie.

Dans une nouvelle communication, la Commission présente les actions qui doivent être entreprises en 2012 dans le cadre du programme et décrit le vaste éventail de mesures de soutien qu’elle peut mettre en œuvre pour aider la Grèce à trouver un nouvel élan économique, à créer des emplois et à restaurer la cohésion sociale.


Het Schuldagentschap is een van de voorstellen op middellange en lange termijn, net als het Europees Monetair Fonds. Voor de onmiddellijke toekomst moeten pragmatische oplossingen worden gevonden om Griekenland te helpen.

L'Agence de la dette figure parmi les diverses propositions à moyen et long termes, comme l'idée du Fonds monétaire européen mais, dans l'immédiat, des solutions pragmatiques doivent être trouvées pour aider la Grèce.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten griekenland helpen' ->

Date index: 2024-11-12
w