Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een invoerbehoefte hebben voor wat vlees betreft
Vlees moeten invoeren

Traduction de «moeten hebben reserves » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.


een invoerbehoefte hebben voor wat vlees betreft | vlees moeten invoeren

être déficitaire en viande
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Europese politieke stichtingen zouden het recht moeten hebben reserves op te bouwen en de kredieten over te dragen naar het volgende begrotingsjaar.

Les fondations politiques au niveau européen devraient être autorisées à accumuler des réserves et à reporter des crédits.


Voor de N.B.B. is het heel belangrijk om deze reglementaire bevoegdheid te hebben onder andere voor de monetaire reserves : de algemene regels zullen vastgelegd worden op Europees vlak, maar ze moeten meer in detail kunnen worden aangepast aan de toestand van iedere centrale bank.

Il est très important que la B.N.B. ait ce pouvoir réglementaire, notamment pour ce qui est des réserves monétaires : les règles générales seront certes arrêtées au niveau européen, mais elles doivent être adaptées dans leurs particularités de façon à correspondre à la situation de chaque banque centrale.


Voor de N.B.B. is het heel belangrijk om deze reglementaire bevoegdheid te hebben onder andere voor de monetaire reserves : de algemene regels zullen vastgelegd worden op Europees vlak, maar ze moeten meer in detail kunnen worden aangepast aan de toestand van iedere centrale bank.

Il est très important que la B.N.B. ait ce pouvoir réglementaire, notamment pour ce qui est des réserves monétaires : les règles générales seront certes arrêtées au niveau européen, mais elles doivent être adaptées dans leurs particularités de façon à correspondre à la situation de chaque banque centrale.


Zij hebben aldus in het kader van de opstelling van de begroting 2010 moeten aankijken tegen de beslissing van de minister van Werk — sindsdien herhaaldelijk bevestigd zonder tot nu toe echter te zijn uitgevoerd — om hun financiële reserves aan te boren.

Elles ont ainsi dû faire face à la décision annoncée, dans le cadre de l'élaboration du budget 2010, par la ministre de l'Emploi, et confirmée à plusieurs reprises depuis lors sans pour autant avoir été mise en œuvre jusqu'ici, de ponctionner leurs réserves financières.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
56. blijft ervan overtuigd dat de politieke partijen op Europees niveau de mogelijkheid moeten hebben reserves op te bouwen om aan hun statutaire verplichtingen jegens hun werknemers en contractanten te voldoen, mocht de partij worden opgeheven; verzoekt de Commissie niet langer in gebreke te blijven bij het nakomen van de toezegging die zij tijdens de overlegprocedure op 21 november 2006 heeft gedaan, en een voorstel in te dienen tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2004/2003, door passende voorschriften in te voeren waarmee het in artikel 109 van het Financieel Reglement geformuleerde verbod op winstoogmerk niet van toepassing wordt ...[+++]

56. reste convaincu que les partis politiques au niveau européen doivent être autorisés à constituer des réserves leur permettant de faire face à leurs obligations légales envers leurs employés et leurs contractants en cas de dissolution du parti; demande à la Commission d'honorer l'engagement qu'elle a pris dans le cadre de la procédure de concertation du 21 novembre 2006 de présenter une proposition portant modification du règlement (CE) n° 2004/2003 en introduisant des dispositions spécifiques pour exempter les ressources propres de la règle du non-profit établie à l'article 109 du règlement financier, en particulier les contribution ...[+++]


56. blijft ervan overtuigd dat de Europese politieke partijen de mogelijkheid moeten hebben reserves op te bouwen om aan hun statutaire verplichtingen jegens hun werknemers en contractanten te voldoen, mocht de partij worden opgeheven; verzoekt de Commissie niet langer in gebreke te blijven bij het nakomen van de toezegging die zij tijdens de overlegprocedure op 21 november 2006 heeft gedaan, en een voorstel in te dienen tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2004/2003, door passende voorschriften in te voeren waarmee het in artikel 109 van het Financieel Reglement geformuleerde verbod op winstoogmerk niet van toepassing wordt verklaard ...[+++]

56. reste convaincu que les partis politiques européens doivent être autorisés à constituer des réserves leur permettant de faire face à leurs obligations légales envers leurs employés et leurs contractants en cas de dissolution du parti; demande à la Commission d'honorer l'engagement qu'elle a pris dans le cadre de la procédure de conciliation du 21 novembre 2006 de présenter une proposition portant modification du règlement (CE) n° 2004/2003 en introduisant des dispositions spécifiques pour exempter les ressources propres de la règle du non-profit établie à l'article 109 du règlement financier, en particulier les contributions et coti ...[+++]


56. blijft ervan overtuigd dat de politieke partijen op Europees niveau de mogelijkheid moeten hebben reserves op te bouwen om aan hun statutaire verplichtingen jegens hun werknemers en contractanten te voldoen, mocht de partij worden opgeheven; verzoekt de Commissie niet langer in gebreke te blijven bij het nakomen van de toezegging die zij tijdens de overlegprocedure op 21 november 2006 heeft gedaan, en een voorstel in te dienen tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2004/2003, door passende voorschriften in te voeren waarmee het in artikel 109 van het Financieel Reglement geformuleerde verbod op winstoogmerk niet van toepassing wordt ...[+++]

56. reste convaincu que les partis politiques au niveau européen doivent être autorisés à constituer des réserves leur permettant de faire face à leurs obligations légales envers leurs employés et leurs contractants en cas de dissolution du parti; demande à la Commission d'honorer l'engagement qu'elle a pris dans le cadre de la procédure de concertation du 21 novembre 2006 de présenter une proposition portant modification du règlement (CE) n° 2004/2003 en introduisant des dispositions spécifiques pour exempter les ressources propres de la règle du non-profit établie à l'article 109 du règlement financier, en particulier les contribution ...[+++]


Teneinde de milieu- en administratieve efficiëntie van de Gemeenschapsregeling te behouden en verstoringen van de mededinging en voortijdige uitputting van de reserve voor nieuwkomers te voorkomen, moeten de voorschriften met betrekking tot nieuwkomers geharmoniseerd worden om te verzekeren dat alle lidstaten dezelfde aanpak hebben, met name met betrekking tot de betekenis van de „aanzienlijke uitbreiding” van installaties.

Afin de préserver l’efficacité environnementale et administrative du système communautaire, et d’éviter les distorsions de concurrence et l’épuisement rapide de la réserve pour les nouveaux entrants, il conviendrait d’harmoniser les règles sur les nouveaux entrants afin de garantir que tous les États membres adoptent la même approche, notamment par rapport à la définition d’une «extension significative» des installations.


In dat geval staat de landbouwer aan de nationale reserve alle toeslagrechten af die hij in eigendom heeft of die hij ontvangen had moeten hebben, met uitzondering van braakleggingstoeslagrechten en van toeslagrechten die onderworpen zijn aan de speciale voorwaarden van artikel 49 van Verordening (EG) nr. 1782/2003.

Dans ce cas, l'agriculteur cède à la réserve nationale tous les droits au paiement qu'il a reçus ou qu'il aurait dû recevoir, à l'exception des droits de mise en jachère et des droits au paiement soumis aux conditions spéciales visées à l’article 49 du règlement (CE) no 1782/2003.


Ik heb in dit debat horen zeggen dat we geen reserves zouden moeten hebben, in het bijzonder geen reserve voor posten van de Commissie in dit stadium, omdat de Commissie al deze posten voor de uitbreiding zou willen hebben.

Au cours de ce débat, j’ai entendu dire que nous ne devrions pas constituer de réserves, en particulier par rapport aux postes de la Commission à ce stade, car la Commission voudrait avoir tous ces postes aux fins de l’élargissement.




D'autres ont cherché : vlees moeten invoeren     moeten hebben reserves     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten hebben reserves' ->

Date index: 2022-12-06
w