Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Bestaan
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Eindtermen
Niet-bestaan van het risico
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen

Traduction de «moeten het bestaan » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een vorm van ticstoornis waarin er multipele motorische tics en één of meer vocale tics (hebben) bestaan, hoewel niet noodzakelijkerwijs tegelijkertijd. De stoornis verergert doorgaans tijdens de adolescentie en neigt te blijven bestaan tot op volwassen leeftijd. De vocale tics zijn dikwijls multipel met explosieve en herhaalde vocalisatie, keelschrapen, grommen en er kunnen obscene woorden of uitdrukkingen worden gebruikt. Soms gaat dit samen met gebaren (echopraxie) die eveneens een obsceen karakter kunnen hebben (copr ...[+++]

Définition: Trouble, caractérisé à un moment quelconque au cours de la maladie, mais pas nécessairement de façon simultanée, par des tics moteurs multiples et par un ou plusieurs tics vocaux. Le trouble s'aggrave habituellement durant l'adolescence et persiste souvent à l'âge adulte. Les tics vocaux sont souvent multiples, avec des vocalisations, des râclements de gorge, et des grognements explosifs et répétés et parfois une émission de mots ou de phrases obscènes, associés, dans certains cas, à une échopraxie gestuelle pouvant égalem ...[+++]


Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

compétences terminales


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

former le personnel de réservation | former les agents en poste à la réception | former le personnel de réception | former les employés de réception


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

assurer la formation des enseignants et formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | familiariser les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage électronique | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne


Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden ...[+++]

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen word ...[+++]

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.




aankondiging betreffende het bestaan van een erkenningsregeling

avis concernant l'existence d'un système de qualification


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor alle variabelen die in beide tabellen worden weergegeven en die dezelfde zouden moeten zijn, bestaan er dergelijke grote verschillen.

On constate des différences similaires pour toutes les variables qui figurent dans les deux tableaux et devraient être identiques.


3. a) Vanaf 1 januari 2016, zouden er daadwerkelijk twee versies moeten kunnen bestaan, een papieren en een elektronische. Momenteel wordt gewerkt aan een ontwerp van koninklijk besluit tot invoering van de elektronische ecocheques en tot vaststelling van de erkenningsvoorwaarden voor de uitgevers.

3. a) À partir du 1er janvier 2016, les deux versions papiers et électroniques devraient effectivement pouvoir exister, un projet d'arrêté royal introduisant les éco-chèques électroniques et fixant les conditions d'agrément et la procédure d'agrément pour les éditeurs est actuellement en cours d'élaboration.


Wat de drankslijterijen betreft is de auteur van het voorstel van mening dat de « bingo's » en de « one balls » kunnen blijven bestaan, vermits ze hun karakter van zwaar gokspel verloren hebben sinds de recente beperkingen die door de minister van Justitie werden ingebracht en die moeten blijven bestaan.

En ce qui concerne les débits de boissons, l'auteur de la proposition considère que les bingos et les « one ball » peuvent subsister, étant donné qu'ils ont perdu le caractère de jeu de hasard à gros enjeu depuis l'entrée en vigueur des limitations qui ont été prévues récemment par le ministre de la Justice et qui doivent être maintenues.


Wat de drankslijterijen betreft is de auteur van het voorstel van mening dat de « bingo's » en de « one balls » kunnen blijven bestaan, vermits ze hun karakter van zwaar gokspel verloren hebben sinds de recente beperkingen die door de minister van Justitie werden ingebracht en die moeten blijven bestaan.

En ce qui concerne les débits de boissons, l'auteur de la proposition considère que les bingos et les « one ball » peuvent subsister, étant donné qu'ils ont perdu le caractère de jeu de hasard à gros enjeu depuis l'entrée en vigueur des limitations qui ont été prévues récemment par le ministre de la Justice et qui doivent être maintenues.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hieruit vloeit derhalve het probleem voort of deze initiatieven zonder juridisch kader op internationaal vlak moeten kunnen bestaan of dat ze geleid moeten worden, vanaf het begin van het fenomeen, in een reeds gekend en deskundig kader.

La question qui se pose est dès lors de savoir s'il convient de laisser ces initiatives sans encadrement juridique au niveau international ou bien de les canaliser dès le début du phénomène dans un cadre déjà connu et expérimenté.


Hieruit vloeit derhalve het probleem voort of deze initiatieven zonder juridisch kader op internationaal vlak moeten kunnen bestaan of dat ze geleid moeten worden, vanaf het begin van het fenomeen, in een reeds gekend en deskundig kader.

La question qui se pose est dès lors de savoir s'il convient de laisser ces initiatives sans encadrement juridique au niveau international ou bien de les canaliser dès le début du phénomène dans un cadre déjà connu et expérimenté.


De soepelheid zou er dan echter moeten in bestaan dat de regering het gehele ontwerp als verplicht bicameraal kwalificeert (artikel 77 van de Grondwet), veeleer dan een gemengd (meervoudig gekwalificeerd) ontwerp in te dienen( ).

Toutefois, cette souplesse devrait consister en ce que le gouvernement qualifie l'ensemble du projet de bicaméral obligatoire (article 77 de la Constitution) plutôt que de déposer un projet mixte (à qualification multiple) ( ).


Wanneer een drukvat bestaat uit afzonderlijke onder druk staande ruimten moeten de scheidingswanden worden berekend aan de hand van de hoogste druk die in een ruimte kan bestaan en de laagst mogelijke druk in de aangrenzende ruimte; - de berekeningstemperaturen moeten geschikte veiligheidsmarges bieden; - het ontwerp moet op passende wijze rekening houden met alle mogelijke combinaties van temperatuur en druk die zich bij redelijkerwijs te verwachten ...[+++]

Lorsqu'un récipient est composé de compartiments distincts et individuels de confinement de la pression, les cloisons de séparation doivent être conçues en tenant compte de la pression la plus élevée pouvant exister dans un compartiment et de la pression la plus basse possible pouvant exister dans le compartiment voisin, - les températures de calcul doivent offrir des marges de sécurité adéquates, - la conception tient dûment compte de toutes les combinaisons possibles de température et de pression qui peuvent survenir dans des conditions de fonctionnement raisonnablement prévisibles de l'équipement, - les contraintes maximales et les po ...[+++]


Om te weten of een bepaald vaartuig uniek of representatief is, moeten geweten zijn welke andere vaartuigen van hetzelfde type nog bestaan of helemaal niet meer bestaan.

Pour savoir si un bateau déterminé est unique ou représentatif, il faut que l'on connaisse les autres bateaux du même type existant encore ou n'existant plus du tout.


Daarnaast bestaan er twee afzonderlijke organen die moeten oordelen over het bestaan van ontoereikende inkomsten op grond van dezelfde criteria.

Par ailleurs, il existe deux organes distincts chargés de juger de l'insuffisance des revenus sur la base des mêmes critères.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten het bestaan' ->

Date index: 2021-08-10
w