Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten iedere maatregel » (Néerlandais → Français) :

Zij zijn ertoe gehouden om ze regelmatig te onderhouden en moeten iedere maatregel nemen die bestemd is om de goede bewaring en de goede werking ervan te verzekeren.

Ils sont tenus d'en assurer l'entretien régulier et de prendre toute mesure destinée à en garantir la bonne conservation et le bon fonctionnement.


Zonder dat het nodig is de afloop van de voor het Gerecht hangende rechtspleging af te wachten, dient te worden vastgesteld dat de in het geding zijnde maatregel is genomen met het oog op de bevoordeling van een specifieke categorie van personen, maatregel die in ieder geval als een voornemen tot nieuwe staatssteun in de zin van artikel 108, lid 3, van het VWEU bij de Europese Commissie had moeten worden aangemeld.

Sans qu'il soit nécessaire d'attendre l'issue de la procédure en cours devant le Tribunal de l'Union européenne, il convient de constater que la mesure en cause a été prise en vue de privilégier une catégorie spécifique de personnes, mesure qui, en tout état de cause, aurait dû être notifiée à la Commission européenne comme étant un projet tendant à instituer une aide d'Etat au sens de l'article 108, paragraphe 3, du Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne.


Beschrijving van het overheidsoptreden, alle nadere gegevens van iedere overheidsmaatregel (met o.a. vorm, bedrag en vergoeding van iedere maatregel) en het bewijs dat de gekozen staatssteuninstrumenten geschikt zijn voor de problemen die daarmee moeten worden verholpen.

Description de l’intervention de l’État, description exhaustive de chaque mesure d’aide (forme, montant et rémunération de chaque mesure) et démonstration du caractère approprié des instruments d’aide d’État choisis au regard des problèmes qu’ils visent à résoudre.


De ondernemingen in deze categorie die in de twee aan deze controleperiode voorafgaande controleperioden niet overeenkomstig artikel 42, lid 3, zijn gecontroleerd, moeten in ieder geval worden gecontroleerd, tenzij de door hen ontvangen bedragen verband hielden met een maatregel of maatregelen waarvoor is besloten tot de toepassing van selectietechnieken op basis van een risicoanalyse.

Le contrôle des entreprises de cette catégorie qui n’ont pas été contrôlées conformément à l’article 42, paragraphe 3, au cours des deux périodes de contrôle précédant la présente période de contrôle est obligatoire, à moins que les paiements reçus n’aient correspondu à des mesures pour lesquelles ont été adoptées des techniques de sélection par analyse des risques.


De rechten van de aandeelhouders zouden anderszins onverlet blijven en iedere maatregel die de bijzonder manager wil nemen, zou moeten worden goedgekeurd door de aandeelhouders indien dat ook het geval was geweest als hij was genomen door de bestuurders.

Les droits des actionnaires ne seraient pas autrement affectés, et l'administrateur spécial devrait obtenir l'accord des actionnaires pour toute mesure qui nécessiterait cet accord si elle était prise par la direction.


Het Hof van Straatsburg verbiedt weliswaar iedere maatregel die inhoudt dat buitenlanders als groepen een land moeten verlaten, maar stemt in met gevallen waarin een dergelijke maatregel is genomen nadat de specifieke situatie van iedere buitenlander op redelijke en objectieve wijze is beoordeeld.

La Cour de Strasbourg interdit toute mesure contraignant des étrangers en tant que groupes à quitter un pays, mais elle autorise les cas où une telle mesure est prise à l’issue d’un examen raisonnable et objectif de la situation particulière de chacun des étrangers.


benadrukt dat financiële memoranda en soortgelijke kostenanalysen van cruciaal belang zijn voor de besluitvorming binnen de instelling; blijft erbij dat deze documenten op stelselmatige wijze gebruikt zouden moeten worden en dat hierin de terugkerende en eenmalige kosten (dat wil zeggen de vaste en de variabele kosten) zouden moeten worden vastgesteld die aan iedere specifieke maatregel verbonden zijn;

insiste sur le fait que les fiches financières et les analyses de coûts de même nature sont de la plus haute importance pour la prise de décision au sein de l'institution; souligne que ces instruments devraient être utilisés de manière systématique et qu'ils devraient identifier les coûts récurrents et exceptionnels (par exemple les coûts fixes et les coûts variables) qui sont directement liés à chaque mesure spécifique;


De boekhoudprocedures van het Sapard-orgaan moeten de garantie bieden dat de boekhouding voor ieder regionaal kantoor per project, contract of maatregel/deelmaatregel, in euro en in nationale valuta, een opgave kan verstrekken van de totale kosten, de aangegane betalingsverplichtingen voor uitgaven, de tussentijdse betalingen en de saldobetalingen.

Les procédures comptables de l'organisme Sapard sont conçues de façon telle que le système comptable puisse produire, en euros et en monnaie nationale, pour chaque projet, contrat ou mesure/sous-mesure, un aperçu du coût total, des dépenses engagées, des paiements partiels et des paiements des soldes.


De boekhoudprocedures van het Sapard-orgaan moeten de garantie bieden dat de boekhouding voor ieder regionaal kantoor per project, contract of maatregel/deelmaatregel, in euro en in nationale valuta, een opgave kan verstrekken van de totale kosten, de aangegane betalingsverplichtingen voor uitgaven, de tussentijdse betalingen en de saldobetalingen.

Les procédures comptables de l'organisme Sapard sont conçues de façon telle que le système comptable puisse produire, en euros et en monnaie nationale, pour chaque projet, contrat ou mesure/sous-mesure, un aperçu du coût total, des dépenses engagées, des paiements partiels et des paiements des soldes.


(26) Overwegende dat het stelsel van douanerechten het mogelijk maakt af te zien van iedere andere beschermende maatregel aan de buitengrenzen van de Gemeenschap; dat de voor de interne markt en de douanerechten geldende mechanismen echter in buitengewone omstandigheden te kort kunnen schieten; dat, om de markt van de Gemeenschap in dergelijke gevallen niet zonder bescherming te laten tegen verstoringen die hieruit kunnen voortvloeien, de Gemeenschap in staat moet worden gesteld snel alle vereiste maatregelen te nemen; dat deze maatregelen in overeenstemming ...[+++]

(26) considérant que le régime des droits de douane permet de renoncer à toute autre mesure de protection aux frontières extérieures de la Communauté; que, toutefois, le marché intérieur et le mécanisme des droits de douane pourraient, dans des circonstances exceptionnelles, être mis en défaut; que, afin de ne pas laisser, dans de tels cas, le marché communautaire sans défense contre les perturbations risquant d'en résulter, la Communauté devrait être mise en condition de prendre rapidement toutes les mesures nécessaires; que ces m ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten iedere maatregel' ->

Date index: 2024-04-05
w