Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten instaan hebben mij echter » (Néerlandais → Français) :

Het Agentschap voor Buitenlandse Handel deelt mij mee niet te hebben moeten instaan voor het ontvangen van buitenlandse delegaties in de gevraagde periode.

L'Agence pour le Commerce extérieur me fait savoir qu'elle n'était pas responsable pour l'accueil des délégations étrangères pour la période sollicitée.


In geval van ziekte of werkloosheid kan echter met die bepaling alleen rekening gehouden worden op volgende voorwaarden : 1° wanneer twee personen voor het onderhoud van de kandidaat instaan en beiden een bedrijfsinkomen genieten, dan moet elk van hen een periode van 30 opeenvolgende dagen ziekte of werkloosheid doorgemaakt hebben; 2° wanneer één va ...[+++]

Toutefois, en cas de maladie ou de chômage, il ne peut être tenu compte de cette disposition qu'aux conditions suivantes : 1° lorsque deux personnes pourvoient à l'entretien du candidat et disposent toutes deux de revenus professionnels, chacune d'entre elles doit avoir connu une période de maladie ou de chômage de 30 jours consécutifs; 2° lorsqu'une seule des deux personnes qui pourvoient à l'entretien du candidat dispose de revenus professionnels, la période de chômage ou de maladie devra être de 40 jours consécutifs ou de 90 jours; 3° lorsqu'une seule personne pourvoit à l'entretien du candidat, la période de chômage ou de maladie d ...[+++]


Ik heb echter gevraagd aan de vzw Sigdis om mij deze statistieken te bezorgen binnen de best mogelijke termijn (1) Alle pensioentoezeggingen voor werknemers (zowel de reeds bestaande als de nieuwe) die ingericht worden door een werkgever of een sectorale inrichter moeten aangegeven worden bij DB2P.

J'ai toutefois demandé à l'asbl Sigedis de me fournir ces statistiques dans les meilleurs délais (1) Tous les engagements de pension pour travailleurs salariés (aussi bien ceux déjà existants que les nouveaux) qui sont organisés par un employeur ou un organisateur sectoriel doivent être déclarés à DB2P.


De leden van de organiserende vereniging die instaan voor de security op een festival moeten aan een aantal voorwaarden voldoen : o Uitsluitend activiteiten van persoonscontrole; o Slechts sporadisch bewakingsactiviteiten (3 à 4 keer per jaar); o Geen enkele vorm een vergoeding voor hun activiteiten; o Hun hoofdverblijfplaats moeten in een lidstaat van de Europese Unie zijn; o Onderdaan zijn van een lidstaat van de Europese Uni ...[+++]

Les membres de l'association organisatrice qui se chargent de la sécurité doivent satisfaire à une série de conditions : oExercer exclusivement des activités de contrôle de personnes; o Exercer des activités de gardiennage uniquement de manière sporadique (3 à 4 fois par an); o Ne recevoir aucune forme d'indemnité pour leurs activités; o Avoir leur domicile dans un Etat membre de l'Union européenne; o Etre ressortissants d'un Etat membre de l'Union européenne, sauf lorsqu'ils ont déjà leur domicile légal en Belgique depuis au moins 3 ans; o Ne pas exercer certaines professions : par exemple détective privé, marchand d'armes, agent d ...[+++]


Verzoek om een prejudiciële beslissing — Fővárosi Bíróság — Uitlegging van richtlijn 72/166/EEG van de Raad van 24 april 1972 inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lidstaten betreffende de verzekering tegen de wettelijke aansprakelijkheid waartoe de deelneming aan het verkeer van motorrijtuigen aanleiding kan geven en de controle op de verzekering tegen deze aansprakelijkheid (PB L 103, blz. 1) — Verplichting van de lidstaten om de noodzakelijke maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat alle verplichte wettelijke-aansprakelijkheidsverzekeringen het gehele grondgebied van de Gemeenschap dekken — Intrekking van de exploitatievergunning van een motorrijtuigenverzekeraar, waardoor particulieren die overeenkomsten met deze ve ...[+++]

Demande de décision préjudicielle — Fővárosi Bíróság — Interprétation de la directive 72/166/CEE du Conseil, du 24 avril 1972, concernant le rapprochement des législations des États membres relatives à l'assurance de la responsabilité civile résultant de la circulation de véhicules automoteurs, et au contrôle de l'obligation d'assurer cette responsabilité (JO L 103, p. 1) — Obligation pour les États membres de prendre les mesures nécessaires pour que toutes les polices d'assurance obligatoires de responsabilité civile couvrent la totalité du territoire de la Communauté — Retrait de l'autorisation d'exploitation d'une compagnie d'assuranc ...[+++]


Kan u mij voor 2015 het volgende meedelen: 1. hoeveel personen hebben voor de eerste keer dit statuut toegekend gekregen; 2. voor hoeveel personen uit vraag 1 werd dit statuut voor respectievelijk een tweede, derde en vierde maal verlengd; 3. voor hoeveel personen werd dit statuut na vijf jaar omgezet in een verblijf van onbeperkte duur; 4. hoeveel personen zijn uiteindelijk doorgestroomd naar een ander statuut (en welk) of hebben het land moeten verlaten? ...[+++]

Pourriez-vous me communiquer les informations suivantes pour l'année 2015? 1. Combien de personnes ont obtenu ce statut pour la première fois? 2. Combien de ces personnes ont-elles bénéficié respectivement d'une, de deux et de trois prolongation(s) de ce statut? 3. Pour combien de personnes ce statut s'est-il mué, après cinq ans, en un droit de séjour illimité? 4. Combien de personnes ont finalement changé de statut (et quel était ce nouveau statut?) ou ont été contraintes de quitter le pays?


Art. 36 (36) Bij in Ministerraad overlegd besluit en na het advies te hebben ingewonnen van de Nationale Raad voor Ziekenhuisvoorzieningen, afdeling erkenning en programmatie, stelt de Koning de criteria vast die van toepassing zijn voor de programmatie van de verschillende soorten van ziekenhuizen, ziekenhuisdiensten, ziekenhuisafdelingen, ziekenhuisfuncties en ziekenhuisgroeperingen, met het oog onder meer op hun specialisatie, hun capaciteit, hun uitrusting en de coördinatie van hun installaties en van hun werkzaamheden, rekening h ...[+++]

Art. 36 (36)Le Roi fixe, par arrêté délibéré en Conseil des Ministres, et après avis du Conseil national des Etablissements hospitaliers, section agrément et programmation, les critères qui sont d'application pour la programmation des différentes sortes d'hôpitaux, services hospitaliers sections hospitalières, fonctions hospitalières et groupements d'hôpitaux, visant notamment leur spécialisation, leur capacité, leur équipement et la coordination de leurs installations et de leurs activités, compte tenu des besoins généraux et spéciau ...[+++]


Deze ruime toepassing van het beginsel « no compulsion, no prohibition » kan evenwel problemen stellen voor sommige belastingplichtigen die in het bezit zouden worden gesteld van attesten uitgedrukt in de andere munt dan degene die ze gekozen hebben voor hun aangifte in de personenbelasting of in de belasting van niet-inwoners en die bijgevolg zelf zouden moeten instaan voor de omzetting van de gegevens.

Cette application large du principe « no compulsion, no prohibition » peut toutefois poser problème à certains contribuables qui seraient mis en possession d'attestations exprimées dans l'autre monnaie que celle choisie pour leur déclaration à l'impôt des personnes physiques ou à l'impôt des non-résidents et qui devraient de ce fait assurer eux-mêmes la conversion des données.


Deze ruime toepassing van het beginsel « no compulsion, no prohibition » kan evenwel problemen stellen voor sommige belastingplichtigen die in het bezit zouden worden gesteld van documenten, zoals kwijtschriften voor giften, uitgedrukt in de andere munt dan degene die ze gekozen hebben voor hun aangifte in de personenbelasting, de vennootschapsbelasting of de belasting van niet-inwoners en die bijgevolg zelf zullen moeten instaan voor de omzetting van de gegevens.

Cette application large du principe « no compulsion, no prohibition » peut toutefois poser problème à certains contribuables qui seraient mis en possession de documents, comme les reçus en matière de libéralités, exprimés dans l'autre monnaie que celle choisie pour leur déclaration à l'impôt des personnes physiques, à l'impôt des sociétés ou à l'impôt des non-résidents et qui devraient de ce fait assurer eux-mêmes la conversion des données.


Deze ruime toepassing van het beginsel " no compulsion, no prohibition" kan evenwel problemen stellen voor sommige belastingplichtigen die in het bezit zouden worden gesteld van individuele fiches uitgedrukt in de andere munt dan degene die ze gekozen hebben voor hun aangifte in de personenbelasting of in de belasting van niet-inwoners en die bijgevolg zelf zouden moeten instaan voor de omzetting van de gegevens.

Cette application large du principe " no compulsion, no prohibition" peut toutefois poser problème à certains contribuables qui seraient mis en possession de fiches individuelles exprimées dans l'autre monnaie que celle choisie pour leur déclaration à l'impôt des personnes physiques ou à l'impôt des non-résidents et qui devraient de ce fait assurer eux-mêmes la conversion des données.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten instaan hebben mij echter' ->

Date index: 2021-06-07
w