Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten kunnen aanbieden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de in de vrije zones binnengebrachte goederen moeten kunnen worden overgedragen

les marchandises placées dans les zones franches doivent pouvoir faire l'objet de cessions


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.


de aanwezigen in de zaal moeten, wanneer zij zitten, horizontaal naar buiten kunnen kijken

les personnes présentes dans la salle doivent avoir en position assise une vue horizontale sur l'extérieur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie kwam tot de bevinding dat tv-aanbieders in Vlaanderen en Brussel Vier en Vijf moeten kunnen aanbieden om op voet van gelijkheid met Telenet te kunnen concurreren.

La Commission a constaté qu'en Flandre et à Bruxelles, les télédistributeurs doivent proposer une offre comprenant «Vier» et «Vijf» pour rivaliser d'égal à égal avec Telenet.


Indien de raad van bestuur van de NMBS beslist om door te gaan zal een openbare aanbesteding moeten worden uitgeschreven alvorens wifi te kunnen aanbieden op de trein.

Si le Conseil d'administration de la SNCB décide de poursuivre, il y aura lieu de procéder à une adjudication publique avant de pouvoir proposer le wi-fi à bord des trains.


Om dienstverlening aan de burger te kunnen aanbieden - in de Duitse moedertaal, zoals de taalwetgeving voorschrijft - zou bestaand Duitstalig personeel moeten worden opgeleid.

Pour que le service puisse être assuré au citoyen dans sa langue maternelle - en l'occurrence l'allemand - comme le prévoit la législation linguistique, il faudrait former le personnel germanophone actuel.


Om ook in de toekomst verder werkbaar werk te kunnen aanbieden, moeten we vooral inzetten op wendbare bedrijven, werknemers én loopbanen (...)".

Pour pouvoir continuer à offrir un travail "faisable" à l'avenir, nous devons surtout miser sur des entreprises, des travailleurs et des carrières "agiles" (...)".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er zijn vandaag evenwel nog geen concrete vooruitzichten. Om een voor de reiziger aantrekkelijke bediening van het baanvak te kunnen aanbieden, moeten infrastructuuraanpassingen worden uitgevoerd op hoofdzakelijk Nederlands grondgebied.

Pour pouvoir offrir une desserte du tronçon qui soit attractive pour le voyageur, des adaptations doivent être réalisées au niveau de l'infrastructure, essentiellement sur le territoire néerlandais.


Gezien het risico dat, bij een maximale rentevoet van 0,75 %, werkgevers niet langer gemotiveerd zullen zijn om voor hun werknemers een aanvullende pensioenregeling uit te werken via het systeem van de groepsverzekeringen; Gelet op het belang, voor de verzekeringsondernemingen, om een minimale marge te kunnen behouden tussen de rente die zij minimaal moeten aanbieden op de aanvullende pensioensverzekeringen, enerzijds, en de maximale rente die zij mogen aanbieden op de levensverzekeringen van ...[+++]

Vu le risque que, dans le cas d'un taux d'intérêt maximum de 0,75 %, les employeurs ne soient plus motivés à élaborer pour leurs travailleurs un régime de pension complémentaire via le système des assurances de groupe ; Vu l'importance, pour les entreprises d'assurance, de pouvoir conserver une marge minimale entre le taux d'intérêt qu'elles doivent proposer au minimum sur les assurances pension complémentaire, d'une part, et le taux d'intérêt maximum qu'elles peuvent proposer sur les assurances-vie de longue durée, d'autre part,


Consumenten moeten als kopers en verkopers kunnen optreden, met innovatieve bedrijven die hen nieuwe diensten aanbieden, een en ander onderbouwd met duidelijke, vergelijkbare tariferings- en reclameregels; ook moeten zij toegang krijgen tot betrouwbare prijsvergelijkingsinstrumenten en hun grote onderhandelingsmacht kunnen verzilveren via collectieve regelingen (bv. collectieve overstap, energiecoöperaties).

Les consommateurs doivent être à même d'agir comme des vendeurs et des acheteurs - avec l'appui d'entreprises innovantes leur proposant de nouveaux services fondés sur des règles de facturation et de publicité plus claires et comparables qui facilitent le changement de fournisseur, mais aussi grâce à des outils fiables et pertinents de comparaison des prix et des actions collectives permettant de faire jouer leur pouvoir de négociation considérable (par exemple le changement collectif de fournisseur ou les coopératives énergétiques).


We moeten betere kwaliteit, meer keuze en meer innovatie kunnen aanbieden aan passagiers en vrachtvervoerders.

Nous devons offrir aux usagers une palette élargie de services de meilleure qualité, plus fiables et plus modernes, aussi bien sur le segment de marché des passagers que sur celui des marchandises.


En ik wil dat Europese ondernemingen uit het midden‑ en kleinbedrijf hun producten en diensten kunnen aanbieden aan consumenten in andere landen zonder dat zij een grondige kennis moeten hebben van het nationale contractenrecht van alle overige 26 EU‑landen," zei vicevoorzitter Viviane Reding, EU-commissaris voor Justitie, grondrechten en burgerschap".

Et je veux que les petites et moyennes entreprises européennes puissent offrir leurs produits et services aux consommateurs habitant dans d'autres pays sans avoir à devenir expertes dans le droit interne des contrats des 26 autres pays de l'UE», a déclaré Mme Viviane Reding, vice-présidente et commissaire chargée de la justice, des droits fondamentaux et de la citoyenneté.


Nieuwkomers op de telecommunicatiemarkten moeten tegen eerlijke en niet-discriminerende voorwaarden toegang hebben tot het aansluitnet (zogenoemde "ontbundeling van het aansluitnetwerk") om diensten te kunnen aanbieden aan eindgebruikers, aangezien het technisch, uit een oogpunt van milieu en economisch onmogelijk zou zijn een dergelijk netwerk, dat in een periode van een eeuw is aangelegd, te reproduceren.

Les nouveaux arrivants sur les marchés des télécommunications doivent pouvoir accéder à la boucle locale à des conditions équitables et non discriminatoires ("dégroupage de l'accès à la boucle locale"), de manière à pouvoir proposer des services de détail aux consommateurs finals - il serait en effet impossible, d'un point de vue technique, environnemental et économique, de reproduire un réseau qui s'est construit en un siècle.




D'autres ont cherché : moeten kunnen aanbieden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten kunnen aanbieden' ->

Date index: 2021-08-21
w