Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten kunnen ingaan » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de in de vrije zones binnengebrachte goederen moeten kunnen worden overgedragen

les marchandises placées dans les zones franches doivent pouvoir faire l'objet de cessions


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebrach ...[+++]

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.


de aanwezigen in de zaal moeten, wanneer zij zitten, horizontaal naar buiten kunnen kijken

les personnes présentes dans la salle doivent avoir en position assise une vue horizontale sur l'extérieur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voordat de wijzigingen kunnen ingaan, moeten het Parlement en de Raad nog bepaalde institutionele procedures voltooien.

Avant que les modifications puissent entrer en vigueur, le Parlement et le Conseil doivent accomplir certaines procédures institutionnelles.


Als het bestuur oordeelt dat de voorwaarden opgelegd door de ordonnantie en de uitvoeringsmaatregelen vervuld zijn, stelt het bestuur een maximaal aantal kandidaat-ondernemers voor begeleid door de activiteitencoöperatie die de voorbereidingsfase kunnen ingaan, en het gemiddelde jaarlijkse percentage begeleide kandidaten die zich in de testfase moeten bevinden.

Dans le cas où l'Administration considère que les conditions fixées par l'ordonnance et ses mesures d'exécutions sont remplies, elle propose un nombre de candidats entrepreneurs maximum accompagnés par la coopérative d'activité pouvant entrer en phase de préparation et le pourcentage annuel moyen de candidats accompagnés devant être en phase de test.


Ten slotte wil ik op een tegenstelling wijzen tussen het dispositief dat wordt voorgesteld voor artikel 232 (« uiterlijk de dag vóór die waarop het onderzoek van de geloofsbrieven plaatsvindt ») en de toelichting die daarbij wordt gegeven onder de rubriek opmerkingen (« Om dit soort risico's zoveel mogelijk te beperken zou de termijn binnen welke bezwaren kunnen worden ingebracht, verschillende dagen eerder moeten kunnen ingaan « Elk bezwaar moet bijvoorbeeld uiterlijk een week vóór de dag waarop het onderzoek van de geloofsbrieven plaatsheeft, worden ingebracht »).

J'observe enfin qu'il y a une contradiction entre le dispositif proposé par l'article 232 (« au plus tard la veille de la vérification des pouvoirs ») et le commentaire qui en est donné sous la rubrique « Observations » (« Pour limiter autant que possible ce genre de risque, le délai pour introduire les réclamations devrait être avancé de plusieurs jours, par exemple (...) au plus tard une semaine avant la vérification des pouvoirs». ).


Om dit soort risico's zoveel mogelijk te beperken zou de termijn binnen welke bezwaren kunnen worden ingebracht verschillende dagen eerder moeten kunnen ingaan (elk bezwaar moet bijvoorbeeld worden ingebracht uiterlijk een week voor de dag waarop het onderzoek van de geloofsbrieven plaatsheeft).

Pour limiter autant que possible ce genre de risque, le délai pour introduire des réclamations devrait être avancé de plusieurs jours (par exemple, toute réclamation doit être introduite au plus tard une semaine avant la vérification des pouvoirs).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lidstaten verliezen daardoor hun bevoegdheid in die zaak. Nog steeds volgens diezelfde verordening (artikel 16, lid 1) moeten nationale rechters proberen te vermijden om beslissingen te nemen die kunnen ingaan tegen een besluit dat de Commissie overweegt te nemen in een zaak waarin zij een procedure heeft ingeleid.

En vertu de l’article 16, paragraphe 1, dudit règlement, les juridictions nationales doivent éviter de prendre des décisions qui iraient à l’encontre de la décision envisagée dans une procédure intentée par la Commission.


Naast de in artikel 3, lid 1 van Richtlijn 98/69/EG opgesomde maatregelen die moeten ingaan op 1 januari 2005 bevat de richtlijn ook een lijst maatregelen die kunnen worden opgenomen in wetgeving die na 2005 van kracht wordt.

Outre les mesures énumérées à l'article 3, paragraphe 1, dont l'entrée en vigueur est prévue pour le 1er janvier 2005, la directive 98/69/CE contient également une liste de mesures qui pourraient figurer dans la législation devant entrer en vigueur après 2005.


7. Het agentschap moet kunnen blijven ingaan op specifieke verzoeken om advies en bijstand, maar in de verordening moet duidelijker worden geregeld welke verzoeken in aanmerking komen en hoe deze moeten worden ingediend en behandeld.

L'agence devrait maintenir la capacité de répondre aux demandes spécifiques de conseils et d'aide mais la nature de ces demandes et le procédé pour les recevoir et les traiter devraient être plus clairement énoncés dans le règlement.


Sommige parketten menen dat zij op deze wens van de wetgever niet moeten of niet kunnen ingaan.

Certains parquets estiment ne devoir ou ne pouvoir donner suite à ce voeu du législateur.


Anderzijds moeten de partijen die in het interne recht enkel het systeem van verbeurdverklaring van de waarde van de opbrengsten kennen, een wetgeving aannemen die voorziet in het systeem van verbeurdverklaring van goederen met betrekking tot de opbrengsten, teneinde te kunnen ingaan op de verzoeken in die zin uitgaande van landen die de verbeurdverklaring van goederen kennen.

D'un autre côté, les Parties qui ne connaissent en droit interne que le système de la confiscation de la valeur des produits doivent adopter une législation prévoyant un système de confiscation de bien relativement aux produits afin de pouvoir faire droit aux demandes en ce sens émanant de pays qui connaissent la confiscation de bien.


Hieruit kan voortvloeien dat de partijen die in het interne recht enkel het systeem van de verbeurdverklaring van goederen kennen, een wetgeving moeten aannemen die voorziet in het systeem van verbeurdverklaring van de waarde van de opbrengsten, met inbegrip van de mogelijkheid om voorlopige maatregelen te nemen ten aanzien van ieder realiseerbaar goed, teneinde te kunnen ingaan op de verzoeken in die zin, uitgaande van landen die de verbeurdverklaring van waarde kennen.

Cela peut impliquer que les Parties qui ne connaissent en droit interne que le système de la confiscation de bien doivent adopter une législation prévoyant un système de confiscation de la valeur des produits, y compris la possibilité de prendre des mesures provisoires à l'egard de tout bien réalisable, afin de pouvoir faire droit aux demandes en ce sens émanant de pays qui connaissent la confiscation de valeur.




D'autres ont cherché : moeten kunnen ingaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten kunnen ingaan' ->

Date index: 2022-09-09
w