Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten kunnen inwinnen over extremistische » (Néerlandais → Français) :

Enerzijds ligt het voor de hand dat binnenlandse orde en veiligheid vereisen dat politie en inlichtingendiensten informatie moeten kunnen inwinnen over extremistische bewegingen, terroristische groeperingen en de georganiseerde misdaad.

D'une part, il est évident que l'ordre et la sécurité intérieure requièrent que la police et les services de renseignements puissent collecter des informations sur les mouvements extrémistes, les groupes terroristes et le crime organisé.


28. stelt vast dat er juridische bepalingen werden ingevoerd inzake de vrijheid van meningsuiting; uit echter zijn bezorgdheid over de politieke en financiële druk op de media en de intimidatie en bedreigingen van journalisten en uitgevers, ook in de periode voorafgaand aan de verkiezingen; veroordeelt pogingen om de bestaande regels te ondermijnen, die schadelijke gevolgen kunnen hebben voor de vrijheid van meningsuiting en de p ...[+++]

28. observe que des dispositions juridiques relatives à la liberté d'expression existent; s'inquiète toutefois des pressions politiques et financières exercées sur les médias ainsi que des menaces et des manœuvres d'intimidation à l'encontre des journalistes et des éditeurs, y compris en période préélectorale; condamne les tentatives visant à porter atteinte aux règles existantes, qui pourraient avoir des conséquences néfastes sur la liberté d'expression et la liberté des médias, y compris en ligne; souligne que les événements tels que l'attaque par les forces de police des bureaux de Klix.ba à Sarajevo ou la réce ...[+++]


29. stelt vast dat er juridische bepalingen werden ingevoerd inzake de vrijheid van meningsuiting; uit echter zijn bezorgdheid over de politieke en financiële druk op de media en de intimidatie en bedreigingen van journalisten en uitgevers, ook in de periode voorafgaand aan de verkiezingen; veroordeelt pogingen om de bestaande regels te ondermijnen, die schadelijke gevolgen kunnen hebben voor de vrijheid van meningsuiting en de p ...[+++]

29. observe que des dispositions juridiques relatives à la liberté d'expression existent; s'inquiète toutefois des pressions politiques et financières exercées sur les médias ainsi que des menaces et des manœuvres d'intimidation à l'encontre des journalistes et des éditeurs, y compris en période préélectorale; condamne les tentatives visant à porter atteinte aux règles existantes, qui pourraient avoir des conséquences néfastes sur la liberté d'expression et la liberté des médias, y compris en ligne; souligne que les événements tels que l'attaque par les forces de police des bureaux de Klix.ba à Sarajevo ou la réce ...[+++]


29. stelt vast dat er juridische bepalingen werden ingevoerd inzake de vrijheid van meningsuiting; uit echter zijn bezorgdheid over de politieke en financiële druk op de media en de intimidatie en bedreigingen van journalisten en uitgevers, ook in de periode voorafgaand aan de verkiezingen; veroordeelt pogingen om de bestaande regels te ondermijnen, die schadelijke gevolgen kunnen hebben voor de vrijheid van meningsuiting en de p ...[+++]

29. observe que des dispositions juridiques relatives à la liberté d'expression existent; s'inquiète toutefois des pressions politiques et financières exercées sur les médias ainsi que des menaces et des manœuvres d'intimidation à l'encontre des journalistes et des éditeurs, y compris en période préélectorale; condamne les tentatives visant à porter atteinte aux règles existantes, qui pourraient avoir des conséquences néfastes sur la liberté d'expression et la liberté des médias, y compris en ligne; souligne que les événements tels que l'attaque par les forces de police des bureaux de Klix.ba à Sarajevo ou la réce ...[+++]


Zelfs na de periode nodig voor het inwinnen van het advies van de Raad van State zou de regering haar programmawet begin november bij het Parlement moeten kunnen neerleggen.

Même en tenant compte de la période nécessaire pour recueillir l'avis du Conseil d'État, le gouvernement devrait être en mesure de déposer sa loi-programme au Parlement au début du mois de novembre.


De vorige spreker meent dat er duidelijke criteria moeten bestaan om informatie te kunnen inwinnen bij de Veiligheid van de Staat.

L'intervenant précédent estime que les demandes d'informations adressées à la Sûreté de l'État doivent obéir à des critères précis.


Zelfs na de periode nodig voor het inwinnen van het advies van de Raad van State zou de regering haar programmawet begin november bij het Parlement moeten kunnen neerleggen.

Même en tenant compte de la période nécessaire pour recueillir l'avis du Conseil d'État, le gouvernement devrait être en mesure de déposer sa loi-programme au Parlement au début du mois de novembre.


F. overwegende dat bij wetgevingsonderhandelingen ter zake van een groot aantal dossiers is gebleken dat er bepaalde punten uiteenlopende interpretaties bij de instellingen leven; overwegende dat in artikel 37 bis van het Reglement is bepaald dat de commissies van het Parlement bij de behandeling van een ontwerp van wetgevingshandeling waarbij bevoegdheden aan de Commissie worden gedelegeerd het advies van de Commissie juridische zaken kunnen inwinnen; overwegende dat de Conferentie van voorzitters op 13 januari 2012 een gemeenscha ...[+++]

F. considérant que les négociations législatives concernant de nombreux dossiers ont indiqué que certaines questions sont source d'interprétations divergentes entre les institutions; considérant que, conformément à l'article 37 bis du règlement, les commissions du Parlement peuvent solliciter l'avis de la commission des affaires juridiques lors de l'examen d'une proposition contenant des actes délégués; considérant que la Conférence des présidents a approuvé, le 13 janvier 2012, une ligne commune et, le 19 avril 2012, une approche horizontale que les commissions se doivent de suivre afin de surmonter les divergences d'opinions; considérant que le Parlement doit aller plus loin que cette ligne commune en fixant ses propres critères pour ...[+++]


De instellingen moeten advies kunnen inwinnen over hun wetgevingsvoorstellen of over de verenigbaarheid met de grondrechten van standpunten die zij in de loop van wetgevingsprocedures innemen.

Ces institutions devraient pouvoir demander des avis sur leurs propositions législatives ou sur des positions prises au cours des procédures législatives, en ce qui concerne la compatibilité de celles-ci avec les droits fondamentaux.


Betrokkene moet over een budget en actiemiddelen beschikken, in de organisatie transversaal kunnen werken en indien nodig advies kunnen inwinnen bij de diplomaten.

Le ministre doit veiller à ce que l'intéressé puisse réellement agir. Celui-ci devra disposer d'un budget et de moyens d'action, pouvoir travailler transversalement dans l'organisation et éventuellement, recueillir des avis auprès des diplomates.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten kunnen inwinnen over extremistische' ->

Date index: 2022-03-02
w