Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beoordelen of individuen en dieren kunnen samenwerken

Traduction de «moeten kunnen samenwerken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beoordelen of individuen en dieren kunnen samenwerken | compatibiliteit van individuen en dieren beoordelen om samen te werken

évaluer la compatibilité entre des individus et des animaux destinés à travailler ensemble


de in de vrije zones binnengebrachte goederen moeten kunnen worden overgedragen

les marchandises placées dans les zones franches doivent pouvoir faire l'objet de cessions


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebrach ...[+++]

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.


de aanwezigen in de zaal moeten, wanneer zij zitten, horizontaal naar buiten kunnen kijken

les personnes présentes dans la salle doivent avoir en position assise une vue horizontale sur l'extérieur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ze versterken namelijk de financiële middelen voor de duur van de contracten, leggen moderniseringsdoelen vast inzake personeelsbeheer en leggen een kalender vast van operationele en artistieke synergieën waardoor de instellingen beter moeten kunnen samenwerken.

En effet, ces contrats renforcent les moyens financiers pour la durée des contrats, fixent des objectifs de modernisation en termes de gestion des ressources humaines et établissent un calendrier de synergies opérationnelles et artistiques devant permettre aux institutions de mieux collaborer.


De bestuurlijke en regelgevende overheden, de overheden belast met opsporing en bestraffing en andere overheden, belast met de bestrijding van het witwassen van geld, moeten kunnen samenwerken en informatie kunnen uitwisselen op nationaal en internationaal niveau betreffende eventuele witwasoperaties.

Les autorités administratives, de réglementation, de détection et de répression et autres, chargées de la lutte contre le blanchiment doivent être en mesure de coopérer et d'échanger des informations au niveau national et international concernant d'éventuelles opérations de blanchiment d'argent.


De bestuurlijke en regelgevende overheden, de overheden belast met opsporing en bestraffing en andere overheden, belast met de bestrijding van het witwassen van geld, moeten kunnen samenwerken en informatie kunnen uitwisselen op nationaal en internationaal niveau betreffende eventuele witwasoperaties.

Les autorités administratives, de réglementation, de détection et de répression et autres, chargées de la lutte contre le blanchiment doivent être en mesure de coopérer et d'échanger des informations au niveau national et international concernant d'éventuelles opérations de blanchiment d'argent.


De centra voor genetica zouden moeten kunnen samenwerken met de centra voor in-vitrofertilisatie, maar ze mogen er niet mee worden gelijkgesteld.

Les centres de génétique devraient pouvoir collaborer avec les centres de fécondation in vitro , mais il ne faut pas les assimiler à ces centres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mevrouw Leduc leidt uit het debat af dat politie en rijkswacht op voet van gelijkwaardigheid moeten kunnen samenwerken.

Mme Leduc déduit du débat que la police et la gendarmerie doivent pouvoir collaborer sur un pied d'égalité.


Indien de verzekeraar functies, taken of operationele activiteiten uitbesteedt die rechtstreeks of onrechtstreeks betrekking hebben op de verplichtingen uit deze wet of haar uitvoeringsbesluiten en -reglementen, dient hij de nodige maatregelen te treffen opdat aan de volgende voorwaarden wordt voldaan : a) de gedelegeerde moet in verband met de uitbestede functie of activiteit samenwerken met de FSMA; b) de verzekeraars, de personen belast met de controle van de rekeningen en de FSMA moeten daadwerkelijk toegang hebben tot gegevens o ...[+++]

Si l'assureur sous-traite des fonctions, activités ou tâches opérationnelles qui sont directement ou indirectement liées aux obligations prévues par la présente loi ou ses arrêtés et règlements d'exécution, il prend les mesures nécessaires pour faire en sorte de réunir les conditions suivantes : a) le délégataire doit coopérer avec la FSMA en ce qui concerne la fonction ou l'activité sous-traitée; b) les assureurs, les personnes chargées du contrôle de leurs comptes et la FSMA doivent avoir effectivement accès aux données afférentes aux fonctions ou aux activités sous-traitées; c) la FSMA doit avoir effectivement accès aux locaux du dé ...[+++]


Er moet niet enkel een antwoord komen op de vraag hoe we ons intern nog kunnen verbeteren, maar ook met wie we moeten samenwerken om de Belgische noodhulp zichtbaarder te kunnen maken.

Il faut non seulement trouver une réponse sur la question de comment on peut améliorer encore en interne, mais aussi avec qui il faut coopérer afin de pouvoir rendre plus visible l'aide d'urgence belge.


Om die taken te kunnen vervullen moeten de federale overheid en het Brussels Hoofstedelijk Gewest uiteraard op efficiënte wijze samenwerken.

Il va de soi, que ces différentes missions nécessitent une collaboration efficace entre la Région bruxelloise et le fédéral.


Ze zal administratieve sancties kunnen opleggen. De Privacycommissie zal, nog meer dan vandaag het geval is, moeten samenwerken met de andere Europese gegevensbeschermingsautoriteiten aan de hand van het nieuwe one-stop-shop-mechanisme.

La Commission vie privée devra également coopérer bien plus qu'elle ne le fait aujourd'hui avec les autres autorités européennes de protection des données au moyen du nouveau mécanisme du guichet unique (one-stop-shop).


Het spreekt voor zich dat de Dienst Vreemdelingenzaken en de politie in dat verband goed moeten kunnen samenwerken.

Il va de soi que l'Office des étrangers et la police doivent collaborer étroitement à ce sujet.




D'autres ont cherché : moeten kunnen samenwerken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten kunnen samenwerken' ->

Date index: 2022-10-28
w