Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten kunnen sturen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de in de vrije zones binnengebrachte goederen moeten kunnen worden overgedragen

les marchandises placées dans les zones franches doivent pouvoir faire l'objet de cessions


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.


de aanwezigen in de zaal moeten, wanneer zij zitten, horizontaal naar buiten kunnen kijken

les personnes présentes dans la salle doivent avoir en position assise une vue horizontale sur l'extérieur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Centrale banken moeten de toewijzing van kapitaal kunnen sturen door middel van monetair en micro- en macroprudentieel beleid, met inbegrip van duurzaamheidsnormen.

Les banques centrales devraient orienter l’allocation des capitaux au moyen des politiques monétaires, microprudentielles et macroprudentielles, y compris en appliquant des normes en matière de durabilité.


Om dat te doen, moeten zij hun werknemers naar een andere lidstaat kunnen sturen om daar de nodige taken uit te voeren.

Pour ce faire, ces entreprises doivent pouvoir envoyer leurs salariés dans un autre État membre afin que ceux-ci y accomplissent les tâches requises.


Dit betekent dat de controlearts zijn bevindingen moeten kunnen meedelen zonder onder welkdanige (in hoofdzaak economische) druk te staan om zijn oordeel in een bepaalde richting te sturen.

Cela signifie que les médecins-contrôleurs doivent pouvoir communiquer leurs constatations à l'abri de toute tentative d'orienter leur opinion dans un sens déterminé (on pense surtout, en l'espèce, aux pressions économiques).


Dit betekent dat de controlearts zijn bevindingen moeten kunnen meedelen zonder onder welkdanige (in hoofdzaak economische) druk te staan om zijn oordeel in een bepaalde richting te sturen.

Cela signifie que les médecins-contrôleurs doivent pouvoir communiquer leurs constatations à l'abri de toute tentative d'orienter leur opinion dans un sens déterminé (on pense surtout, en l'espèce, aux pressions économiques).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nu de regering een aanzienlijke investering voorziet, ook ten aanzien van CERT.be, voor de implementatie van de Belgische cyber strategie, moet het dan ook voor CERT.be weer mogelijk worden om een vertegenwoordiging te sturen naar de internationale bijeenkomsten en idealiter zou het team weer een belangrijke rol moeten kunnen opnemen op het gebied van samenwerking en het delen van kennis en informatie.

A présent que le gouvernement a prévu un investissement considérable, y compris pour CERT.be, en vue de l’implémentation de la cyberstratégie belge, CERT.be sera à nouveau en mesure d’envoyer une représentation aux réunions internationales et, idéalement, l’équipe pourrait jouer à nouveau un rôle important au niveau de la coopération et du partage des connaissances et de l’information.


Enkele voorbeelden: (i) de geboortedatum wordt opgevraagd om te kunnen verifiëren of de handtekening van de klant vereist is voor het onderschrijven, wijzigen of beëindigen van het contract, (ii) het identiteitskaartnummer laat toe na te gaan of de klant geen contract onderschrijft op basis van een valse identiteit (fraude check), (iii) de namen van alle gezinsleden die mee verhuizen, moeten gekend zijn om te weten welke briefwisseling moet worden doorgezonden naar het nieuwe adres en welke niet, (iv) de vraag of de klant naar een app ...[+++]

Quelques exemples: (i) la date de naissance est demandée afin de pouvoir vérifier si la signature du client est requise pour la souscription, la modification ou la cessation du contrat, (ii) le numéro de carte d'identité permet de vérifier que le client ne souscrit pas de contrat sur la base d'une fausse identité (contrôle de la fraude), (iii) les noms de tous les membres du ménage qui déménagent doivent être connus afin de savoir quel courrier doit être réexpédié ou non à la nouvelle adresse, (iv) la question demandant si le client a déménagé dans un appartement ou une maison permet à bpost d'évaluer le temps dont le facteur aura besoin ...[+++]


Sinds 2014 stelt FOD Volksgezondheid de tool voor voedingsplanning Nubel Pro gratis ter beschikking van die teams, die op die manier gebruik kunnen maken van een informaticatool waarin ze hun gegevens kunnen registreren, een verslag kunnen opvragen bij het ontslag van de patiënt en hun jaarverslag kunnen afdrukken dat ze naar de administratie moeten sturen.

Depuis 2014, le SPF Santé publique met gratuitement à la disposition de ces équipes nutritionnelles l'outil Planning alimentaire Nubel Pro. Elles peuvent de cette manière bénéficier d'un outil informatique dans lequel elles encodent leurs données, génèrent un rapport lors de la sortie du patient et impriment leur rapport annuel à envoyer à l'administration.


Kunnen de rechters kiezen of zij de betrokken jongeren sturen naar ofwel het centrum van Everberg, ofwel naar een van de bestaande jeugdinstellingen of moeten de rechters de jongeren hoe dan ook naar Everberg sturen ?

Les juges pourront-ils envoyer les jeunes dont il s'agit soit au centre d'Everberg, soit dans un IPPJ, ou devront-ils toujours les envoyer à Everberg ?


Tot slot moeten op basis van de commerciële visserij en de wetenschappelijke surveys indicatoren worden ontwikkeld waaruit robuuste regels kunnen worden afgeleid om zelfs wanneer de gegevens schaars zijn, de visserij te sturen in de richting van duurzame exploitatie van de bestanden.

Enfin, il convient de développer des indicateurs fournis par les pêches commerciales et par les études scientifiques pour aboutir à une solide réglementation à même d'orienter la pêche vers un mode durable d'exploitation des ressources, y compris lorsque les données sont insuffisantes.


Dat voorstel doorprikte aldus de misvatting die sommigen bewust verspreidden, namelijk dat de Vlamingen onvermijdelijk een prijs zouden moeten betalen voor de splitsing van BHV, dat ze geen vertegenwoordigers meer naar de Kamer zouden kunnen sturen.

Ainsi, cette proposition redressait la conception erronée que certains répandaient consciemment, à savoir que les Flamands devraient inévitablement payer un prix pour la scission de BHV, qu'ils ne pourraient plus envoyer de représentants à la Chambre.




D'autres ont cherché : moeten kunnen sturen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten kunnen sturen' ->

Date index: 2022-09-12
w