Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten moeilijke beslissingen » (Néerlandais → Français) :

De Gemeenschappen argumenteren voorts dat de oprichting en het dagelijkse beheer van een gemeenschappelijke dienst moeilijk te realiseren zijn, in het bijzonder gelet op de reactiviteit waarover beslissingsorganen van het NCET moeten beschikken en de gespannen voet waarop die staat met de noodzaak aan gemeenschappelijke beslissingen door de drie gemeenschappen.

Les Communautés argumentent en outre que la création et la gestion quotidienne d'un service commun sont difficiles à mettre en œuvre, en particulier vu la réactivité dont les organes de décision du CNSE doivent faire preuve et la nécessité pour les trois Communautés de prendre des décisions conjointement.


A. overwegende dat zowel de EU-lidstaten als de Europese Unie als gevolg van de economische crisis moeilijke beslissingen hebben moeten nemen en in hun begroting hebben moeten snoeien,

A. considérant qu'en raison de la crise économique, les États membres, mais aussi l'Union européenne, ont été obligés de prendre des décisions difficiles et d'effectuer des coupes dans leurs propres budgets,


B. wijst erop dat de EU-lidstaten als gevolg van de economische crisis moeilijke beslissingen hebben moeten nemen en in hun begroting hebben moeten snoeien,

B. considérant qu'en raison de la crise économique, les États membres de l'Union ont été obligés de prendre des décisions difficiles et d'effectuer des coupes dans leur propre budget,


De gerechtelijke autoriteiten zouden dankzij de EU-regels de mogelijkheid moeten krijgen hun collega's in andere lidstaten te vragen beslissingen tot confiscatie ten uitvoer te leggen. Het verslag van vandaag toont echter aan dat het als gevolg van gebrekkige tenuitvoerlegging en bureaucratische rompslomp - die vaak een uiting vormen van een gebrek aan vertrouwen in de justitie van andere landen - nog altijd moeilijk is criminele tegoed ...[+++]

La réglementation européenne devrait permettre aux autorités judiciaires d'un État membre de demander aux autorités compétentes d'autres États membres d'exécuter les décisions de confiscation. Or, comme le montre le rapport publié aujourd'hui, s'attaquer aux avoirs d'origine criminelle reste une entreprise difficile du fait d'une transposition insuffisante de la réglementation et de lourdeurs administratives, qui témoignent souvent d'un manque de confiance dans les systèmes judiciaires des autres pays.


De huidige interne markt, een enorme, dynamische en open markt, is het resultaat van al dit soort moeilijke hervormingen, van alle moeilijke beslissingen die we hebben moeten nemen.

Le marché unique d’aujourd’hui – ce marché vaste, dynamique, ouvert – est le produit de touts ces réformes difficiles, de toutes ces décisions difficiles que nous avons prises.


De huidige interne markt, een enorme, dynamische en open markt, is het resultaat van al dit soort moeilijke hervormingen, van alle moeilijke beslissingen die we hebben moeten nemen.

Le marché unique d’aujourd’hui – ce marché vaste, dynamique, ouvert – est le produit de touts ces réformes difficiles, de toutes ces décisions difficiles que nous avons prises.


"Operationele diensten moeten moeilijke beslissingen nemen – al dan niet een onderzoek instellen – vaak met gevolgen voor personen, altijd strikt volgens de wet", zei de heer Brüner.

«Les services opérationnels doivent prendre des décisions difficiles - entamer des enquêtes ou s'en abstenir – qui ne sont pas toujours sans conséquences pour les personnes, toujours dans le strict respect de la loi», a déclaré M. Brüner.


We moeten dus de vraag stellen of de overeenstemming over de energiekwestie ook energie en moed geeft aan alle mensen die de moeilijke beslissingen over de toekomst van Europa moeten nemen.

Nous devrions dès lors nous demander si l’accord conclu dans le domaine de l’énergie stimule et encourage tous ceux qui veulent prendre les décisions difficiles concernant l’avenir de l’Europe, ou si c’est l’inverse qui se produit.


Om de Doha-ronde vooruit te helpen moeten de EU en de VS verder blijk geven van verantwoordelijkheidsgevoel en bereidheid om moeilijke beslissingen te nemen inzake de hervorming van de landbouw.

L’Union européenne et les États-Unis doivent continuer à jouer leur rôle moteur et à afficher leur volonté de prendre des décisions fortes en matière de réformes agricoles, afin d’aider les autres participants au cycle à aller de l’avant.


Aan de hand van een reeks gegevens moeten zij een aantal moeilijke beslissingen nemen.

Confrontés à une série de données, ils devront prendre des décisions difficiles.


w