Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
In kennis van die bepalingen en delen haar
Onverwijld
Uiterlijk op ...

Vertaling van "moeten nemen gezien " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
rechter die territoriaal gezien het meest in aanmerking komt om van een geschil kennis te nemen

juge territorialement le plus qualifié pour connaître d'un litige


De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijl ...[+++]

Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.


De lidstaten stellen vast welke sancties gelden voor overtredingen van deze verordening en nemen de nodige maatregelen om er ervoor te zorgen dat deze sancties worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op ... in kennis van die bepalingen en delen eventuele latere wijzigingen daarop zo spoedig mogelijk mee.

Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Terugbetaling was mogelijk zolang het museum gesloten was, doch nu dit weer open is, kan van terugbetaling geen sprake meer zijn, gezien het museum tal van engagementen heeft moeten nemen ten opzichte van externe gidsen.

Le remboursement était possible tant que le musée était fermé, mais maintenant qu'il a rouvert, il ne peut être question de remboursement puisque le musée a dû prendre des engagements envers des guides externes.


Gezien den ernstigen toestand, oordeelde de commissie een eerste initiatief te moeten nemen en legde zij aan den bevoegden Minister, die zijne instemming betuigde, een ontwerp voor tot wijziging van artikel 1907 B.W. betreffende de leening op interest » (Parl. St., Kamer, 1933-1934, nr. 120, pp. 4 en 5).

Devant la gravité de la situation, la Commission estima devoir prendre une première initiative et elle soumit au Ministre compétent, qui voulut bien marquer son accord, un projet de modifications à l'article 1907 c.c., relatif au prêt à intérêt » (Doc. parl., Chambre, 1933-1934, n° 120, pp. 4 et 5).


14. merkt op dat technische vereenvoudiging van essentieel belang is voor de consument en dat met het oog hierop, en gezien het verslag van de werkgroep inzake de transparantie van de consumentenenergiemarkten in de EU, dezelfde prijscomponenten in het aanbod, het contract en de rekening moeten zijn terug te vinden en dat deze gegevens op een vergelijkbare manier moeten worden gepresenteerd; is van de mening dat om de consumenten proactiever te betrekken bij de beheersing van het energieverbruik, zij meer bewust moeten worden gemaakt ...[+++]

14. estime que la simplification technique est essentielle pour les consommateurs et que, conformément au rapport du groupe de travail sur la transparence des marchés de détail de l'énergie dans l'Union européenne, les composantes de prix devraient dès lors être les mêmes dans l'offre, dans le contrat et dans la facture et qu'il conviendrait d'harmoniser la présentation de ces données; est d'avis que, pour conférer un rôle plus actif aux consommateurs dans la gestion de la consommation d'énergie, il y a lieu de les sensibiliser aux moyens de maîtriser leur ...[+++]


We vragen dat cyanide wordt verboden bij goudwinning en de Commissie zou een initiatief in die richting moeten nemen, gezien het vorige zware ongeval in Baia Mare, dat verregaande repercussies had, precies het gevolg was van het gebruik van cyanide.

Nous demandons une interdiction de l’utilisation du cyanure dans les exploitations aurifères. La Commission doit prendre des mesures à cet effet, étant donné l’accident dramatique de Baia Mare qui a eu de graves retombées, dues, précisément, à la présence de cyanure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat de werkgevers zonder verwijl moeten beschikken over de reglementaire informatie die het hen mogelijk maakt om zich aan te passen; dat de effectieve storting van deze premies en salaristoeslagen van de instellingen vereist dat ze hun procedures met betrekking tot de invoer van de gegevens betreffende de gepresteerde uren aanpassen, alsook de uitbetalingsprocedures aanpassen; dat deze aanpassingen tijd vergen gezien de wijzigingen van de informaticaprogramma's; dat deze aanpassingen bijzonder zijn in die zin dat ze al ...[+++]

Considérant que les employeurs doivent disposer sans délai des informations réglementaires leur permettant de s'adapter; que le versement effectif de ces primes et sursalaires exigent des institutions des adaptations de leurs procédures de saisie d'informations relatives aux horaires effectivement prestés ainsi que de leurs procédures de paie; que ces adaptations requièrent du temps car elles impliquent entre autres des adaptations de logiciels informatiques; que ces adaptations sont particulières en ce sens qu'elles ne concernent que certaines catégories de personnel, ce qui les rend plus complexes; que, en outre, pour ce qui est de ...[+++]


5. onderstreept dat de internationale overeenkomst gebaseerd moet zijn op het beginsel van "gezamenlijke maar gedifferentieerde verantwoordelijkheid", waarbij de geïndustrialiseerde landen het voortouw nemen bij de reductie van door hun binnenlandse emissies. Gezien hun economische "gewicht" moeten China, India en Brazilië, zich echter verplichten tot doelstellingen die vergelijkbaar zijn met die van de geïndustrialiseerde landen, terwijl andere opkomende economieën − over ...[+++]

5. souligne que l'accord international devrait reposer sur le principe de la "responsabilité commune mais différenciée", les pays industrialisés devant donner l'exemple en réduisant leurs émissions; est d'avis que, étant donné leur poids économique, la Chine, l'Inde et le Brésil devraient toutefois s'engager à des objectifs similaires à ceux des pays industrialisés, à la différence des autres pays émergents qui, conformément au plan d'action de Bali, devront adopter des mesures d'atténuation appropriées sur le plan national dans le contexte d'un développement durable, avec un soutien mesurable, notable et vérifiable des pays développés ...[+++]


5. onderstreept dat de internationale overeenkomst gebaseerd moet zijn op het beginsel van "gezamenlijke maar gedifferentieerde verantwoordelijkheid", waarbij de geïndustrialiseerde landen het voortouw nemen bij de reductie van door hun binnenlandse emissies. Gezien hun economische "gewicht" moeten China, India en Brazilië, zich echter verplichten tot doelstellingen die vergelijkbaar zijn met die van de geïndustrialiseerde landen, terwijl andere opkomende economieën − over ...[+++]

5. souligne que l'accord international devrait reposer sur le principe de la "responsabilité commune mais différenciée", les pays industrialisés devant donner l'exemple en réduisant leurs émissions; est d'avis que, étant donné leur poids économique, la Chine, l'Inde et le Brésil devraient toutefois s'engager à des objectifs similaires à ceux des pays industrialisés, à la différence des autres pays émergents qui, conformément au plan d'action de Bali, devront adopter des mesures d'atténuation appropriées sur le plan national dans le contexte d'un développement durable, avec un soutien mesurable, notable et vérifiable des pays développés ...[+++]


Overwegende de omstandigheid dat het nationaal strategisch plan voor de visserijsector en het nationaal operationele programma voor de visserijsector onvoorwaardelijk moeten ingediend worden bij de Europese Commissie voor de maand juni van dit jaar, in afwachting van de goedkeuring van de vermelde plannen die nog in 2008 dient plaats te vinden; het volstaat om dit tijdelijk element in overweging te nemen gezien het verwerven van de Europese fondsen afhangt van de ijver waarmee de Lidstaten aan de slag gaan om de ...[+++]

Considérant le fait que le plan stratégique national couvrant le secteur de la pêche et que le programme national opérationnel couvrant le secteur de la pêche doivent être impérativement déposés à la Commission européenne pour le mois de juin de cette année en vue d'une approbation desdits plans encore en 2008; qu'il convient de prendre en considération cet élément temporel étant donné que l'obtention des fonds européens dépend de la diligence que mettent en oeuvre les Etats membres pour respecter le délai prescrit; qu'en vue de respecter ce délai, il est fondamental que la procédure d'évaluation des incidences sur l'environnement puis ...[+++]


D. overwegende dat specifieke plannen voor asiel- en migratievraagstukken voor bepaalde derde landen gezien moeten worden in de context van het GBVB (gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid), en niet uitsluitend betrekking moeten hebben op die landen, maar ook regionale en andere aspecten in aanmerking moeten nemen;

D. considérant que les plans mis en œuvre en matière d'asile et de migration et concernant plus particulièrement certains pays tiers ne doivent pas seulement être envisagés dans le cadre de la politique étrangère et de sécurité commune touchant ces pays, mais prendre également en considération les aspects régionaux et plus généraux de la question ;


Het bedrag waarmee de toelage wordt verminderd is gelijk aan dat gedeelte van de loonkosten, genoemd in § 1, dat de VRT volgens de pecuniaire toestand van het statutaire personeelslid in kwestie normaal gezien nog op zich had moeten nemen gedurende het resterende gedeelte van het jaar, te rekenen vanaf de datum waarop voor het statutaire personeelslid in kwestie de ambtshalve verplichting tot ondersteuning van de v.z.w" . Vlaams Omroeporkest en Kamerkoor" ophoudt te bestaan.

Le montant dont la dotation est réduite égale la part des charges salariales mentionnées au § 1 que la VRT, vu la situation pécuniaire de l'agent en question, aurait normalement dû prendre en charge durant le reste de l'année, à compter de la date à laquelle l'agent statutaire en question cesse d'être obligé d'office d'assister l'asbl « Vlaams Omroeporkest en Kamerkoor ».




Anderen hebben gezocht naar : eventuele latere wijzigingen daarvan mede     onverwijld     uiterlijk op     moeten nemen gezien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten nemen gezien' ->

Date index: 2022-10-16
w