Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten nemen respectievelijk versterken » (Néerlandais → Français) :

4. onderstreept dat de lidstaten verdere wetgevende en niet-wetgevende maatregelen, waaronder ook educatieve, sociale, culturele en administratieve maatregelen en op het brede publiek gerichte bewustmakingscampagnes, moeten nemen respectievelijk versterken, teneinde de vraag naar de diensten van slachtoffers van de mensenhandel terug te dringen;

4. souligne qu'afin de faire baisser la demande de services fournis par des personnes victimes de la traite des êtres humains, les États membres devraient adopter des mesures législatives et non législatives et les renforcer, notamment des mesures éducatives, sociales, culturelles et administratives, ainsi que des campagnes de sensibilisation destinées au grand public;


5. onderstreept dat de lidstaten verdere wetgevende en niet-wetgevende maatregelen, waaronder ook educatieve, sociale, culturele en administratieve maatregelen en op het brede publiek gerichte bewustmakingscampagnes, moeten nemen respectievelijk versterken, teneinde de vraag naar de diensten van slachtoffers van de mensenhandel terug te dringen;

5. souligne qu'afin de faire baisser la demande de services fournis par des personnes victimes de la traite des êtres humains, les États membres devraient adopter des mesures législatives et non législatives et les renforcer, notamment des mesures éducatives, sociales, culturelles et administratives, ainsi que des campagnes de sensibilisation destinées au grand public;


5. onderstreept dat de lidstaten verdere wetgevende en niet-wetgevende maatregelen, waaronder ook educatieve, sociale, culturele en administratieve maatregelen en op het brede publiek gerichte bewustmakingscampagnes, moeten nemen respectievelijk versterken, teneinde de vraag naar de diensten van slachtoffers van de mensenhandel terug te dringen;

5. souligne qu'afin de faire baisser la demande de services fournis par des personnes victimes de la traite des êtres humains, les États membres devraient adopter des mesures législatives et non législatives et les renforcer, notamment des mesures éducatives, sociales, culturelles et administratives, ainsi que des campagnes de sensibilisation destinées au grand public;


Alle democratische partijen moeten zich er derhalve op toeleggen de grondwettelijke en wettelijke bepalingen te versterken teneinde de democratische principes die de door de Staat erkende verenigingen of de partijen die deelnemen aan de verschillende verkiezingen in acht moeten nemen, vast te leggen in de Grondwet zelf.

En conséquence, l'ensemble des partis démocratiques doivent s'efforcer de renforcer les dispositions constitutionnelles et légales afin de déterminer dans la Constitution elle-même les principes démocratiques que doivent respecter les associations reconnues par l'État ou les partis participant aux différents scrutins électoraux.


Alle democratische partijen moeten zich er derhalve op toeleggen de grondwettelijke en wettelijke bepalingen te versterken teneinde de democratische principes die de door de Staat erkende verenigingen of de partijen die deelnemen aan de verschillende verkiezingen in acht moeten nemen, vast te leggen in de Grondwet zelf.

En conséquence, l'ensemble des partis démocratiques doit s'efforcer de renforcer les dispositions constitutionnelles et légales afin de déterminer dans la Constitution elle-même les principes démocratiques que doivent respecter les associations reconnues par l'État ou les partis participant aux différents scrutins électoraux.


Alle democratische partijen moeten zich er derhalve op toeleggen de grondwettelijke en wettelijke bepalingen te versterken teneinde de democratische principes die de door de Staat erkende verenigingen of de partijen die deelnemen aan de verschillende verkiezingen in acht moeten nemen, vast te leggen in de Grondwet zelf.

En conséquence, l'ensemble des partis démocratiques doit s'efforcer de renforcer les dispositions constitutionnelles et légales afin de déterminer dans la Constitution elle-même les principes démocratiques que doivent respecter les associations reconnues par l'État ou les partis participant aux différents scrutins électoraux.


De partners van het Barcelonaproces zouden het centrale karakter van het proces moeten herhalen en het Europese nabuurschapsbeleid, dat een extra instrument is om het proces te versterken, in ogenschouw moeten nemen.

Les partenaires du processus de Barcelone devraient répéter le caractère central du processus et considérer la politique européenne de voisinage, un instrument complémentaire de le renforcer.


Alle democratische partijen moeten zich er derhalve op toeleggen de grondwettelijke en wettelijke bepalingen te versterken teneinde de democratische principes die de door de Staat erkende verenigingen of de partijen die deelnemen aan de verschillende verkiezingen in acht moeten nemen, vast te leggen in de Grondwet zelf.

En conséquence, l'ensemble des partis démocratiques doivent s'efforcer de renforcer les dispositions constitutionnelles et légales afin de déterminer dans la Constitution elle-même les principes démocratiques que doivent respecter les associations reconnues par l'État ou les partis participant aux différents scrutins électoraux.


De verklaring noemt diverse maatregelen die landen op dit gebied moeten nemen, zoals versterking van het rechtssysteem, waarborging van daadwerkelijke rechtsmiddelen, de uitvoering van onmiddellijke, onafhankelijke en zinvolle gerechtelijke onderzoeken, het versterken van de capaciteiten en bevoegdheden van ombudspersonen en nationale mensenrechteninstanties om klachten in behandeling te nemen, en het verschaffen van feitelijke toegang tot het Europees Hof voor de Rechten van de Mens (EHRM) en ...[+++]

Cette déclaration énumère différentes mesures à prendre au niveau national, par exemple le renforcement du système judiciaire, la mise en place garantie de voies de recours efficaces, la réalisation rapide d'enquêtes indépendantes et sérieuses, le renforcement des capacités et des compétences des médiateurs et des instances nationales chargées de recevoir les plaintes et l'accès à la Cour européenne des droits de l'homme et aux autres mécanismes de protection des droits de l'homme.


De Europese Unie zal tevens beslissingen moeten nemen over diverse aan de gang zijnde toetredingsprocessen, zij zal haar rol op het internationale toneel moeten versterken en zij zal met nieuwe maatregelen moeten komen om de strategie van Lissabon nieuw leven in te blazen.

L’UE doit également prendre des décisions concernant divers processus d’adhésion en cours, renforcer son rôle sur la scène internationale et lancer de nouvelles actions en vue de revigorer la stratégie de Lisbonne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten nemen respectievelijk versterken' ->

Date index: 2021-05-19
w