Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten nieuwe rechten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de Lid-Staten onthouden zich ervan onderling nieuwe rechten in te voeren

les Etats membres s'abstiennent d'introduire entre eux de nouveaux droits de douane


moment waarop de nieuwe zakelijke rechten worden verkregen

arrêté d'envoi en possession
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ook moeten nieuwe rechten van de rechtsonderhorigen, zowel van de beschuldigden als van de slachtoffers, met name die welke worden gewaarborgd door het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, in de tekst van onze Grondwet worden opgenomen.

De nouveaux droits des justiciables, tant accusés que victimes, notamment ceux garantis par la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, devront aussi être inscrits dans le texte de notre Constitution.


Ook moeten nieuwe rechten van de rechtsonderhorigen, zowel van de beschuldigden als van de slachtoffers, met name die welke worden gewaarborgd door het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, in de tekst van onze Grondwet worden opgenomen.

De nouveaux droits des justiciables, tant accusés que victimes, notamment ceux garantis par la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, devront aussi être inscrits dans le texte de notre Constitution.


De justitiële inspectie kan zich nu concentreren op meer gerichte, snelle en proactieve tuchtonderzoeken en meer capaciteit ontwikkelen om advies te geven over de tekortkomingen van de gerechtelijke organisatie, procedures en werkmethoden. De hoge raad voor de magistratuur zou dit potentieel beter moeten benutten door de justitiële inspectie te vragen systematisch toezicht te houden op belangrijke aspecten van de rechtsgang, de eenmaking van de jurisprudentie en de goedkeuring door de voorzitters van de rechtbanken van goede beheersmethoden[31]. Ook is het van belang dat de nieuwe ...[+++]

Le Conseil supérieur de la magistrature devrait exploiter davantage ce potentiel en demandant à l'inspection d'entreprendre un suivi systématique des aspects essentiels de la pratique judiciaire, de l'unification du droit et de l'adoption, par les présidents des tribunaux, de bonnes pratiques en matière de gestion[31]. Il importera également d'appliquer les nouveaux droits dans le plein respect de l'indépendance des magistrats, afin de dissiper les inquiétudes du système judiciaire quant à d'éventuels abus découlant de la nouvelle loi.


Voor het welslagen ervan is het noodzakelijk dat niet alleen de lidstaten hun nationale wetgeving aan de nieuwe regels aanpassen, maar ook dat de burgers met hun nieuwe rechten bekend zijn. Ook moeten bedrijven in de EU klaar zijn wanneer de nieuwe regels van kracht worden.

Pour qu'elles portent leurs fruits, il faudra non seulement que les États membres adaptent leurs législations nationales aux nouvelles règles, mais aussi que les citoyens aient connaissance de leurs nouveaux droits et que les entreprises de l'UE soient prêtes quand les nouvelles règles entreront en vigueur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Meer nog dan ingaan tegen het patriarchaat, moeten zij een tweevoudige uitdaging aangaan : enerzijds bijdragen tot de ontmanteling van de autoritaire of dictatoriale politieke ordes en anderzijds, nieuwe rechten verwerven en hun waardigheid als volwaardige burgers herwinnen in een maatschappij die mannen en vrouwen buitengewoon ongelijk behandelt.

Plus encore que le patriarcat, elles doivent affronter un double défi: d'un côté contribuer au démantèlement des ordres politiques autoritaires ou dictatoriaux, et de l'autre conquérir de nouveaux droits et recouvrer leur dignité de citoyennes à part entière dans ces sociétés profondément inégalitaires sur le plan du genre.


Het advies heeft echter enkel betrekking op de nieuwe rechten die moeten worden toegekend aan de persoon die van zijn vrijheid is beroofd.

Toutefois, l'avis ne porte que sur les nouveaux droits à conférer à la personne privée de liberté.


Men mag daarbij echter niet vergeten dat deze nieuwe rechten gepaard zouden moeten gaan met plichten en verantwoordelijkheden ten opzichte van kinderen, zowel in individueel als in maatschappelijk opzicht.

Cela ne doit cependant pas occulter la question des devoirs et des responsabilités vis-à-vis des enfants qui devraient assortir ces nouveaux droits, tant du point de vue individuel que sociétal.


In haar mededeling van 21 mei 2003 aan de Raad en het Europees Parlement met als titel „Modernisering van het vennootschapsrecht en verbetering van de corporate governance in de Europese Unie — Een actieplan” heeft de Commissie aangegeven dat nieuwe, gerichte initiatieven moeten worden genomen om de rechten van aandeelhouders van beursgenoteerde vennootschappen te versterken en dat de problemen in verband met grensoverschrijdend stemmen dringend moeten worden opgelost.

Dans sa communication au Conseil et au Parlement européen du 21 mai 2003 intitulée «Modernisation du droit des sociétés et renforcement du gouvernement d’entreprise dans l’Union européenne — Un plan pour avancer», la Commission a indiqué qu’il y avait lieu de prendre un certain nombre d’initiatives spécifiques pour renforcer les droits des actionnaires de sociétés cotées et de résoudre de toute urgence les problèmes liés au vote transfrontalier.


Het auteursrecht en de bescherming door naburige rechten moeten worden aangepast aan de nieuwe economische ontwikkelingen, zoals nieuwe exploitatievormen.

Le droit d'auteur et la protection par les droits voisins doivent s'adapter aux réalités économiques nouvelles, telles que les nouvelles formes d'exploitation.


Hoewel voor de bescherming van de intellectuele eigendom geen behoefte aan nieuwe concepten bestaat, zullen het huidige auteursrecht en de huidige naburige rechten moeten worden aangepast en aangevuld om adequaat op economische gegevenheden zoals nieuwe exploitatievormen te kunnen reageren.

Si la protection de la propriété intellectuelle ne nécessite aucun concept nouveau, les règles actuelles en matière de droit d'auteur et de droits voisins devront être adaptées et complétées pour tenir dûment compte des réalités économiques telles que l'apparition de nouvelles formes d'exploitation.




Anderen hebben gezocht naar : moeten nieuwe rechten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten nieuwe rechten' ->

Date index: 2023-01-09
w