Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten ondersteunen aangezien " (Nederlands → Frans) :

Aangezien veiligheid volgens de gezamenlijke verklaring over de wetgevingsprioriteiten van de EU voor 2018-2019 een topprioriteit is, stelt de Commissie in het verslag ook maatregelen voor die de komende maanden moeten worden genomen om de lidstaten beter te ondersteunen en het werk op EU-niveau te bespoedigen.

La sécurité étant l'une des grandes priorités recensées dans la déclaration commune sur les priorités législatives de l'UE pour 2018-2019, la Commission s'emploie aussi à définir un certain nombre de mesures à prendre au cours des prochains mois pour renforcer le soutien apporté aux États membres et pour accélérer les travaux de l'Union.


Aangezien de ontwikkeling van GNSS-toepassingen steeds belangrijker wordt voor de exploitatie van EGNOS en Galileo, moeten de middelen van het zevende kaderprogramma worden gebruikt om onderzoek naar dergelijke toepassingen te blijven ondersteunen.

Alors que le développement des applications GNSS gagne en importance pour l'exploitation d'EGNOS et de Galileo, les ressources du 7e programme-cadre doivent être utilisées pour continuer à soutenir ces activités de recherche.


29. benadrukt de noodzaak om investeringen te koppelen aan innovatie en ondernemerschap, om zo de kansen die de economie en de digitale maatschappij bieden te maximaliseren en een intelligent Europees industrieel beleid te ontwikkelen; deze investeringen moeten met name gericht zijn op kmo's, aangezien deze de grootste problemen hebben met het aantrekken van investeringen, en moeten voorts concrete maatregelen voor start-ups, sociaal ondernemerschap en sociale innovatie ondersteunen ...[+++]

29. insiste sur la nécessité de lier les investissements à l'innovation et à l'entrepreneuriat, en exploitant au maximum les possibilités qu'offrent l'économie et la société numériques et en développant une politique industrielle européenne intelligente; fait observer que les investissements doivent tout particulièrement tenir compte des PME, dans la mesure où ce sont ces entreprises qui éprouvent le plus de difficultés à accéder aux investissements, et soutenir par des mesures concrètes les jeunes entreprises, mais aussi l'esprit d'entreprise et l'innovation sociale, en tant que source d'emplois d'avenir pour les jeunes;


29. benadrukt de noodzaak om investeringen te koppelen aan innovatie en ondernemerschap, om zo de kansen die de economie en de digitale maatschappij bieden te maximaliseren en een intelligent Europees industrieel beleid te ontwikkelen; deze investeringen moeten met name gericht zijn op kmo's, aangezien deze de grootste problemen hebben met het aantrekken van investeringen, en moeten voorts concrete maatregelen voor start-ups, sociaal ondernemerschap en sociale innovatie ondersteunen ...[+++]

29. insiste sur la nécessité de lier les investissements à l'innovation et à l'entrepreneuriat, en exploitant au maximum les possibilités qu'offrent l'économie et la société numériques et en développant une politique industrielle européenne intelligente; fait observer que les investissements doivent tout particulièrement tenir compte des PME, dans la mesure où ce sont ces entreprises qui éprouvent le plus de difficultés à accéder aux investissements, et soutenir par des mesures concrètes les jeunes entreprises, mais aussi l'esprit d'entreprise et l'innovation sociale, en tant que source d'emplois d'avenir pour les jeunes;


dringt er bij de Commissie op aan in de komende strategie voor gelijkheid tussen vrouwen en mannen (2016-2020) specifieke maatregelen op te nemen om de integratie en deelname van vrouwen in de informatiemaatschappij te ondersteunen en om online vrouwennetwerken krachtig te bevorderen, aangezien die het toonbeeld zijn van een zelf georganiseerde bottom-upaanpak van de versterking van de positie van de vrouw en alle steun moeten krijgen die zij nod ...[+++]

invite instamment la Commission à prévoir, dans la prochaine stratégie pour l'égalité entre les hommes et les femmes pour la période 2016-2020, des mesures spécifiques destinées à soutenir l'intégration et la participation des femmes dans la société de l'information et à promouvoir activement les réseaux de femmes en ligne, étant donné que ceux-ci témoignent d'une approche autonome, partant du terrain, de l'émancipation des femmes et devraient bénéficier de tout le soutien nécessaire pour être viables à long terme.


Maar, aangezien menselijke toepassingen in een dergelijke structuur ontbreken, werd in een soepelere regelgeving voorzien om het wetenschappelijk onderzoek — dat in België een sterke sector is waarvan we de expansie moeten blijven ondersteunen — niet te belemmeren.

Cependant, vu l'absence d'applications humaines dans ce type de structure, une réglementation plus souple a été prévue afin de ne pas entraver la recherche scientifique qui est, en Belgique, un secteur porteur dont nous devons continuer à soutenir l'expansion.


Ik vind dat wij deze kinderen moeten ondersteunen, aangezien zij de toekomst van Europa en de Europese Unie vormen.

Je pense que nous devons soutenir ces enfants, car ils représentent l’avenir de l’Europe et de l’Union européenne.


Het is nodig grensoverschrijdende, transnationale en interregionale samenwerking met de naburige derde landen van de Unie verder te ondersteunen of, waar nodig, tot stand te brengen, aangezien zulke samenwerking een belangrijke beleidsinstrument voor regionale ontwikkeling is en de regio's van de lidstaten die aan derde landen grenzen, daarvan profijt moeten trekken.

Il est nécessaire de continuer à soutenir ou, le cas échéant, de mettre en place une coopération transfrontalière, transnationale et interrégionale avec les pays tiers voisins de l'Union, car une telle coopération est un instrument important pour la politique de développement régional et devrait profiter aux régions des États membres limitrophes de ces pays tiers.


De Europese Raad heeft ook de mogelijkheid erkend dat hij, mochten de internationale onderhandelingen mislukken, de energie-intensieve industrieën in de Europese Unie zou moeten ondersteunen, aangezien de verplaatsing ervan naar landen met minder strenge milieunormen tot banenverlies in de Europese Unie zou kunnen leiden, waarbij tegelijkertijd de broeikasgassen in het algemeen zouden toenemen.

Le Conseil européen a aussi envisagé la possibilité, en cas d’échec des négociations internationales, de devoir aider les secteurs énergivores au sein de l’Union européenne, car leur délocalisation dans des pays écologiquement moins exigeants risquerait de provoquer une perte d’emplois dans l’Union européenne, tout en entraînant une augmentation des gaz à effet de serre en général.


Aangezien hierbij vele factoren een rol spelen, moeten ook andere beleidsterreinen een bijdrage leveren om de doelstellingen van de volksgezondheid te ondersteunen.

Compte tenu des nombreux facteurs qui entrent en jeu, d'autres politiques extérieures au secteur de la santé ont une contribution à apporter à la réalisation des objectifs de santé publique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten ondersteunen aangezien' ->

Date index: 2024-02-25
w