Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten ons duidelijk uitspreken tegen flagrante schendingen » (Néerlandais → Français) :

We moeten ons duidelijk uitspreken tegen flagrante schendingen van de fundamentele mensenrechten, namelijk de vrijheid van vergadering, de vrijheid van meningsuiting, de vrijheid van gedachte en het recht op een eerlijk proces.

Nous devons souligner clairement notre opposition à de flagrantes violations de droits humains fondamentaux, tels que la liberté d’association, la liberté d’expression, le droit à la liberté de pensée et le droit à un procès équitable.


Met andere woorden: of we het nu hebben over Cuba, China, Noord-Korea of, zoals nu, over Honduras, we moeten ons duidelijk uitspreken tegen eenieder die de vrijheden met voeten treedt.

Aussi, que nous parlions de Cuba, de la Chine, de la Corée du Nord ou, comme aujourd’hui, du Honduras, notre débat doit être ferme face aux liberticides.


66. toont zich uiterst bezorgd over het dramatische en gewelddadige conflict en de humanitaire crisis die het gevolg zijn van het geweld dat in de eerste plaats door het Assad-regime, maar ook door de Islamitische Staat/Da'esh en andere militaire groeperingen tegen burgers wordt gebruikt, met name tegen kwetsbare groepen zoals vrouwen en kinderen; spreekt zijn verontrusting uit over het feit dat Da'esh zijn ideologie naar het buitenland exporteert; is zeer verontrust over de stelselmatige schendingen ...[+++]

66. se dit extrêmement préoccupé par la gravité et la violence du conflit ainsi que par la crise humanitaire qui résulte du recours à la violence, d'abord principalement le fait du régime d'Assad, mais aussi du groupe "État islamique"/Daesh ainsi que d'autres milices, à l'encontre des civils, en particulier des groupes vulnérables tels que les femmes et les enfants; fait part de son inquiétude quant au fait que l'EI est en train d'exporter son idéologie à l'étranger; est extrêmement préoccupé par les violations systématiques des droits de l'homme et du droit humanitaire international en Syrie, qui pourraient constituer des crimes de guerre et des crimes contre l'humanité; prie instamment toutes ...[+++]


Het is niet duidelijk of de woorden « de in artikel 584 van het Gerechtelijk Wetboek bedoelde procedures » enkel betrekking hebben op de procedures voor de voorzitters van de rechtbank van eerste aanleg, de arbeidsrechtbank en de rechtbank van koophandel dan wel ook op de procedure voor de rechtscolleges die zich moeten uitspreken over beroepen tegen beslissingen in kort geding, met name het hof van beroep en het Hof van Cassatie.

L'expression « dans le cadre de la procédure visée à l'article 584 du Code judiciaire » ne permet pas de discerner si la procédure en question est uniquement la procédure de référé qui se déroule devant le président du tribunal de première instance, le président du tribunal du travail ou le président du tribunal de commerce ou si elle se rapporte également à la procédure suivie devant les juridictions ayant à connaître de voies de recours dirigées contre la décision de référé et notamment devant le juge d'appel ou devant la Cour de cassation.


Ik ben van mening dat EU-fora zich openlijk moeten opstellen tegen de flagrante schendingen van de democratische rechten in Roemenië.

Je crois que les forums de l’UE doivent prendre position contre ces violations flagrantes des droits démocratiques en Roumanie.


Ze moeten namelijk beseffen dat een deel van het “nee” ook tegen hen was gericht. Ik reken op Polen en op Tsjechië, ik hoop dat de burgers daar zich duidelijk uitspreken vóór de Europese Grondwet, omdat het om hun toekomst en om hun aandeel in de toekomst van Europa gaat.

J’espère que la population de Pologne et de République tchèque dira clairement «oui» à la Constitution européenne, car c’est leur avenir et aussi leur projet pour le futur de l’Europe.


Die aanbeveling bevat een zeer duidelijke lijst van de maatregelen die de regeringen terzake moeten nemen. In het Belgische recht is de wet van 16 juni 1993 betreffende de bestraffing van ernstige schendingen van het internationaal humanitair recht in 1999 zodanig aangevuld dat de misdaad tegen de mensheid en de misdaad van geno ...[+++]

En droit belge, la loi du 16 juin 1993 relative à la répression des violations graves du droit international humanitaire a été complétée en 1999 pour intégrer dans notre ordre juridique les infractions internationales que constituent les crimes contre l'humanité et le crime de génocide.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten ons duidelijk uitspreken tegen flagrante schendingen' ->

Date index: 2024-05-22
w