Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten ook patiënten in tweepersoonskamers geen ereloonsupplementen » (Néerlandais → Français) :

Het is met name om die reden dat de meerderheid van deze geneesmiddelen onderworpen zijn aan een medisch voorschrift; een aantal specialiteiten zijn echter vrij verkrijgbaar (zie ook antwoord 3); in hun bijsluiters wordt vermeld dat als patiënten geen verlichting van de symptomen merken na onafgebroken inname van dit geneesmiddel gedurende twee weken, zij hun arts moeten raadplegen.

C'est notamment pour cette raison que la majorité de ces médicaments sont soumis à une prescription médicale; ; quelques spécialités sont néanmoins disponibles en vente libre (voir aussi réponse 3); leurs notices mentionnent alors que si les patients n'obtiennent aucun soulagement des symptômes après avoir pris ce médicament sans interruption pendant deux semaines, ils doivent consulter leur médecin.


Sinds 2010 mogen er geen kamersupplementen meer worden aangerekend en sinds 2013 is dat ook het geval voor ereloonsupplementen voor tweepersoonskamers en gemeenschappelijke kamers.

Depuis 2010, les suppléments de chambre ont été interdits et depuis 2013, les suppléments d'honoraires dans les chambres à deux lits et les chambres communes le sont également.


Patiënten hebben dan geen keuze meer, het is geen recht, maar ze móeten de grens over.

Loin de leur conférer davantage de droits, cela laissera les patients sans aucun choix et ils seront obligés de traverser les frontières.


Wij moeten echter blij zijn dat geen van de patiënten die in de EU met het virus zijn besmet, tot nu toe is overleden.

Nous pouvons cependant nous réjouir de ce qu’aucun des patients infectés par le virus au sein de l’UE n’y ait laissé la vie.


De hulpmiddelen moeten zodanig zijn ontworpen en vervaardigd dat het gebruik ervan geen gevaar oplevert voor de klinische toestand of de veiligheid van de patiënten, noch voor de veiligheid en de gezondheid van de gebruikers of, in voorkomend geval, van andere personen, wanneer ze worden gebruikt op de voorgeschreven wijze en overeenkomstig hun beoogde gebruik, met dien verstande dat eventuele risico’s die aan het beoogde gebruik erv ...[+++]

Les dispositifs doivent être conçus et fabriqués de telle manière que, lorsqu'ils sont utilisés dans les conditions et aux fins prévues, leur utilisation ne compromette pas l'état clinique et la sécurité des patients ni la sécurité et la santé des utilisateurs ou, le cas échéant, d'autres personnes, étant entendu que les risques éventuels liés à leur utilisation constituent des risques acceptables au regard du bienfait apporté au patient et compatibles avec un niveau élevé de protection de la santé et de la sécurité.


T. overwegende dat er gezien het grote aantal relatief jonge MS-patiënten in de meeste EU-landen weinig verzorgingshuizen of dagverblijven zijn die aan hun behoeften tegemoet komen, daar accommodaties vaak moeten worden gedeeld met ouderen of geriatrische patiënten, hetgeen voor geen van beide groe ...[+++]

T. considérant que, par rapport au grand nombre de personnes relativement jeunes qui doivent vivre avec la sclérose en plaques, la plupart des États membres de l'Union européenne comptent très peu de services hospitaliers ou d'infrastructures de jour capables de satisfaire à leurs besoins, et que ces patients se voient fréquemment dans l'obligation de partager les infrastructures d'accueil avec des personnes âgées ou des patients de gériatrie, ce qui n'est ni pratique ni opportun d'un point de vue social pour les uns comme pour les a ...[+++]


Veel mensen die werkzaam zijn in de medische sector weten niet hoe ze met MS-patiënten moeten omgaan. Ik had er geen idee van dat een injectie iemand met MS ondraaglijke pijn kan bezorgen.

De nombreuses personnes travaillant dans le secteur médical ne savent pas comment traiter les patients atteints de sclérose en plaques.


T. overwegende dat er gezien het grote aantal relatief jonge MS-patiënten in de meeste EU-landen weinig verzorgingshuizen of dagverblijven zijn die aan hun behoeften tegemoet komen, daar accommodaties vaak moeten worden gedeeld met ouderen of geriatrische patiënten, hetgeen voor geen van beide groe ...[+++]

T. considérant que, par rapport au grand nombre de personnes relativement jeunes qui doivent vivre avec la sclérose en plaques, la plupart des États membres de l'Union européenne comptent très peu de services hospitaliers ou d'infrastructures de jour capables de satisfaire à leurs besoins, et que ces patients se voient fréquemment dans l'obligation de partager les infrastructures d'accueil avec des personnes âgées ou des patients de gériatrie, ce qui n'est ni pratique ni opportun d'un point de vue social pour les uns comme pour les au ...[+++]


Geen ereloonsupplementen voor geconventioneerde geneesheren voor gehospitaliseerde patiënten in meer- en tweepersoonskamers.

Pas de suppléments d'honoraires pour les médecins conventionnés pour des patients hospitalisés en salle commune ou en chambre à deux lits.


De hulpmiddelen moeten zodanig worden ontworpen en vervaardigd dat er geen risico bestaat voor patiënten, medisch personeel of anderen die daarmee in contact komen.

Ces dispositifs doivent être conçus et fabriqués de façon à ne pas faire courir de risques aux patients, au personnel médical et à toute autre personne entrant en contact avec eux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten ook patiënten in tweepersoonskamers geen ereloonsupplementen' ->

Date index: 2024-02-01
w