Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten op permanente basis beschikbaar blijven » (Néerlandais → Français) :

De nodige financiële middelen moeten op permanente basis beschikbaar blijven.

Les moyens financiers nécessaires doivent rester disponibles sur une base permanente.


Daarbuiten moeten de bruggepensioneerden 'aangepast beschikbaar' blijven tot hun 65 jaar volgens een nog vast te leggen timing, dit in plaats van de passieve beschikbaarheid zoals de Groep van 10 voorstelde.

Dans tous les autres cas, les prépensionnés doivent rester "disponibles de manière adaptée" jusqu'à l'âge de 65 ans selon un calendrier encore à déterminer, et ce en lieu et place de la disponibilité passive préconisée par le Groupe des Dix.


Overweegt de geachte vice-eerste minister dit gegeven op permanente basis beschikbaar te stellen van het publiek en hoe ?

Le vice-premier ministre envisage-t-il de mettre en permanence ces données à la disposition du public et comment ?


Wanneer lestijden voor de cursus filosofie en burgerzin na de toepassing van het eerste en tweede lid beschikbaar blijven, worden ze toegekend overeenkomstig het hierboven vermelde decreet van 6 juni 1994 en het decreet van 11 april 2014 tot regeling van de bekwaamheidsbewijzen en ambten in het door de Franse Gemeenschap georganiseerde of gesubsidieerde basis- en secundair onderwijs en de b ...[+++]

Lorsqu'après application des alinéas 1 et 2, des périodes de philosophie et citoyenneté restent disponibles, elles sont attribuées conformément aux décrets du 6 juin 1994 susvisé et du 11 avril 2014 réglementant les titres et fonctions dans l'enseignement fondamental et secondaire organisé par la Communauté française et à ses arrêtés d'application.


Nadat lestijden voor de cursus filosofie en burgerzin beschikbaar blijven na toepassing van het eerste lid en het tweede lid, worden ze toegekend overeenkomstig dit decreet en het decreet van 11 april 2014 tot regeling van de bekwaamheidsbewijzen en ambten in het door de Franse Gemeenschap georganiseerde of gesubsidieerde basis- en secundair onderwijs en de besluiten tot toepassing ervan.

Lorsqu'après application des alinéas 1 et 2, des périodes de philosophie et citoyenneté restent disponibles, elles sont attribuées conformément au présent décret et au décret du 11 avril 2014 réglementant les titres et fonctions dans l'enseignement fondamental et secondaire organisé par la Communauté française et à ses arrêtés d'application.


Gezien deze tijdsspanne, is de vraag niet of een herstructurering van het aandeelhouderschap van een nucleaire exploitant zal plaatsvinden of wanneer deze zal gebeuren, maar wat moeten we nu doen om ervoor te zorgen dat deze voorzieningen altijd zullen beschikbaar blijven, ongeacht de toekomstige juridische structuur van deze exploitanten, om op die wijze de belangen van de Staat en dus van alle burgers te beschermen.

Compte tenu de cette durée, la question n'est pas de savoir si une restructuration de l'actionnariat d'un exploitant nucléaire aura lieu ou quand celle-ci aura lieu mais plutôt, que devons-nous faire aujourd'hui pour nous assurer que ces provisions resteront toujours disponibles, quelle que soit la structure juridique future de ces exploitants, afin de protéger les intérêts de l'Etat et donc de tous les citoyens.


Echter, bpost rekruteert op permanente basis en zal dit in de nabije toekomst ook blijven doen.

Toutefois, bpost recrute en permanence et continuera à la faire dans un avenir proche.


ERKENNENDE dat de Verenigde Staten momenteel de standaardplaatsbepalingsdienst (SPS) van GPS voor vreedzame civiele, commerciële en wetenschappelijke doeleinden op permanente, wereldwijde basis beschikbaar stellen zonder de gebruikers daarvoor directe kosten in rekening te brengen, en opmerkende dat de Verenigde Staten voornemens zijn deze en soortgelijke toekomstige civiele diensten onder dezelfde voorwaarden beschikbaar te ...[+++]

CONSIDÉRANT que les États-Unis d'Amérique fournissent actuellement gratuitement l'utilisation du service GPS de positionnement standard pour un usage pacifique civil, commercial et scientifique, de manière permanente et universelle, et prenant note que les États-Unis d'Amérique ont l'intention de continuer à le fournir, ainsi que de futurs services civils similaires dans les mêmes conditions,


ERKENNENDE dat de Verenigde Staten momenteel de standaardplaatsbepalingsdienst (SPS) van GPS voor vreedzame civiele, commerciële en wetenschappelijke doeleinden op permanente, wereldwijde basis beschikbaar stellen zonder de gebruikers daarvoor directe kosten in rekening te brengen, en opmerkende dat de Verenigde Staten voornemens zijn deze en soortgelijke toekomstige civiele diensten onder dezelfde voorwaarden beschikbaar te ...[+++]

CONSIDÉRANT que les États-Unis d'Amérique fournissent actuellement gratuitement l'utilisation du service GPS de positionnement standard pour un usage pacifique civil, commercial et scientifique, de manière permanente et universelle, et prenant note que les États-Unis d'Amérique ont l'intention de continuer à le fournir, ainsi que de futurs services civils similaires dans les mêmes conditions,


Overweegt de geachte vice-eerste minister dit gegeven op permanente basis beschikbaar te stellen van het publiek en hoe ?

Le vice-premier ministre envisage-t-il de mettre en permanence ces données à la disposition du public et comment ?


w