Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten over garanties " (Nederlands → Frans) :

Het probleem is immers dat de Raad van State zich nog niet heeft uitgesproken over de rondzendbrieven en daarom moeten de garanties gebetonneerd worden in de wet, zodat er geen risico is voor de garanties voor de Franstaligen.

En effet, le problème réside dans le fait que le Conseil d'État ne s'est pas encore prononcé sur les circulaires et que, pour cette raison, les garanties doivent être bétonnées dans la loi, de manière à ce qu'il n'y ait aucun risque pour les garanties des francophones.


Het probleem is immers dat de Raad van State zich nog niet heeft uitgesproken over de rondzendbrieven en daarom moeten de garanties gebetonneerd worden in de wet, zodat er geen risico is voor de garanties voor de Franstaligen.

En effet, le problème réside dans le fait que le Conseil d'État ne s'est pas encore prononcé sur les circulaires et que, pour cette raison, les garanties doivent être bétonnées dans la loi, de manière à ce qu'il n'y ait aucun risque pour les garanties des francophones.


In dit laatste geval definitieve versie 44 moeten sterke garanties aanwezig zijn van de totaal vrijwillige inzet van de vrouwen die de eicellen leveren, met eerbiediging van de criteria voorzien in ons Advies nº 13 van 9 juli 2001 betreffende experimenten met mensen, daar waar het gaat over gezonde vrijwilligers.

Dans ce dernier cas, il faut qu'existent des garanties quant à l'engagement volontaire des femmes qui donneront des ovocytes, conformes aux critères prévus dans l'Avis nº 13 du 13 juillet 2001 relatif aux expérimentations sur l'homme, et au futur avis sur le recours aux volontaires sains.


Deze laatste moeten dus deze GSK's op vraag van de overheid uitwerken zonder dat ze zeker zijn of enige garantie hebben gekregen over hun voortbestaan.

Ces dernières doivent donc élaborer ces CSC à la demande du gouvernement, sans certitude ou sans la moindre garantie quant à leur survie.


Investeerders moeten bovendien garanties krijgen voor eenzelfde hoog beschermingsniveau. Ik ben het eens met de rapporteur over het feit dat het bestaande uitgifteprospectus vervangen dient te worden door gratis document met essentiële informatie voor de investeerders.

Je suis d’accord avec le rapporteur sur la nécessité de remplacer le prospectus existant par un document gratuit contenant des informations clés pour les investisseurs.


We moeten de garantie krijgen dat deze 21 miljard daadwerkelijk over de begroting wordt verdeeld.

Nous devons avoir la garantie que ces 21 milliards seront effectivement répartis sur le budget.


Aan de hand van een kwijting moeten we kunnen vaststellen dat de Europese begroting goed is uitgevoerd en moeten we garanties kunnen geven over de betrouwbaarheid van de rekeningen en over de regelmatigheid en wettigheid van de verrichtingen.

Une décharge doit permettre de constater la bonne exécution du budget européen, de donner des garanties sur la fiabilité des comptes, sur la légalité et la régularité des opérations.


In het raam van de bevoegdheden van DG1 wordt er nagedacht over de invoering van zorgprogramma's voor gehospitaliseerde kinderen. Deze programma's moeten een garantie zijn voor pediatrische zorg van optimale kwaliteit in de zin van het voorgestelde handvest, die gefocust is op de specifieke behoeften van het kind in het ziekenhuis.

Dans le respect de ses compétences, la DG1 se penche aujourd'hui sur la mise en place de nouveaux programmes de soins pour l'enfant hospitalisé, susceptibles de garantir des soins pédiatriques de qualité optimale et ciblés sur les besoins spécifiques de l'enfant à l'hôpital, dans le sens de la charte proposée.


In het raam van de bevoegdheden van DG1 wordt er nagedacht over de invoering van zorgprogramma's voor gehospitaliseerde kinderen. Deze programma's moeten een garantie zijn voor pediatrische zorg van optimale kwaliteit in de zin van het voorgestelde handvest, die gefocust is op de specifieke behoeften van het kind in het ziekenhuis.

Dans le respect de ses compétences, la DG1 se penche aujourd'hui sur la mise en place de nouveaux programmes de soins pour l'enfant hospitalisé, susceptibles de garantir des soins pédiatriques de qualité optimale et ciblés sur les besoins spécifiques de l'enfant à l'hôpital, dans le sens de la charte proposée.


Nu moeten wij op de nieuwe grenzen dat toepassen wat wij aan ervaringen hebben opgedaan. Met de tot nu toe genomen acties moeten wij onze burgers met name veiligheid kunnen garanderen. Schengen zal een aanvaardbare ontwikkeling zijn indien wij harde garanties krijgen, harder dan de garanties waar we nu over beschikken.

Dès lors, il nous faut transférer l’expérience que nous avons acquise et les mesures que nous avons prises vers ces nouvelles frontières avant tout pour assurer la sécurité des citoyens: Schengen ne sera un développement acceptable que lorsque nous aurons des garanties solides, plus solides que celles que nous avons actuellement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten over garanties' ->

Date index: 2023-08-23
w