Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten spelen zowel » (Néerlandais → Français) :

Vast staat overigens dat na het sluiten van een vredesakkoord de EU en haar Lidstaten een erg belangrijke rol zullen moeten spelen in de creatie van deze vrede, zowel op economisch als op politiek vlak.

Il est par ailleurs certain qu'après la conclusion d'un accord de paix, l'Union Européenne et ses États membres auront un rôle très important à jouer dans la construction de cette paix, aussi bien sur le plan économique que politique.


Vast staat overigens dat na het sluiten van een vredesakkoord de EU en haar Lidstaten een erg belangrijke rol zullen moeten spelen in de creatie van deze vrede, zowel op economisch als op politiek vlak.

Il est par ailleurs certain qu'après la conclusion d'un accord de paix, l'Union Européenne et ses États membres auront un rôle très important à jouer dans la construction de cette paix, aussi bien sur le plan économique que politique.


AU. overwegende dat regionale organisaties voor visserijbeheer en partnerschapsovereenkomsten voor de visvangst een centrale en alsmaar belangrijker rol in de ontginning en duurzame gebruikmaking van de rijkdommen van de zee moeten spelen, zowel in de wateren van de Gemeenschap als in internationale wateren, hoewel enkele recente studies naar het functioneren van de regionale organisaties voor visserijbeheer op ernstige tekortkomingen in hun werking wijzen, zodat de Algemene Vergadering van de VN op spoedige maatregelen aandringt om hun resultaten te verbeteren,

AU. considérant que les organisations régionales de gestion de la pêche (ORGP) et les accords de partenariat conclus dans le secteur de la pêche doivent jouer un rôle déterminant, de plus en plus important, en contribuant à assurer une utilisation et une exploitation durables des ressources halieutiques, à la fois dans les eaux communautaires et dans les eaux internationales, même si plusieurs des examens des performances réalisés récemment par les organisations régionales de gestion de la pêche ont permis d'identifier de graves faiblesses dans leur fonctionnement, amenant l'Assemblée générale des Nations unies à réclamer des mesures urg ...[+++]


AS. overwegende dat regionale organisaties voor visserijbeheer en partnerschapsovereenkomsten voor de visvangst een centrale en alsmaar belangrijker rol in de ontginning en duurzame gebruikmaking van de rijkdommen van de zee moeten spelen, zowel in de wateren van de Gemeenschap als in internationale wateren, hoewel enkele recente studies naar het functioneren van de regionale organisaties voor visserijbeheer op ernstige tekortkomingen in hun werking wijzen, zodat de Algemene Vergadering van de VN op spoedige maatregelen aandringt om hun resultaten te verbeteren,

AS. considérant que les organisations régionales de gestion de la pêche (ORGP) et les accords de partenariat conclus dans le secteur de la pêche doivent jouer un rôle déterminant, de plus en plus important, en contribuant à assurer une utilisation et une exploitation durables des ressources halieutiques, à la fois dans les eaux communautaires et dans les eaux internationales, même si plusieurs des examens des performances réalisés récemment par les organisations régionales de gestion de la pêche ont permis d'identifier de graves faiblesses dans leur fonctionnement, amenant l'Assemblée générale des Nations unies à réclamer des mesures urg ...[+++]


AU. overwegende dat regionale organisaties voor visserijbeheer en partnerschapsovereenkomsten voor de visvangst een centrale en alsmaar belangrijker rol in de ontginning en duurzame gebruikmaking van de rijkdommen van de zee moeten spelen, zowel in de wateren van de Gemeenschap als in internationale wateren, hoewel enkele recente studies naar het functioneren van de regionale organisaties voor visserijbeheer op ernstige tekortkomingen in hun werking wijzen, zodat de Algemene Vergadering van de VN op spoedige maatregelen aandringt om hun resultaten te verbeteren,

AU. considérant que les organisations régionales de gestion de la pêche (ORGP) et les accords de partenariat conclus dans le secteur de la pêche doivent jouer un rôle déterminant, de plus en plus important, en contribuant à assurer une utilisation et une exploitation durables des ressources halieutiques, à la fois dans les eaux communautaires et dans les eaux internationales, même si plusieurs des examens des performances réalisés récemment par les organisations régionales de gestion de la pêche ont permis d'identifier de graves faiblesses dans leur fonctionnement, amenant l'Assemblée générale des Nations unies à réclamer des mesures urg ...[+++]


De huidige definitie zal de discussies nopens het karakter van spelen, die kenmerken van zowel kans- als behendigheidsspelen in zich verenigen, moeten beslechten.

La définition actuelle devrait mettre un terme aux discussions relatives au caractère des jeux qui associent et des caractéristiques de jeux de hasard et des caractéristiques de jeux d'adresse.


Zowel de sociale partners als de nationale en regionale parlementsleden hebben hier een belangrijke rol in te spelen : zij moeten hun huiswerk doen voor er door de ministers beslissingen op Europees niveau worden genomen.

Tant les partenaires sociaux que les parlementaires nationaux et régionaux ont ici un rôle important à jouer : ils doivent faire leur devoir avant que les ministres ne prennent les décisions au niveau européen.


Zowel de sociale partners als de nationale en regionale parlementsleden hebben hier een belangrijke rol in te spelen : zij moeten hun huiswerk doen voor er door de ministers beslissingen op Europees niveau worden genomen.

Tant les partenaires sociaux que les parlementaires nationaux et régionaux ont ici un rôle important à jouer : ils doivent faire leur devoir avant que les ministres ne prennent les décisions au niveau européen.


9. betreurt dat sommige producenten van producten met een eerlijk handelskeurmerk zich niet kunnen organiseren; is van oordeel dat essentiële arbeidsnormen onlosmakelijk verbonden zijn met de idee van eerlijke handel en dus bij het verlenen van het keurmerk een rol moeten spelen, zowel met betrekking tot werknemers in de EU als in de ontwikkelingslanden;

9. regrette que certains producteurs de biens certifiés "commerce équitable" ne jouissent pas du droit d'association; estime que les normes de travail fondamentales sont indissociables de la notion de commerce et qu'elles devraient être considérées comme faisant partie de la procédure de certification, qu'il s'agisse des travailleurs des États membres ou de ceux des pays en développement;


In plaats van te waarborgen dat de EU de bestaande internationale regelingen voor de bescherming van vluchtelingen eerbiedigt zou de UNHCR een belangrijke rol moeten spelen, zowel op het terrein van de ontwikkeling van het gemeenschappelijk beleid van de EU als de latere toepassing ervan door de lidstaten.

Il ne s'agit pas de s'efforcer de réécrire la convention. Afin de garantir que l'Union européenne respecte le régime international existant pour la protection des réfugiés, le HCR devrait jouer un rôle important à la fois dans le développement d'une politique européenne commune [et en ce qui concerne son application ultérieure par les États membres].




D'autres ont cherché : rol zullen moeten     zullen moeten spelen     vrede zowel     zee moeten     zee moeten spelen     moeten spelen zowel     zich verenigen moeten     karakter van spelen     kenmerken van zowel     spelen zij moeten     spelen     zowel     rol moeten     rol moeten spelen     belangrijke rol moeten     moeten spelen zowel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten spelen zowel' ->

Date index: 2022-10-01
w