Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten tegemoet komen » (Néerlandais → Français) :

Ze veranderen constant en moeten tegemoet komen aan de basisbehoeften van hun inwoners op bijvoorbeeld het gebied van huisvesting, levensonderhoud, onderwijs, drinkwater, gezondheidszorg en veilig en betrouwbaar vervoer.

Elles sont en mutation constante et doivent répondre aux nécessités primordiales de la population, s'agissant du logement, des conditions de vie, des écoles, de la qualité de l'eau, des établissements hospitaliers ou de transports sûrs et fiables.


Op 24 juni 2016 werd een eerste koninklijk besluit gepubliceerd om tegemoet te komen aan het arrest van de Raad van State van 14 oktober 2015, die de beslissing dat horecazaken die 10 % van hun omzet halen uit het serveren van maaltijden, een witte kassa moeten installeren omdat ze "regelmatig" maaltijden verschaffen, als ongrondwettelijk bestempelde.

Un premier arrêté royal vient d'être publié ce 24 juin 2016 pour répondre à l'arrêt du Conseil d'État du 14 octobre 2015 qui estimait inconstitutionnel le lien entre le seuil de 10 % du chiffre d'affaire et la "régularité de l'octroi de repas dans un établissement Horeca" .


Om aan de opmerkingen van het Rekenhof tegemoet te komen, moeten de Koninklijke Muntschouwburg en het Nationaal Orkest van België voortaan voor al hun artistiek, technisch en administratief personeel een personeelsplan opstellen.

Afin de répondre aux remarques de la Cour des Comptes, le Théâtre royal de la Monnaie et l'Orchestre national de Belgique devront à présent établir pour l'ensemble du personnel artistique, technique et administratif, un plan de personnel qui établira et permettra de mieux maîtriser le volume du personnel.


Om deze kleinere winkels tegemoet te komen moeten steden en gemeenten meer doen stelt Unizo voor.

L'UNIZO propose que les villes et les communes viennent davantage en aide aux petits commerces.


Om hieraan tegemoet te komen test Infrabel naar verluidt diverse systemen uit die potentiële zelfdoders moeten tegenhouden.

En réponse à cela, Infrabel testerait divers dispositifs permettant de dissuader les candidats au suicide.


Harmonisering van de statuten: Om aan de opmerkingen van het Rekenhof tegemoet te komen, moeten de KMS en het NOB een personeelsplan opstellen.

Projet d'harmonisation des statuts. Afin de répondre aux remarques formulées par la Cour des comptes, le TRM et l'ONB doivent établir un plan de personnel.


Alle wijzigingen in het nieuwe voorstel ten opzichte van dat van 2011 komen tegemoet aan een van de volgende twee doelstellingen: ofwel moeten zij meer juridische duidelijkheid verschaffen, waar dat nodig werd geacht, ofwel moeten zij de bepalingen ter bestrijding van misbruik en ontwijking intensiveren, zoals de elf deelnemende lidstaten hadden gevraagd.

Toutes les modifications introduites dans la proposition présentée aujourd’hui par rapport à celle de 2011 visent à atteindre l’un des deux objectifs suivants: apporter davantage de clarté juridique, dans les domaines où cela s'avérait nécessaire ou renforcer les dispositions en matière de lutte contre les abus et l'évasion, comme l'avaient demandé les onze États membres participants.


18. De Raad en de Commissie moeten tegemoet komen aan de behoeften van specifieke sectoren van de industrie, met name de verwerkende industrie, zodat zij hun concurrentievermogen kunnen vergroten, vooral gezien de essentiële bijdrage van deze sectoren aan de economische groei.

18. Le Conseil et la Commission doivent répondre aux besoins de certains secteurs industriels, notamment du secteur manufacturier, pour leur permettre d'améliorer leur compétitivité, compte tenu, entre autres, de leur contribution essentielle à la croissance économique.


De Raad onderstreepte tevens dat alle WTO-leden oog moeten hebben voor en tegemoet moeten komen aan de wensen en belangen van andere WTO-leden, in het bijzonder die van de minst ontwikkelde landen.

En outre, le Conseil a souligné qu'il était nécessaire que tous les membres de l'OMC adoptent une attitude ouverte et répondent aux préoccupations et aux intérêts des autres membres, notamment les pays moins développés.


De doelstellingen De doelstellingen van het nieuwe programma zijn als volgt: - tegemoet komen aan de vraag naar nieuwe statistieken, binnen de perken van de beschikbare middelen en door verbetering van de produktiviteit van EUROSTAT - de directe relevantie van de statistieken voor de beleidmakers verbeteren - de voor het verzamelen van de gegevens benodigde tijd verkorten, ten behoeve van de Commissie - de kwaliteit en betrouwbaarheid van de gegevens verbeteren door samenwerking met de Lid-Staten - de belasting voor de respondenten, en met name de ondernemingen die de vragenlijsten ...[+++]

Objectifs Les objectifs du nouveau programme sont les suivants : - répondre à la demande de statistiques nouvelles dans la limite des fonds disponibles, en améliorant la productivité d'Eurostat - augmenter la valeur immédiate des données statistiques pour les décideurs politiques - en réduisant les délais de compilation pour la Commission - en améliorant la qualité et la fiabilité des données produites grâce à une meilleure coopération avec les Etats membres - réduire la charge des redevables de l'information, des entreprises en particulier qui doivent répondre aux questionnaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten tegemoet komen' ->

Date index: 2021-12-10
w