Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten vanzelfsprekend blijven " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven ...[+++]

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We moeten vanzelfsprekend blijven ijveren : er is inderdaad geen enkel domein waar deze « gelijkheidsreflex » niet pertinent is : sociaal beleid, opvoeding en opleiding, werkgelegenheidsbeleid, economisch beleid, gezondheid, ontwikkelingssamenwerking, migrantenbeleid of nog de behandeling van problemen zoals het oplossen van gewapende conflicten, mensenhandel of het vluchtelingenbeleid.

Il faudra évidemment poursuivre : il n'est pas, en effet, de domaine où ce « réflexe d'égalité » n'ait pas sa pertinence : politiques sociales, éducation et formation, politique de l'emploi, politique économique, santé, coopération au développement, politique migratoire, ou traitement de questions comme la résolution des conflits armés, la traite des êtres humains ou la politique des réfugiés.


Denkend aan het feit dat beleidsplannen en strategische of tactische visies evolutief zijn, is het tenslotte belangrijk te benadrukken dat het MIS vanzelfsprekend zal moeten mee blijven evolueren om het beleid effectief te ondersteunen.

En pensant au fait que les plans de gestion et stratégiques ou les visions tactiques sont évolutifs, il est finalement important d'insister sur le fait que le MIS va naturellement continuer à évoluer afin d'offrir au mieux un appui efficace à la gestion.


Israël blijft niettemin een democratisch land waarmee wij nauwe betrekkingen onderhouden, en als de vertegenwoordiger van dat land de enige kandidaat is binnen dezelfde regionale groep als België dan is het vanzelfsprekend dat wij zijn kandidatuur steunen, binnen het kader van een procedure die consequent en conform had moeten blijven aan de vertrouwde praktijken binnen de VN.

Israël reste néanmoins un pays démocratique avec lequel nous entretenons des liens étroits, et si le représentant de ce pays est le seul candidat au sein de notre groupe régional, il est évident que la Belgique soutient cette candidature, dans le cadre d'une procédure qui aurait dû rester conforme et conséquente par rapport à la pratique habituelle au sein de l'ONU.


Vanzelfsprekend moeten maximale arbeidstijden blijven gelden en niemand hoeft verplicht te worden om de wettelijke 38-urengrens te overschrijden, maar het voorzien van de mogelijkheden om de gemiddelde arbeidsduur op jaarbasis te berekenen en mensen die dat wensen langer te laten werken, is een absoluut minimum.

Il va de soi que les temps de travail maximums devront continuer à s'appliquer et qu'il n'est pas question de contraindre qui que ce soit à dépasser la limite légale des 38 heures par semaine, mais les auteurs considèrent comme un minimum absolu de prévoir la possibilité de calculer la durée de travail moyenne sur une base annuelle et de permettre à ceux qui le souhaitent de travailler plus longtemps.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vanzelfsprekend moeten maximale arbeidstijden blijven gelden en niemand hoeft verplicht te worden om de wettelijke 38-urengrens te overschrijden, maar het voorzien van de mogelijkheden om de gemiddelde arbeidsduur op jaarbasis te berekenen en mensen die dat wensen langer te laten werken, is een absoluut minimum.

Il va de soi que les temps de travail maximums devront continuer à s'appliquer et qu'il n'est pas question de contraindre qui que ce soit à dépasser la limite légale des 38 heures par semaine, mais les auteurs considèrent comme un minimum absolu de prévoir la possibilité de calculer la durée de travail moyenne sur une base annuelle et de permettre à ceux qui le souhaitent de travailler plus longtemps.


Ambulante handelaars die van huis tot huis verkopen en er economisch belang bij hebben dit te doen, moeten dit vanzelfsprekend kunnen blijven doen.

Il est normal que des commerçants ambulants qui pratiquent le porte-à-porte et qui ont un intérêt économique à le faire puissent continuer à évoluer dans ce cadre.


Vanzelfsprekend moeten maximale arbeidstijden blijven gelden en niemand hoeft verplicht te worden om de wettelijke 38-urengrens te overschrijden, maar het voorzien van de mogelijkheden om de gemiddelde arbeidsduur op jaarbasis te berekenen en mensen die dat wensen langer te laten werken, is een absoluut minimum.

Il va de soi que les temps de travail maximums devront continuer à s'appliquer et qu'il n'est pas question de contraindre qui que ce soit à dépasser la limite légale des 38 heures par semaine, mais les auteurs considèrent comme un minimum absolu de prévoir la possibilité de calculer la durée de travail moyenne sur une base annuelle et de permettre à ceux qui le souhaitent de travailler plus longtemps.


Het is even vanzelfsprekend dat lidstaten die het vastleggen van de lonen aan de sociale partners hebben overgelaten, dat moeten kunnen blijven doen.

Il va de soi également que les États membres qui ont confié la fixation des salaires aux partenaires sociaux doivent poursuivre dans cette voie.


Het is even vanzelfsprekend dat lidstaten die het vastleggen van de lonen aan de sociale partners hebben overgelaten, dat moeten kunnen blijven doen.

Il va de soi également que les États membres qui ont confié la fixation des salaires aux partenaires sociaux doivent poursuivre dans cette voie.


Dat was een donkere periode die ons opnieuw deed beseffen dat wij als democraten de reële vooruitgang die in Servië en Montenegro en de regio geboekt is, en nog geboekt moet worden, niet vanzelfsprekend mogen vinden en dat wij met elkaar in gesprek moeten blijven en de krachten van verandering, hervorming en democratie moeten schragen.

Ce sombre événement nous a, une fois de plus, fait prendre conscience que nous ne pouvons pas, en tant que démocrates, considérer comme acquis les progrès réels qui ont été et doivent encore être réalisés en Serbie-et-Monténégro et dans la région tout entière. Cet événement nous rappelle aussi le devoir d’engagement réciproque en vue de soutenir les forces du changement, de la réforme et de la démocratie.




Anderen hebben gezocht naar : moeten vanzelfsprekend blijven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten vanzelfsprekend blijven' ->

Date index: 2022-08-16
w