Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Plaatsing van ICT-componenten bepalen
Plaatsing van ICT-componenten vaststellen
Plaatsing van ICT-hardware ontwerpen

Vertaling van "moeten vaststellen relevante " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
omschrijven en plannen hoe hardwarecomponenten moeten worden geplaatst | plaatsing van ICT-componenten vaststellen | plaatsing van ICT-componenten bepalen | plaatsing van ICT-hardware ontwerpen

concevoir l’arrangement du matériel TIC
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hoewel hun betrokkenheid en coördinerende rol duidelijk zijn geëvolueerd, is er wat betreft hun status, capaciteiten, middelen, mandaat en politieke steun ruimte voor verbetering. De nationale contactpunten moeten voldoende personele en financiële middelen ontvangen; zij moeten formeel bevoegd zijn om processen waarbij meerdere ministeries en overheidsniveaus zijn betrokken, te coördineren en zij moeten waarborgen dat de Roma-integratie wordt gemainstreamd; zij moeten helpen bij het vaststellen en uitvoeren van relevante beleidsmaat ...[+++]

Si leur engagement et leur rôle de coordination se sont bien développés, des améliorations sont encore possibles en ce qui concerne leur statut, leurs capacités, leurs ressources, leur mandat et le soutien politique qu'ils reçoivent: les points de contact nationaux devraient disposer de ressources humaines et financières adéquates; ils doivent jouir de l'autorité et de la compétence formelles nécessaires pour coordonner les processus entre les ministères et les différents niveaux de gouvernement et faire en sorte que l'inclusion des Roms fasse partie intégrante de toutes les politiques publiques concernées; ils devraient contribuer à d ...[+++]


Zo zouden de lidstaten een termijn van één maand kunnen vaststellen waarbinnen alle benodigde vergunningen verleend moeten zijn, tenzij een langere termijn nodig is in verband met ernstige risico's voor de bevolking of het milieu; aan de bedrijven geen informatie te vragen waarover de overheid al beschikt, tenzij die informatie moet worden geactualiseerd; erop toe te zien dat micro-ondernemingen niet vaker dan eens in de drie jaar wordt gevraagd om deel te nemen aan statistische enquêtes op nationaal, regionaal of lokaal niveau, ten ...[+++]

Plus précisément, les États membres pourraient fixer un délai maximum d’un mois pour l’octroi de ces licences et autorisations et permis, sauf dans les cas où un délai plus long est justifié par des risques graves pour les personnes ou l’environnement s’abstenir de demander aux PME des informations dont les administrations disposent déjà, sauf lorsque ces informations doivent être mises à jour veiller à ce que les micro-entreprises ne soient pas invitées à participer plus d’une fois tous les trois ans à une enquête statistique sous la responsabilité de l’office statistique national, régional ou local, sauf si les besoins en informations statistiques ou autres rendent cette participation nécessaire mettre en place un point de contact auquel ...[+++]


Dit betekent dat de instellingen doelstellingen moeten vaststellen, relevante prestatie-indicatoren moeten gebruiken en passende interne controle- en auditsystemen moeten invoeren om dit alles in hoge mate te vervullen en na te leven.

Par conséquent, les institutions doivent fixer des objectifs, utiliser des indicateurs de performance adaptés et mettre en place des systèmes adéquats de contrôle et d'audit internes afin de garantir un degré élevé de réalisation des objectifs et de respect des principes.


Bij het vaststellen welke klassen van otc-derivatencontracten aan de clearingverplichting moeten worden onderworpen, dient ESMA ook terdege rekening te houden met andere relevante overwegingen, waarvan de onderlinge verbondenheid tussen tegenpartijen die van de desbetreffende klassen van otc-derivatencontracten gebruikmaken en de impact van de niveaus van het tegenpartijkredietrisico de belangrijkste zijn, en dient zij zich te beijveren voor gelijke co ...[+++]

Lorsqu'elle détermine quelles catégories de contrats dérivés de gré à gré doivent être soumises à l'obligation de compensation, l'AEMF devrait aussi tenir dûment compte d'autres considérations pertinentes, notamment l'interconnexion entre les contreparties utilisant les catégories de contrats dérivés de gré à gré concernées et l'incidence sur les niveaux de risque de crédit de la contrepartie, et favoriser des conditions de concurrence égales au sein du marché intérieur, comme indiqué à l'article 1er, paragraphe 5, point d), du règlement (UE) no 1095/2010.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Poolse gerechtelijke autoriteiten zouden op grond van objectief onderzoek waarbij alle relevante omstandigheden in overweging worden genomen de kosten van de door de heer Tomczak veroorzaakte schade moeten vaststellen en een antwoord moeten vinden op de andere procedurele en belangrijke vragen die in deze zaak zijn opgekomen.

La question du montant du dommage causé par M. Tomczak, ainsi que les autres questions de forme et de fond soulevées en l'occurrence devraient être tranchées objectivement par les autorités judiciaires polonaises à la lumière de tous les éléments pertinents.


De lidstaten zorgen ervoor dat de nationale regelgevende instanties, onverminderd de voorschriften van de relevante wetgeving inzake de bescherming van persoonsgegevens en de persoonlijke levenssfeer, het basisniveau van specificatie van rekeningen kunnen vaststellen dat ondernemingen kosteloos aan de abonnees moeten verstrekken, zodat deze:

Les États membres veillent à ce que, sous réserve des exigences de la législation applicable concernant la protection des données à caractère personnel et de la vie privée, les autorités réglementaires nationales puissent fixer le niveau de détail minimal des factures que les entreprises doivent fournir gratuitement aux abonnés pour leur permettre:


Y. overwegende dat diverse tonijnbestanden momenteel overbevist worden, hetgeen deels te wijten is aan een te grote vlootcapaciteit; dat de relevante regionale visserijorganisaties (RVO's) zo snel mogelijk grenzen voor de toegestane tonijnvangstcapaciteit moeten vaststellen die, willen ze effectief zijn, de samenwerking vereist en van alle regionale tonijnvisserijorganisaties van de wereld ten einde te voorkomen dat de vloten uitwijken naar gebieden waar minder strenge controles worden uitgeoefend,

Y. considérant que plusieurs stocks de thons sont actuellement surexploités, en raison, du moins en partie, d'un excès de capacité de pêche; considérant par conséquent qu'il est nécessaire que les ORP concernées adoptent de toute urgence des restrictions concernant les niveaux de capacité autorisée pour ces activités de pêche, qui, pour être efficaces, exigeront une coopération concertée entre toutes les organisations régionales de pêche au thon du monde pour éviter la migration des flottes vers des zones où les contrôles seraient moins sévères,


Y. overwegende dat diverse tonijnbestanden momenteel overbevist worden, hetgeen deels te wijten is aan een te grote vlootcapaciteit; dat de relevante regionale visserijorganisaties (RVO's) zo snel mogelijk grenzen voor de toegestane tonijnvangstcapaciteit moeten vaststellen die, willen ze effectief zijn, de samenwerking vereist en van alle regionale tonijnvisserijorganisaties van de wereld ten einde te voorkomen dat de vloten uitwijken naar gebieden waar minder strenge controles worden uitgeoefend,

Y. tenant compte du fait que plusieurs stocks de thons sont actuellement surexploités, en raison, du moins en partie, d'un excès de capacité de pêche; considérant par conséquent qu'il est nécessaire que les organisations régionales de pêche concernées adoptent de toute urgence des restrictions concernant les niveaux de capacité autorisée pour ces activités de pêche, qui, pour être efficace, exigeront une coopération concertée entre toutes les organisations régionales de pêche au thon du monde pour éviter la migration des flottes vers des zones où les contrôles seraient moins sévères,


10. is van mening dat koffiebranders en -handelaren gedragscodes voor de koffiesector zouden moeten vaststellen en dat deze onafhankelijk gemonitord en geïmplementeerd zouden moeten worden in samenwerking met de relevante partijen; is verder van mening dat deze codes aan de relevante ILO- en VN-verdragen en bestaande nationale wetgevingen zouden moeten voldoen, en dat ze een expliciete belofte zouden moeten bevatten dat er prijzen worden betaald die tegemoet komen aan de sociale en milieubehoeften van de sector; roept de Commissie v ...[+++]

10. est d'avis que les torréfacteurs et les négociants devraient adopter des codes de conduite pour le secteur du café, qui devraient être contrôlés par une instance indépendante et mis en oeuvre en coopération avec toutes les parties prenantes intéressées, être conformes aux traités applicables de l'OIT/ONU et aux législations nationales en vigueur, et contenir l'engagement explicite de payer des prix en rapport avec les besoins sociaux et environnementaux du secteur; appelle la Commission à jouer un rôle volontariste dans ce dialogue avec les torréfacteurs et les négociants européens en vue de l'adoption de tels codes de conduite;


Met name de lidstaten moeten aanvullend werk verrichten om de relevante statistische gegevens te verkrijgen en om nauwkeuriger te kunnen vaststellen wat de bestaande mobiliteitspatronen inhouden en tegen welke moeilijkheden onderzoekers in de verschillende fasen van hun loopbaan aanlopen.

Il faut effectuer des travaux complémentaires, notamment dans les États membres, pour obtenir des statistiques correctes et déterminer avec davantage de précision les schémas de mobilité et les difficultés rencontrées aux différents stades de la carrière d'un chercheur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten vaststellen relevante' ->

Date index: 2022-03-07
w