Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Plaatsing van ICT-componenten bepalen
Plaatsing van ICT-componenten vaststellen
Plaatsing van ICT-hardware ontwerpen

Traduction de «moeten vaststellen waarin » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
omschrijven en plannen hoe hardwarecomponenten moeten worden geplaatst | plaatsing van ICT-componenten vaststellen | plaatsing van ICT-componenten bepalen | plaatsing van ICT-hardware ontwerpen

concevoir l’arrangement du matériel TIC
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Recent heeft hij in twee dossiers, waarin er gedurende maanden een telefoontap is geweest en intens onderzoekswerk is gebeurd, moeten vaststellen dat de daders werden vrijgelaten voor zij naar de rechtbank zijn verwezen.

L'intervenant cite l'exemple de deux dossiers dans le cadre desquels une écoute téléphonique et un travail d'enquête intensif ont été effectués pendant plusieurs mois, mais où les auteurs ont récemment été libérés avant même d'avoir été renvoyés devant le tribunal.


Immers, we moeten vaststellen dat men na het uitbarsten van de bankencrisis in 2008 het kader waarin de banken werken en de bankactiviteiten niet heeft hervormd.

En effet, force est de constater qu'après le déclenchement de la crise bancaire en 2008, on n'a réformé ni le cadre dans lequel les banques fonctionnent ni les activités bancaires.


Samengevat verklaart mevrouw Faes te moeten vaststellen dat cassatierechtspraak de gevallen waarin een machtiging vereist wordt, steeds beperkter uitlegt (33) .

Pour résumer les propos de Mme Faes, force est de constater que, dans sa jurisprudence, la Cour de cassation donne une interprétation de plus en plus restreinte aux cas dans lesquels une autorisation est requise (33) .


Recent heeft hij in twee dossiers, waarin er gedurende maanden een telefoontap is geweest en intens onderzoekswerk is gebeurd, moeten vaststellen dat de daders werden vrijgelaten voor zij naar de rechtbank zijn verwezen.

L'intervenant cite l'exemple de deux dossiers dans le cadre desquels une écoute téléphonique et un travail d'enquête intensif ont été effectués pendant plusieurs mois, mais où les auteurs ont récemment été libérés avant même d'avoir été renvoyés devant le tribunal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Immers, we moeten vaststellen dat men na het uitbarsten van de bankencrisis in 2008 het kader waarin de banken werken en de bankactiviteiten niet heeft hervormd.

En effet, force est de constater qu'après le déclenchement de la crise bancaire en 2008, on n'a réformé ni le cadre dans lequel les banques fonctionnent ni les activités bancaires.


1. De Commissie kan uitvoeringshandelingen vaststellen waarin de elementen worden vastgelegd die moeten worden opgenomen in de verslagen van de in de artikelen 55 en 57 van Verordening (EU) nr. 1303/2013 bedoelde ex-ante en ex-postevaluaties, en kan de minimumeisen voor het in artikel 56van Verordening (EU) nr. 1303/2013 bedoelde evaluatieplan vaststellen.

1. La Commission peut adopter des actes d'exécution précisant les éléments qui doivent figurer dans les évaluations ex ante et ex post visées aux articles 55 et 57 du règlement (UE) no 1303/2013, et définir les exigences minimales applicables au plan d'évaluation visé à l'article 56 du règlement (UE) no 1303/2013.


1. De Commissie kan uitvoeringshandelingen vaststellen waarin de elementen worden vastgelegd die moeten worden opgenomen in de verslagen van de in de artikelen 55 en 57 van Verordening (EU) nr. 1303/2013 bedoelde ex-ante en ex-postevaluaties, en kan de minimumeisen voor het in artikel 56van Verordening (EU) nr. 1303/2013 bedoelde evaluatieplan vaststellen.

1. La Commission peut adopter des actes d'exécution précisant les éléments qui doivent figurer dans les évaluations ex ante et ex post visées aux articles 55 et 57 du règlement (UE) no 1303/2013, et définir les exigences minimales applicables au plan d'évaluation visé à l'article 56 du règlement (UE) no 1303/2013.


De minister kan bijkomende gegevens vaststellen die geregistreerd moeten worden door het afgeschermde registratiesysteem, en kan de vorm bepalen waarin de gegevens moeten worden bijgehouden.

Le Ministre peut déterminer des données supplémentaires devant être enregistrées par le système isolé d'enregistrement, et pet déterminer la forme sous laquelle les données doivent être stockées.


- er wordt een nieuwe bepaling toegevoegd over de waarborgen voor minderjarigen, waarin onder andere de criteria worden vermeld aan de hand waarvan de lidstaten moeten vaststellen wat het belang van het kind is, en waarin wordt gespecificeerd dat zij het recht hebben te worden vertegenwoordigd.

- une nouvelle disposition relative aux garanties en faveur des mineurs est ajoutée, qui énonce notamment les critères à respecter par les États membres lorsqu’ils évaluent l'intérêt supérieur de l'enfant, et qui mentionne expressément le droit d'être représenté.


De maatschappelijke uitdagingen moeten in kleinere "werkpakketten" worden verdeeld, waarvoor verschillende groepen belanghebbenden met convergerende belangen hun eigen uitvoeringsplannen moeten vaststellen waarin wordt beschreven wat door wie en wanneer gedaan moet worden.

Les défis auxquels sont confrontées nos sociétés devraient être répartis en «modules de travail» plus restreints pour lesquels différents groupes de parties prenantes ayant des intérêts convergents définiraient leurs propres plans de mise en œuvre, exposant les tâches à réaliser et les modalités de leur réalisation (responsables, délais).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten vaststellen waarin' ->

Date index: 2022-07-15
w