Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten veeleer iedere » (Néerlandais → Français) :

Moeten we echter niet veeleer de strafmaat verminderen — zoals dat in Engeland gebeurd is voor cannabis — en in ieder geval streven naar een harmonisering van zowel de opsporing, de bestraffing als de erkenning van de producten ?

Ne devrions-nous pas plutôt alléger la sanction — comme en Grande Bretagne pour le cannabis — et en tout cas tendre vers une harmonisation tant du dépistage et de la sanction que de la reconnaissance des produits ?


Moeten we echter niet veeleer de strafmaat verminderen — zoals dat in Engeland gebeurd is voor cannabis — en in ieder geval streven naar een harmonisering van zowel de opsporing, de bestraffing als de erkenning van de producten ?

Ne devrions-nous pas plutôt alléger la sanction — comme en Grande Bretagne pour le cannabis — et en tout cas tendre vers une harmonisation tant du dépistage et de la sanction que de la reconnaissance des produits ?


We mogen nooit denken dat ons grote Europese project al in kannen en kruiken is, maar moeten veeleer iedere dag weer opnieuw strijden voor de versterking daarvan.

Nous ne devons jamais considérer que notre grand projet européen est définitivement acquis, mais nous devons lutter chaque jour pour le renforcer.


C. overwegende dat het Gemeenschapsrecht niet mag worden beschouwd als een terrein dat voorbehouden is aan een elitegroep specialisten, en overwegende dat de opleidingsmogelijkheden op dit terrein niet beperkt mogen blijven tot hogere rechters, maar veeleer moeten worden uitgebreid tot rechters op ieder niveau van het gerechtelijk apparaat,

C. considérant que le droit communautaire ne doit pas être perçu comme un domaine réservé à une élite de spécialistes et considérant que les possibilités de formation offertes dans ce domaine ne doivent pas être limitées aux juges des cours suprêmes, mais plutôt étendues de la même façon à tous les niveaux du système juridictionnel,


C. overwegende dat het Gemeenschapsrecht niet mag worden beschouwd als een terrein dat voorbehouden is aan een elitegroep specialisten, en overwegende dat de opleidingsmogelijkheden op dit terrein niet beperkt mogen blijven tot hogere rechters, maar veeleer moeten worden uitgebreid tot rechters op ieder niveau van het gerechtelijk apparaat,

C. considérant que le droit communautaire ne doit pas être perçu comme un domaine réservé à une élite de spécialistes et considérant que les possibilités de formation offertes dans ce domaine ne doivent pas être limitées aux juges des cours suprêmes, mais plutôt étendues de la même façon à tous les niveaux du système judiciaire,


18. constateert voorts dat er geen nieuwe regelgeving nodig is om de misstanden die zich hebben voorgedaan, in de toekomst te voorkomen; veeleer moeten de bestaande voorschriften worden toegepast opdat het bestuur en de bevoegde Commissieleden ieder hun bestuurlijke en politieke verantwoordelijkheid beter kunnen vervullen;

18. relève en outre qu'il n'est pas nécessaire d'établir de nouvelles règles pour éviter que de telles irrégularités ne se reproduisent à l'avenir; estime qu'il faut plutôt appliquer les dispositions en vigueur en sorte que l'administration et les commissaires compétents puissent mieux assumer leurs responsabilités administratives et politiques respectives;


17. constateert voorts dat er geen nieuwe regelgeving nodig is om de misstanden die zich hebben voorgedaan, in de toekomst te voorkomen; veeleer moeten de bestaande voorschriften worden toegepast opdat het bestuur en de bevoegde Commissieleden ieder hun bestuurlijke en politieke verantwoordelijkheid beter kunnen vervullen;

17. relève en outre qu'il n'est pas nécessaire d'établir de nouvelles règles pour éviter que de telles irrégularités ne se reproduisent à l'avenir; estime qu'il faut plutôt appliquer les dispositions en vigueur en sorte que l'administration et les commissaires compétents puissent mieux assumer leurs responsabilités administratives et politiques respectives;


7. Moeten alle voorgeschreven nadere regels en vooral de bestaande weigeringsgronden met betrekking tot het inzagerecht en tot het recht tot het nemen van afschriften niet veeleer integraal voorafgaandelijk worden opgenomen in ieder desbetreffend examenreglement en/of dienstorder?

7. Toutes les modalités prescrites et, surtout, les motifs de refus existants concernant le droit de consultation et le droit de réaliser des copies ne devraient-ils pas plutôt être mentionnés intégralement et préalablement dans chaque règlement d'examen et/ou ordre de service y afférent ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten veeleer iedere' ->

Date index: 2022-11-19
w