Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACAS
Baliemedewerkers opleiden
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Eindtermen
Plannings- en begrotings systeem
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen
Scheuren vermijden bij houtbewerking
Splinteren vermijden bij houtbewerking
Systeem voor het vermijden van botsingen in de lucht
Te vermijden dosis

Vertaling van "moeten vermijden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Memorandum van Overeenstemming inzake het vermijden van overlappingen en geschillen met betrekking tot zeebodemgebieden | Memorie van Overeenstemming inzake het vermijden van overlappingen en geschillen met betrekking tot zeebodemgebieden

Mémoire d'entente visant à éviter les chevauchements et les conflits relatifs aux zones des grands fonds marins


scheuren vermijden bij houtbewerking | splinteren vermijden bij houtbewerking

éviter l'arrachement dans un ouvrage en bois




Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

compétences terminales


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

former le personnel de réservation | former les agents en poste à la réception | former le personnel de réception | former les employés de réception


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

assurer la formation des enseignants et formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | familiariser les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage électronique | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne


Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.


planning-programming-budgeting system (besluitvormingssysteem waarin wordt getracht de tekortkomingen van het traditionele budgettaire proces te vermijden) | plannings- en begrotings systeem

rationalisation des choix budgétaires


systeem voor het vermijden van botsingen in de lucht | ACAS [Abbr.]

système anti-abordage embarqué | système anticollision embarqué | ACAS [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit houdt in dat wanneer een aanvraag wordt aanvaard, de lidstaten voor een snelle visumprocedure moeten zorgen, extra administratieve lasten tot een minimum moeten beperken en dubbele controle van de voorwaarden voor gezinshereniging moeten vermijden.

Cela signifie que, lorsque la demande est acceptée, les États membres doivent garantir une procédure de visa rapide, réduire au minimum les charges administratives supplémentaires et éviter une double vérification du respect des exigences en matière de regroupement familial.


We moeten vermijden dat de zelfstandigen na een automatische toekenning onterecht ontvangen uitkeringen moeten terugbetalen.

Il faudrait éviter que les indépendants soient amenés à rembourser des allocations perçues indûment après un octroi automatique.


Bulgarije en Slovakije zouden zich flexibeler moeten opstellen wat betreft hun voorkeuren en zouden zo snel mogelijk moeten starten met de herplaatsing van personen vanuit Italië; Ierland en Estland zouden met Italië oplossingen moeten overeenkomen inzake aanvullende veiligheidsgesprekken, zodat de herplaatsingen zo snel mogelijk van start kunnen gaan; enkele lidstaten zouden hun maandelijkse toezeggingen moeten verhogen (Spanje, België en Kroatië voor zowel Italië als Griekenland; Duitsland, Roemenië en Slovakije voor Griekenland, en Frankrijk voor Italië) en Cyprus zou opnieuw toezeggingen moeten gaan doen voor herplaatsing vanuit Italië en daar zo spoedig mogelijk mee moeten beginnen; In het algemeen zouden de lidstaten die personen ...[+++]

la Bulgarie et la Slovaquie devraient faire preuve d'une plus grande souplesse en ce qui concerne leurs préférences et devraient commencer à relocaliser au départ de l'Italie dès que possible; l'Irlande et l'Estonie devraient, en collaboration avec l'Italie, rechercher des solutions mutuellement acceptables concernant les entretiens de sécurité supplémentaires, afin que les relocalisations commencent au plus tôt; un certain nombre d'États membres devraient accroître leurs engagements mensuels (l'Espagne, la Belgique et la Croatie tant pour l'Italie que pour la Grèce, l'Allemagne, la Roumanie et la Slovaquie pour la Grèce et la France pour l'Italie) tandis que Chypre devrait recommencer à formuler des engagements vis-à-vis de l'Italie et à ...[+++]


Die regels bepalen de te volgen procedures en stipuleren dat nationale autoriteiten, bij het gebruik van overheidsopdrachten om aanbestedingen uit te schrijven voor werk dat ze willen laten uitvoeren, alle aanvragers gelijk moeten behandelen en alle discriminatie tussen hen moeten vermijden.

Elle présente les procédures à suivre et stipule que les autorités nationales utilisant les marchés publics pour lancer un appel d’offres concernant la prestation de travaux doivent traiter toutes les propositions de manière équitable et éviter toute discrimination.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die regels bepalen de te volgen procedures en stipuleren dat nationale autoriteiten, bij het gebruik van overheidsopdrachten om aanbestedingen uit te schrijven voor werk dat ze willen laten uitvoeren, alle aanvragers gelijk moeten behandelen en alle discriminatie tussen hen moeten vermijden.

Elle présente les procédures à suivre et stipule que les autorités nationales utilisant les marchés publics pour lancer un appel d’offres concernant la prestation de travaux doivent traiter toutes les propositions de manière équitable et éviter toute discrimination.


Ook op dit vlak zijn een aantal reglementaire wijzigingen op komst, die eventuele misbruiken moeten vermijden.

Un certain nombre de modifications réglementaires vont intervenir ici aussi qui devront éviter des abus éventuels.


Het lijkt me redelijk te besluiten dat overdaad schaadt voor iedereen en dat we vlees dus moeten consumeren in aangepaste hoeveelheden, gevarieerd moeten eten, een aangepaste kooktijd moeten gebruiken en gezond moeten leven door fruit, groenten en granen te eten, aan sport te doen, overgewicht moeten vermijden en zo meer.

Il me semble raisonnable de conclure en disant que l'excès nuit en tout et qu'il faut donc consommer de la viande en quantité adaptée, manger de manière variée, utiliser une méthode de cuisson adaptée et vivre sainement en consommant des fruits, légumes et céréales, en pratiquant du sport, en évitant la surcharge pondérale, etc.


Het lijkt me redelijk te besluiten dat overdaad schaadt voor iedereen en dat we vlees dus moeten consumeren in aangepaste hoeveelheden, gevarieerd moeten eten, een aangepaste kooktijd moeten gebruiken en gezond moeten leven door fruit, groenten en granen te eten, aan sport te doen, overgewicht moeten vermijden, en zo meer.

Il me semble raisonnable de conclure en disant que l'excès nuit en tout et qu'il faut donc consommer de la viande en quantité adaptée, manger de manière variée, utiliser une méthode de cuisson adaptée et vivre sainement en consommant des fruits, légumes et céréales, en pratiquant du sport, en évitant la surcharge pondérale, etc.


Ik heb van de gelegenheid gebruik gemaakt om het Belgische standpunt inzake de ontwerpen van handelsakkoorden te herhalen, te weten dat onze productiewijzen niet rechtstreeks of onrechtstreeks op losse schroeven gezet mogen worden door multi- of bilaterale akkoorden en dat we moeten vermijden dat onze producenten geconfronteerd worden met oneerlijke concurrentie.

À cette occasion, j'ai réitéré la position belge concernant les projets de traités commerciaux, à savoir que nos modes de production ne doivent pas être remis en cause directement ou indirectement par des accords multi ou bilatéraux et qu'il faut en outre éviter de placer nos producteurs dans une situation de concurrence déloyale.


Teneinde de in deze verordening vastgelegde eisen te specificeren, moet aan de Commissie de bevoegdheid worden overgedragen om overeenkomstig artikel 290 VWEU handelingen vast te stellen ten aanzien van de soorten belangenconflicten die beheerders van in aanmerking komende durfkapitaalfondsen moeten vermijden en van de maatregelen die met het oog daarop moeten worden getroffen.

Afin de préciser les exigences prévues par le présent règlement, il convient de déléguer à la Commission le pouvoir d'adopter des actes conformément à l'article 290 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne afin de définir les types de conflits d'intérêts que les gestionnaires de fonds de capital-risque éligibles doivent éviter et les mesures à prendre à cet égard.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten vermijden' ->

Date index: 2021-07-11
w