Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten versterken zodat " (Nederlands → Frans) :

De EU zou haar systeem voor het traceren van investeringen in voeding moeten versterken, zodat nauwkeuriger data kunnen worden verzameld over de relatieve uitgaven aan direct of indirect op voeding gerichte acties.

L’UE devrait renforcer son système de suivi des investissements en matière de nutrition, afin d’en retirer des données plus précises sur les dépenses relatives en matière de stratégies spécifiques à la nutrition et ayant une incidence sur celle-ci.


Een van de belangrijkste conclusies van de donorcoördinatieconferentie was dat opnieuw de noodzaak is bevestigd van een gemeenschappelijke strategische doelstelling voor de steun aan de Westelijke Balkan en Turkije. Ook was men het erover eens dat de geest en de relevante beginselen van de Verklaring van Parijs over de doeltreffendheid van hulp ten grondslag moeten liggen aan de coördinatie tussen de donoren. Hoewel alle vijf de beginselen al geïntegreerd zijn in de programmerings- en uitvoeringsmechanismen van het IPA, moeten sommige punten worden versterkt. Ook moeten de begunstigde landen meer verantwoordelijkheid op zich nemen door h ...[+++]

Les principales conclusions de la conférence de coordination des donateurs ont été la réaffirmation du besoin de disposer d'un objectif stratégique commun d'aide aux Balkans occidentaux et à la Turquie, du besoin de parvenir à un consensus sur le fait que la coordination des donateurs devrait être guidée par l'esprit et les principes de la déclaration de Paris sur l'efficacité de l'aide (bien que les cinq principes soient tous déjà intégrés dans les mécanismes de programmation et de mise en œuvre de l'IAP, certains domaines doivent être renforcés) et du besoin qu'ont les pays bénéficiaires de s'approprier l'aide en renforçant leurs capac ...[+++]


Afgezien daarvan moeten de reële loonontwikkelingen de externe concurrentiepositie van de nieuwe lidstaten versterken, zodat deze in staat zijn de nodige buitenlandse directe investeringen aan te trekken.

Au-delà, l'évolution des salaires réels devra renforcer la compétitivité extérieure de ces nouveaux États membres, étant donné la nécessité d'attirer les investissements directs étrangers.


Julian King, EU-commissaris voor Veiligheidsunie: "We moeten samen meer weerbaarheid opbouwen, technologische innovatie stimuleren, afschrikking versterken, opspoorbaarheid en verantwoordelijkheid vergroten en internationale samenwerking versterken zodat onze gezamenlijke cyberveiligheid wordt verhoogd".

Julian King Commissaire pour l'union de la sécurité, a indiqué pour sa part: «Nous devons travailler ensemble pour accroître notre résilience, stimuler l'innovation technologique, renforcer la dissuasion en améliorant la traçabilité et la responsabilisation, et tirer parti de la coopération internationale pour promouvoir notre cybersécurité collective».


− (PT) Ik heb voor de resolutie over EU-maatregelen inzake aardolieprospectie en -winning in Europa gestemd omdat ik van oordeel ben dat wij de veiligheids- en arbeidsvoorwaarden op de offshorebooreilanden in de Europese Unie moeten versterken, zodat milieurampen zoals die in de Golf van Mexico kunnen worden voorkomen.

– (PT) Je me suis prononcée en faveur de l’adoption de la résolution sur l’action de l’Union européenne dans les domaines de l’exploration pétrolière et de l’extraction du pétrole en Europe, car j’estime nécessaire d’améliorer les conditions de sécurité et de travail sur les plates-formes pétrolières implantées dans les mers de l’Union européenne, dans le but d’éviter des catastrophes environnementales semblables à celle survenue dans le golfe du Mexique.


De lidstaten zouden in het bijzonder hun budgettaire instellingen op nationaal niveau moeten versterken, zodat gezorgd wordt voor een prudent en op stabiliteit georiënteerd begrotingsbeleid, met name ook in goede tijden. Dit is nodig als wij aan de gemeenschappelijke doelstellingen van het stabiliteits- en groeipact willen voldoen.

En particulier, les États membres devraient aménager leurs institutions budgétaires nationales afin d'obtenir une attitude budgétaire prudente et orientée vers la stabilité, en particulier dans les périodes de conjoncture économique favorable, ce qui est nécessaire pour répondre aux objectifs communs fixés par le pacte de stabilité et de croissance.


Ik denk dat als algemeen uitgangspunt moet gelden dat we de onafhankelijkheid van het agentschap moeten versterken zodat het zowel effectiever als geloofwaardiger wordt doordat het extra veantwoording moet afleggen, in het bijzonder aan het Parlement.

Je reste convaincu du principe général selon lequel l’autonomie de l’Agence devrait être développée afin de la rendre plus efficace et plus crédible en renforçant ses conditions de responsabilité, et ce notamment envers ce Parlement.


Dat is ook de reden waarom we in het geval van de Westelijke Balkan moeten zeggen, dat wanneer we in Servië een regering hebben die gisteren of deze week heeft gezegd zijn ogen op Brussel, op Europa te willen richten, dat we dan ten behoeve van duurzame vrede in een regio die de afgelopen honderdvijftig jaar een bron van conflicten is geweest, dat aanbod moeten aannemen en het Europees perspectief van de Westelijke Balkan moeten versterken, zodat de vreedzame ontwikkeling van ons continent wordt voortgezet.

Voilà la raison pour laquelle, lorsque l’on aborde la question des Balkans occidentaux, nous devons affirmer que si la Serbie venait à se doter d’un gouvernement désireux de se tourner vers Bruxelles, vers l’Europe, alors, pour le bien d’une région source de conflit depuis 150 ans, nous devons tendre la main et offrir une réelle perspective d’adhésion afin de poursuivre le développement pacifique de ce continent.


Ervaring zou onze blik moeten verruimen, onze positie moeten versterken, zodat we de kansen kunnen aangrijpen die de beleidsmatige uitdagingen van dit moment ook bieden.

Notre expérience devrait nous permettre d’élargir notre vision, de renforcer notre position afin de saisir les opportunités qui accompagnent les défis de gestion auxquels nous faisons face.


De lidstaten moeten, met het oog op de verwachte kosten van de vergrijzing van hun bevolking tot schuldreductie komen om de openbare financiën te consolideren en hun pensioen-, socialezekerheids- en gezondheidszorgstelsels te versterken zodat deze financieel levensvatbaar, sociaal adequaat en toegankelijk blijven.

Les États membres doivent, compte tenu des coûts attendus du vieillissement de la population, réduire leur dette publique pour consolider les finances publiques et renforcer leurs régimes de retraite, de sécurité sociale et de soins de santé pour les rendre financièrement viables, socialement adaptés et accessibles.


w