(4) Overwegende dat Verordening (EEG) nr. 4064/89 op het beginsel berus
t dat concentraties moeten worden aangemeld alvorens zij tot stand worden gebracht; dat enerzijds een aanmelding belangrijke, voor de betrokkenen bij het concentratievoornemen gunstige rechtsgevolgen heeft, terwijl anderzijds bij niet-nakoming van de aanmeldingsverplichting aan de aanmeldende partijen geldboeten kunnen worden opgelegd en deze niet-nakoming ook andere, voor hen nadelige burgerrechtelijke gevolgen kan hebben; dat bijgevolg in het belang van de rechtszekerheid het voorwerp en de inhoud van de
in de aanmelding te ...[+++]verstrekken gegevens nauwkeurig moeten worden vastgesteld; (4) considérant que le règlement (CEE) n° 4064/89 repose sur le princip
e de la notification obligatoire des opérations de concentration préalablement à leur réalisation; que, d'une part, la notification a des conséquences juridiques importantes qui sont favorables aux parties au projet de concentration; que, d'autre part, le non-respect de l'obligation de notifier constitue un acte passible d'amendes pour les parties et peut entraîner pour elles des conséquences dommageables sur le plan du droit civil; qu'il y a donc lieu, dans l'intérêt de la sécurité juridique, de définir avec précision l'objet et la teneur des informations à fourni
...[+++]r dans la notification;