Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Uit te voeren beeldvormingstechnieken bepalen

Vertaling van "moeten voeren willen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bepalen welke beeldvormingstechnieken moeten worden uitgevoerd | uit te voeren beeldvormingstechnieken bepalen

définir les techniques d’imagerie à utiliser
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik ben ervan overtuigd dat de strijd tegen sociale dumping een strijd is die we gezamenlijk, over de verschillende beleidsniveaus heen moeten voeren, willen we hierin succesvol zijn.

Je suis convaincu que si nous voulons réussir, la lutte contre le dumping social est un combat que nous devons mener ensemble, entre les différents niveaux de pouvoir.


Willen de uit te voeren acties werkelijk doeltreffend zijn, dan zal de onderzoekscapaciteit van sommige partnerlanden moeten worden versterkt.

Pour être pleinement efficace, les actions à mener nécessitent que certains pays partenaires puissent disposer d'une capacité de recherche renforcée.


Willen we in Europa een doeltreffend asiel- en migratiebeleid voeren en de Schengenzone in stand houden, dan moeten we allemaal meewerken, solidair zijn en onze verantwoordelijkheid nemen”.

Nous ne pouvons gérer efficacement l'asile et les migrations en Europe et préserver l'Espace Schengen que si nous œuvrons tous ensemble dans un esprit de solidarité et de responsabilité».


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik zou om te beginnen willen zeggen dat ik het woord voer uit naam van de heer Cadec, die hier vanmiddag het woord had moeten voeren. Van de drie onderwerpen die we bespreken, is dit veruit het ergste en waarschijnlijk het onderwerp dat al het vaakst is teruggekomen, zoals voorgaande sprekers hebben gezegd.

– (EN) Monsieur le Président, tout d’abord, je voudrais dire que je parle au nom de mon collègue Alain Cadec, qui devait prendre la parole ici cet après-midi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is een fundamenteel debat waarvan het Europees Parlement vindt dat we het moeten voeren, een inhoudelijke discussie die wij moeten voeren als rechtstreeks verkozen vertegenwoordigers van 500 miljoen Europeanen, en wij willen daar volledig aan deelnemen, of bepaalde regeringen dat nu willen of niet.

C’est à ce débat fondamental qu’appelle le Parlement européen et c’est à cette discussion de fond, en tant que représentants directement élus des 500 millions d’Européens, que nous entendons participer pleinement, n’en déplaise à quelques gouvernements qui nous refusent ce droit.


Ik zou erop willen wijzen dat het heel belangrijk is dat we een internationaal bindende overeenkomst inzake de klimaatbescherming sluiten, en ik ben absoluut van mening dat we een openbaar debat moeten voeren over het oprichten van een Wereldmilieuorganisatie.

Je voudrais souligner qu’il est important de parvenir à un accord international contraignant sur la protection climatique, et je soutiens entièrement le lancement d’un débat public sur la création d’une organisation mondiale de l’environnement.


Ik zou twee voorbeelden willen noemen van onderwerpen waar we volgens mij meer vooruitgang moeten boeken. Energie is een belangrijke factor voor groei en werkgelegenheid. Helaas zie ik commissaris Piebalgs op dit moment echter niet. Als een regeringsleider ons dan vraagt hoe we een gemeenschappelijk Europees energiebeleid moeten voeren als alles op liberalisering gebaseerd is, dan moet de Commissie een politiek kader vastleggen voo ...[+++]

D’abord, le secteur de l’énergie - encore que le commissaire Piebalgs ne semble pas être présent - représente un facteur important pour la croissance et la création d’emplois, mais lorsqu’un chef de gouvernement demande comment nous entendons mener une politique européenne commune de l’énergie, alors que tout est fait en fonction de la libéralisation et rien d’autre, on se rend compte de la nécessité pour la Commission d’établir un cadre politique pour la politique énergétique européenne.


1 FEBRUARI 2008. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende goedkeuring van een wijziging van het huishoudelijk reglement van het College voor vergunning en controle van de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op het decreet van 27 februari 2003 betreffende de radio-omroep, inzonderheid op artikel 142, § 4; Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd op basis van de volgende elementen : Overwegende dat het besluit van de Regering van 21 december 2007 tot vaststelling van de offerteaanvraag voor de toewijzing van radiofrequenties voor de uitzending van de klankradio-omroepdiensten via analoge terrestrische radiogolven, op 22 januari 2008 in het Belgisch Staatsblad werd ...[+++]

1 FEVRIER 2008. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant approbation d'une modification du règlement d'ordre intérieur du Collège d'autorisation et de contrôle du Conseil supérieur de l'audiovisuel Le Gouvernement de la Communauté française, Vu le décret du 27 février 2003 sur la radiodiffusion, notamment l'article 142, § 4; Vu l'urgence motivée sur pied des éléments suivants : Considérant que le 22 janvier 2008, l'arrêté du Gouvernement du 21 décembre 2007 fixant l'appel d'offres pour l'attribution des radiofréquences pour la diffusion de services de radiodiffusion sonore en mode analogique par voie ...[+++]


We hebben de indruk dat de discussies omtrent het Stabiliteits- en Groeipact discussies in de marge zijn en dat we eigenlijk, als we echt betere resultaten willen behalen, een proactiever beleid moeten voeren op het niveau van de eurozone. Binnen dat beleid moeten de ministers eindelijk uitgaan van een gezamenlijk Europees ondersteunend kader dat berust op ambitieuzere doelstellingen en zal men zich moeten inspannen om de verschillende nationale economieën op elkaar af te stemmen.

Nous avons l’impression que les discussions relatives au pacte de stabilité sont des discussions à la marge et qu’il nous faut, en réalité, si nous voulons vraiment obtenir des résultats meilleurs, mettre en place une politique plus volontariste menée au niveau de la zone euro, au sein de laquelle les ministres partagent finalement un cadre d’appui européen autour d’objectifs plus ambitieux et où l’on s’efforce d’obtenir une convergence entre les différentes économies nationales.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le plan de secteur de Nivelles, notamment modifié par les arrêtés de l' ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : moeten voeren willen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten voeren willen' ->

Date index: 2023-04-17
w