Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten volgen waarin " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de terreinen voor de huizen moeten volgens een open-plansysteem worden aangelegd

les jardins en façade sont à aménager en espaces verts non clos


Omschrijving: Een toestand, tot dusver alleen bij meisjes aangetroffen, waarin een ogenschijnlijk normale vroege ontwikkeling wordt gevolgd door gedeeltelijk of volledig verlies van spraak en vaardigheid in voortbeweging en gebruik van handen, begeleid door afname van de schedelgroei, die doorgaans aan het licht treedt op de leeftijd van 7 tot 24 maanden. Verlies van doelgerichte handbewegingen, handenwringende stereotypieën en hyperventilatie zijn kenmerkend. Sociale ontwikkeling en ontwikkeling van het spelen komen tot stilstand, ma ...[+++]

Définition: Trouble décrit jusqu'ici uniquement chez les filles, caractérisé par un développement initial apparemment normal, suivi d'une perte partielle ou complète du langage, de la marche, et de l'usage des mains, associé à un ralentissement du développement crânien et survenant habituellement entre 7 et 24 mois. La perte des mouvements volontaires des mains, les mouvements stéréotypés de torsion des mains et une hyperventilation, sont caractéristiques de ce trouble. Le développement social et le développement du jeu sont arrêtés, alors que l'intérêt social reste habituellement conservé. Une ataxie du tronc et une apraxie se manifeste ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. dringt erop aan om in het uitbreidingsbeleid, alsook in het kader van de lopende herziening van het Europees nabuurschapsbeleid (ENB) vooral in te zetten op energiezekerheid; benadrukt bovendien dat de energiegemeenschap moet worden benut als middel om onze nabuurschap te hervormen en sterker in de EU-energiemarkt te integreren; meent dat de oprichting van een gemeenschappelijke rechtsruimte die gebaseerd is op de aan het acquis gerelateerde normen en beginselen van de interne energiemarkt, de continuïteit van de energievoorziening en -doorvoer zou verbeteren; vindt dat pijpleidingprojecten in onze nabuurschap kritisch moeten worden geëvalueerd en een strategische aanpak moeten volgen waarin ...[+++]

4. demande que la politique d'élargissement et la révision en cours de la politique européenne de voisinage mettent résolument l'accent sur la sécurité énergétique; souligne par ailleurs que la Communauté de l'énergie devrait servir d'outil propice aux réformes dans le voisinage de l'Union européenne et à une meilleure intégration des pays de cette région dans le marché européen de l'énergie; estime que la mise en place d'un domaine juridique commun fondé sur des normes tirées des acquis et sur les principes du marché intérieur de l'énergie permettrait d'améliorer la sécurité de l'approvisionnement énergétique et des ...[+++]


Wetenschap, technologie en innovatie moeten opnieuw binnen maatschappelijk perspectief worden geplaatst en meer dan vandaag al het geval is een agenda volgen waarin de behoeften en de verlangens van de Europese burgers centraal staan.

La science, la technologie et l'innovation devront reconsidérer leur contrat social et plus encore qu'aujourd'hui construire leur agenda en fonction des besoins et des aspirations des citoyens européens.


Het is in wezen een procedurele richtlijn, waarin bepaalde stappen zijn opgenomen die lidstaten moeten volgen bij het vaststellen en beoordelen van milieueffecten.

Il s'agit essentiellement d'une directive procédurale, qui établit certaines étapes que les États membres doivent suivre lorsqu'ils identifient et évaluent les effets environnementaux.


De bevoegde EU-instanties, inclusief de bevoegde Raadsgroepen, moeten — zo nodig op grond van advies over het IHR en de toepasbaarheid ervan — de onder hun bevoegdheid vallende situaties volgen waarin het IHR wellicht van toepassing is.

Les instances compétentes de l'UE, y compris les groupes de travail concernés au sein du Conseil, devraient suivre la situation dans les domaines relevant de leur compétence, où le droit humanitaire international pourrait trouver à s'appliquer, en s'appuyant, au besoin, sur des avis concernant le droit humanitaire international et son applicabilité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In een tijd waarin de veiligheidssituatie in Europa's nabuurschap verslechtert en er overtuigende economische argumenten worden aangevoerd voor meer samenwerking tussen de lidstaten op het gebied van de besteding van het defensiebudget, moeten volgens de Commissie dringend stappen worden gezet in de richting van een veiligheids- en defensie-unie.

Compte tenu de la détérioration de la situation en matière de sécurité aux frontières de l'Europe et des arguments économiques de poids en faveur d'une plus grande coopération entre les pays de l'UE concernant les dépenses consacrées à la défense, la Commission estime que le moment est venu de progresser sur la voie d'une Union de la sécurité et de la défense.


AC. overwegende dat docenten in staat gesteld moeten worden contacten te leggen met ondernemers en in samenwerking met hen leerdoelen vast te stellen, en de juiste ondersteuning en middelen moeten ontvangen, zodat zij strategieën kunnen volgen waarin de leerling of student centraal staat en hun onderwijsmethoden kunnen aanpassen aan de behoeften van hun kwetsbare studenten;

AC. considérant que les enseignants devraient être en mesure de se concerter avec les entrepreneurs et de définir des objectifs pédagogiques en partenariat avec ces derniers, et qu'ils devraient bénéficier de l'aide et des ressources adéquates pour mettre en œuvre des stratégies centrées sur l'apprenant et adapter leurs méthodes d'enseignement aux besoins des étudiants vulnérables;


5. verzoekt de Commissie een strategie en een actieplan ter bestrijding van alle vormen van geweld tegen vrouwen voor de gehele EU te presenteren, zoals in 2010 is vastgelegd in het actieplan ter uitvoering van het programma van Stockholm, met als doel de integriteit, de gelijkheid (artikel 2 VEU) en het welzijn van de vrouw (artikel 3, lid 1, VEU) in een ruimte van vrijheid, veiligheid en recht op een concrete en doelmatige wijze te beschermen, waarin met name de nadruk wordt gelegd op de bewustmaking van vrouwen over hun rechten, en de bewustmaking van mannen en jongens (vanaf jonge leeftijd) over de fysieke en psychologische integrite ...[+++]

5. demande à la Commission de présenter une stratégie et un plan d'action européens de lutte contre toutes les formes de violence à l'égard des femmes et des filles, conformément à ce qui a été prévu en 2010 dans le plan d'action mettant en œuvre le programme de Stockholm, aux fins d'une protection concrète et efficace de l'intégrité, de l'égalité (article 2 du traité sur l'Union européenne) et du bien-être (article 3, paragraphe 1, du traité sur l'Union européenne) des femmes dans un espace dans un espace de liberté, de sécurité et de justice, en mettant notamment l'accent sur la prévention à l'attention des femmes en visant à leur fair ...[+++]


De maatregelen voor herplaatsing vanuit Italië en vanuit Griekenland waarin dit besluit voorziet, houden een tijdelijke afwijking in van de in artikel 13, lid 1, van Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad bepaalde regel volgens welke Italië en Griekenland anderszins elk verzoek om internationale bescherming zelf hadden moeten behandelen volgens de in hoofdstuk III van die verordening bepaalde criteria, ...[+++]

Les mesures de relocalisation depuis l'Italie et la Grèce prévues dans la présente décision impliquent une dérogation temporaire à la règle fixée à l'article 13, paragraphe 1, du règlement (UE) no 604/2013 du Parlement européen et du Conseil , selon laquelle l'Italie et la Grèce auraient autrement été responsables de l'examen d'une demande de protection internationale sur la base des critères énoncés au chapitre III dudit règlement, ainsi qu'une dérogation temporaire aux étapes de la procédure, y compris les délais, définis aux articles 21, 22 et 29 dudit règlement.


In het 2020-document worden de Europese burgers omschreven als getalenteerd en creatief; wellicht moeten we een demografisch beleid volgen waarin die talenten worden gekoesterd en beschermd, en waarin die creativiteit behouden blijft.

Pour reprendre le texte de la stratégie «Europe 2020», les Européens sont talentueux et créatifs. Pourquoi ne pas poursuivre des politiques démographiques qui cultivent ce talent tout en protégeant et en préservant cette créativité?


15. is van mening dat chauffeurs of anderen die tijdens het vervoer met dieren in aanraking komen een door de bevoegde instantie verzorgde opleiding moeten volgen waarin zij worden geïnstrueerd over de omgang met en zorg voor dieren tijdens het vervoer en over de wettelijke eisen tot bescherming van het dierenwelzijn, of, indien zij zeggen over gelijkwaardige praktijkervaring te beschikken, moeten hun deskundigheid en kennis door een onafhankelijke beoordelaar vóór 1 januari 2004 als voldoende worden beoordeeld;

15. estime que les chauffeurs et autres personnes qui s'occupent des animaux lors du transport doivent, soit suivre une formation agréée par l'autorité compétente, au cours de laquelle ils recevront des instructions sur la manière dont ils doivent traiter et soigner les animaux au cours du transport et sur les dispositions législatives visant à assurer le bien-être des animaux , soit, s'ils affirment posséder une expérience pratique équivalente, faire reconnaître leurs compétences et connaissances par un évaluateur indépendant avant le 1er janvier 2004;




Anderen hebben gezocht naar : moeten volgen waarin     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten volgen waarin' ->

Date index: 2022-08-17
w