Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten volgens hetzelfde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de terreinen voor de huizen moeten volgens een open-plansysteem worden aangelegd

les jardins en façade sont à aménager en espaces verts non clos
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ook de gegevens die verstrekt worden om het generieke geneesmiddel uit te breiden tot andere diersoorten moeten volgens hetzelfde principe worden beschermd.

Les données fournies pour une extension de l’utilisation du médicament générique à une autre espèce animale devraient également être protégées selon le même principe.


Art. 33. Artikel 110/2 van hetzelfde decreet wordt aangevuld met een lid, luidend als volgt : "In afwijking van het eerste lid, worden van dat vergelijkend examen vrijgesteld, de studenten die, om een beroepsbekwaamheidsbewijs te behalen, in het kader van hun cursus van master specialisatie in de geneeskunde of tandheelkundige wetenschappen, een onderwijs van de eerste of de tweede cyclus respectief in de tandheelkundige wetenschappen of in de geneeskunde moeten volgen".

Art. 33. L'article 110/2 du même décret est complété par un alinéa rédigé comme suit : « Par dérogation à l'alinéa 1, sont dispensés de ce concours, les étudiants qui, pour obtenir un titre professionnel particulier, doivent, dans le cadre de leur cursus de master de spécialisation en médecine ou sciences dentaires, suivre des enseignements de premier ou de deuxième cycle respectivement en sciences dentaires ou en médecine ».


Art. 38. Artikel 121, derde lid, van hetzelfde decreet, wordt gewijzigd als volgt : 1° de woorden "en de minimale programma's die goedgekeurd worden overeenkomstig het eerste lid" opgeheven; 2° de zin "De ARES kan de vorm bepalen volgens dewelke deze lijst en deze programma's haar moeten meegedeeld worden". vervangen door de zin "De ARES stelt de vorm vast waarin die lijst haar moet worden meegedeeld".

Art. 38. A l'article 121, alinéa 3, du même décret, les modifications suivantes sont apportées : 1° les mots « et les programmes minimaux approuvés conformément au 1 alinéa » sont abrogés ; 2° la phrase « L'ARES peut fixer la forme selon laquelle cette liste et ces programmes doivent lui être communiqués». est remplacée par la phrase « L'ARES fixe la forme selon laquelle cette liste doit lui être communiquée».


Onderlinge verschillen in lengte die tot wijzigingen van de openingen en/of tubulures leiden, moeten op de tekening van elke variant worden aangegeven. g) Een partij drukvaten bestaat uit ten hoogste 3 000 drukvaten van hetzelfde type. h) Van seriefabricage in de zin van dit besluit is sprake wanneer verscheidene drukvaten van een zelfde type in een gegeven periode volgens een ononderbroken fabricageproces worden vervaardigd overee ...[+++]

Les variations de longueur entraînant des modifications des ouvertures ou des piquages sont indiquées sur le plan de chaque variante. g) Un lot de récipients est constitué au maximum de 3 000 récipients de même type. h) Il y a fabrication en série au sens du présent arrêté si plusieurs récipients d'un même type sont fabriqués selon un processus de fabrication continu au cours d'une période donnée, conformément à une conception commune et avec les mêmes procédés de fabrication. i) Relevé de contrôle : document par lequel le producteur de matériaux atteste que les produits livrés sont conformes aux stipulations de la commande et dans leque ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De uiteindelijke beslissingen moeten consistent worden goedgekeurd volgens hetzelfde patroon als de andere regelgevingsprocedures terwijl rekening wordt gehouden met de dringendheid van de bepaalde te behandelen zaken.

Les décisions finales doivent être adoptées de manière constante, selon le même schéma que les autres procédures réglementaires, tout en considérant l'urgence des questions éventuelles à traiter.


Volgens hetzelfde voorstel zou handhaving van de verplichte nominale hoeveelheden in wezen een afwijking zijn van het algemene beleid om de nominale hoeveelheden te dereguleren en daarom moeten worden beperkt in de tijd, namelijk tot 20 jaar.

Selon cette même proposition, le maintien de quantités nominales obligatoires ne représenterait pourtant qu'une dérogation à la politique générale de la déréglementation des quantités nominales et serait limitée dans le temps, à savoir 20 ans.


(9) De andere voor menselijke consumptie geschikte delen van dieren die geen deel uitmaken van de producten die onder de voor de etikettering geldende definitie van de term "vlees" vallen, moeten volgens hetzelfde beginsel ook met hun specifieke naam worden aangeduid.

(9) Les autres parties animales, qui sont aptes à la consommation humaine, mais ne font pas partie des produits couverts par la définition du terme "viande(s)" pour l'étiquetage, doivent aussi être désignées par leur nom spécifique selon le même principe.


14. is van mening dat alle wetgevingsvoorstellen volgens hetzelfde basisstramien moeten worden opgebouwd en dat aan de voorbereiding van wetsteksten het allergrootste belang moet worden gegeven. Dientengevolge moet de Commissie de op te lossen problemen helder omschrijven alvorens te zorgen voor deskundig juridisch advies, behoorlijke raadpleging van de belanghebbenden en doelmatige effecten;

14. considère que toutes les propositions législatives devraient reposer sur un schéma de base unique; il conviendrait d'accorder la plus haute importance à l'élaboration de textes juridiques et que la Commission, dès lors, délimite clairement les problèmes à régler avant de solliciter un avis juridique spécialisé, de consulter les acteurs et de garantir un impact efficace;


Aangezien dit systeem spoedig deel zal gaan uitmaken van het acquis dat zij zeer snel ten uitvoer moeten leggen – in wezen vanaf de datum van hun toetreding – lijkt het passend hen nauwer hierbij te betrekken, zodat zij nationale interfaces en toepassingen kunnen uitwerken volgens hetzelfde tijdschema als de huidige lidstaten.

Étant donné que cette proposition se fondra rapidement dans l'acquis qu'ils auront à mettre en œuvre très vite, essentiellement dès la date de leur adhésion, il semble opportun qu'ils soient plus étroitement associés afin qu'ils puissent développer des interfaces et des applications nationales selon le même calendrier que les États membres actuels.


(7 bis) Alle wijzigingen van richtlijn 91/630/EEG die door de Raad worden aangenomen moeten in alle kandidaat-lidstaten volgens hetzelfde tijdschema als in de lidstaten worden ingevoerd teneinde concurrentieverstoring te voorkomen.

(7 bis) Toutes modifications de la directive 91/630/CEE adoptées par le Conseil doivent être introduites dans tous les pays candidats dans les mêmes délais que ceux qui ont été fixés pour les États membres afin d'éviter toute distorsion de la concurrence.




Anderen hebben gezocht naar : moeten volgens hetzelfde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten volgens hetzelfde' ->

Date index: 2021-06-30
w