Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten voorbereiden zodat " (Nederlands → Frans) :

Wij mogen geen beleid opleggen maar moeten het inclusief voorbereiden, op basis van volledige transparantie en betrokkenheid, en luisteren naar de standpunten van degenen die de gevolgen van de wetgeving ondervinden, zodat deze gemakkelijk uit te voeren is.

Nous ne devrions pas imposer les politiques, mais bien ouvrir leur processus d'élaboration, dans un esprit de transparence totale et de pleine coopération, en tenant compte de l'avis de ceux qui sont concernés par la législation, de sorte que celle-ci soit facile à mettre en œuvre.


Wij moeten ons voorbereiden op de fase na het bereiken van een akkoord, zodat wij paraat staan om concrete resultaten te boeken wanneer het moment daar is.

Nous devons nous préparer à la phase qui suivra l'obtention d'un accord, de manière à être prêts et à agir efficacement le moment venu.


Zou men via een amendement niet moeten voorzien in een overgangsfase, zodat de sector zich kan voorbereiden ?

Ne faudrait-il pas, via un amendement, prévoir une phase transitoire, de manière à ce que le secteur puisse s'y préparer ?


Zou men via een amendement niet moeten voorzien in een overgangsfase, zodat de sector zich kan voorbereiden ?

Ne faudrait-il pas, via un amendement, prévoir une phase transitoire, de manière à ce que le secteur puisse s'y préparer ?


In dit verband wordt speciaal gewezen op de coördinatie van het onderwijsbeleid en het versnellen van de procedures voor de erkenning van diploma's, zodat het vooruitzicht op een uniform begrip van de wijze waarop we de economisch actieve bevolking moeten voorbereiden op de veranderingen en de concurrentiedruk die de markt teweeg zal brengen zal worden verbeterd.

À cet égard, il souligne la nécessité de coordonner les politiques d'enseignement et d'accélérer la reconnaissance des diplômes afin d'améliorer les perspectives d'une approche unitaire de la façon dont nous devons préparer la population active aux changements et aux pressions concurrentielles du marché.


Wij als afgevaardigden van het Europees Parlement en de Europese instellingen moeten heel duidelijk maken aan alle lidstaten dat zij investeringen voor het welzijn en de veiligheid van hun burgers goed moeten voorbereiden, zodat deze direct voldoen aan de eisen in de richtlijnen en tevens de natuur sparen.

Nous, en tant que députés du Parlement européen, et les institutions européennes devrions veiller à ce que, dans l’intérêt des citoyens et afin d’améliorer leur sécurité, tous les États membres planifient leurs projets d’investissement de manière adéquate, conformément aux directives de l’Union européenne et aux normes de protection de l’environnement.


Natuurlijk moeten wij ons hierop in technisch opzicht voorbereiden, zodat wij op effectieve wijze met de Raad en in nauw partnerschap met de Commissie kunnen samenwerken, maar wij moeten ons ook en vooral in politiek opzicht hierop voorbereiden.

Nous devons nous y préparer techniquement, bien entendu, afin de travailler efficacement avec le Conseil et en partenariat étroit avec la Commission, mais nous devons aussi surtout nous y préparer politiquement.


Laten we verder ook leren van hetgeen enkele jaren geleden met de euro is gebeurd: we moeten de consumenten in de nieuwe lidstaten beter voorlichten en beter voorbereiden, zodat misstanden tot een minimum beperkt kunnen worden wanneer daar de euro ingevoerd wordt.

Nous devons également tirer les leçons des expériences vécues il y a quelques années, nous devons veiller à ce que les consommateurs soient mieux informés et mieux préparés de manière à réduire au minimum le nombre d’abus lorsque les nouveaux États membres introduiront l’euro sur leur territoire.


In de komende maanden moeten wij de uitvoeringsmaatregelen en het financieringsprogramma voorbereiden zodat de nieuwe Commissie haar taken kan vervullen binnen de vastgestelde termijnen.

Au cours des mois à venir, nous devons préparer les mesures d'application et le plan financier permettant à la nouvelle Commission de remplir ses missions dans les échéances prévues.


We hadden de lidstaten al aangekondigd dat ze zich erop moesten voorbereiden in het laatste kwartaal te moeten betalen, zodat we deze betere prestatie konden waarmaken.

Les États membres ont été prévenus qu’ils devaient se tenir prêts à payer pour le dernier trimestre de cette année afin que nous puissions maintenir ce meilleur niveau de performance.


w