Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangepaste toeristische routes bedenken
Bijzondere verkoopacties bedenken
Drankrecepten met botanische ingrediënten bedenken
Drankrecepten met botanische ingrediënten creëren
Drankrecepten met plantaardige ingrediënten bedenken
Drankrecepten met plantaardige ingrediënten creëren
Gerichte verkoopacties bedenken
Op maat gemaakte toeristische routes ontwikkelen
Speciaal aangepaste toeristische routes bedenken
Speciale promoties bedenken
Speciale verkoopacties bedenken
Toeristische uitstapjes ontwikkelen

Vertaling van "moeten we bedenken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bijzondere verkoopacties bedenken | speciale verkoopacties bedenken | gerichte verkoopacties bedenken | speciale promoties bedenken

concevoir des offres spéciales | élaborer des offres spéciales | proposer des offres spéciales | proposer des promotions


drankrecepten met botanische ingrediënten bedenken | drankrecepten met botanische ingrediënten creëren | drankrecepten met plantaardige ingrediënten bedenken | drankrecepten met plantaardige ingrediënten creëren

créer des recettes de boissons à base de plantes


speciaal aangepaste toeristische routes bedenken | toeristische uitstapjes ontwikkelen | aangepaste toeristische routes bedenken | op maat gemaakte toeristische routes ontwikkelen

concevoir des itinéraires touristiques personnalisés | créer des itinéraires touristiques individuels | concevoir des itinéraires touristiques individuels | élaborer des itinéraires touristiques personnalisés


gemeenschappelijke lijst van landen waarvan de onderdanen in het bezit moeten zijn van een visum | gemeenschappelijke lijst van Staten wier onderdanen aan de visumplicht zijn onderworpen

liste commune des Etats soumis à l'obligation de visa | liste commune des pays dont les ressortissants doivent être munis d'un visa


basisrecht waarop de achtereenvolgende verlagingen moeten worden toegepast

droit de base sur lequel les réductions successives doivent être opérées


ruimtes waar eventueel glijbanen uitgelegd moeten worden

zone de déploiement des toboggans
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In deze context moeten wij ook goed bedenken welke rol de Commissie hierbij moet spelen - ten eerste als coördinator, maar ook bij het helpen opsporen van wanpraktijken en bij het nemen van beslissingen over de gezamenlijke mechanismen op EU-niveau die zo'n wanpraktijken het best kunnen aanpakken.

Dans ce contexte, nous devons aussi repenser avec soin le rôle de la Commission, laquelle doit d’abord faire office de coordonnatrice, certes, mais aussi déceler les pratiques irrégulières et instaurer, au niveau européen, des mécanismes plus aptes à faire face à ce type d’abus».


De regio's zullen hun economische troeven op een slimme manier moeten uitspelen en innovatieve manieren moeten bedenken om de internationale concurrentie met succes het hoofd te kunnen bieden".

Les régions devront exploiter leurs atouts économiques et trouver des solutions novatrices pour faire face à la concurrence mondiale».


Bovenal moeten we bedenken dat de armste landen andere onderhandelingsprioriteiten hebben, zoals tarieven voor landbouwbasisproducten, verlies van preferenties, bescherming van kleine en zwakke economieën, en handelscapaciteit, en daar moeten wij ook rekening mee houden.

Avant tout, nous devons garder à l’esprit que les pays les plus pauvres ont des priorités de négociation différentes, telles que les droits de douanes sur les matières premières agricoles, l’érosion du système de préférence, la protection des économies petites et faibles, ainsi que la capacité commerciale, que nous devons également prendre en considération.


De mensen in Europa en de Europese ondernemingen moeten goed bedenken waar zij hun geld aan uitgeven en moeten elke cent en euro omdraaien.

Les Européens et les entreprises européennes doivent veiller attentivement à l’usage qui est fait de leur argent et compter chaque euro et chaque cent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We moeten manieren bedenken om met hen samen te werken, we moeten onze solidariteit betuigen met de moedige personen die daar bijeenkomen, die daar niet weggaan.

Nous devons rechercher comment coopérer, comment encourager les citoyens courageux qui se rassemblent, qui résistent sur place, et nous devons réfléchir à notre future stratégie.


Bij het in kaart brengen van de taken die we op dit terrein moeten verrichten, moeten we bedenken dat het niet alleen een probleem is voor de Unie maar voor de hele wereld.

Tandis que nous répertorions les actions à accomplir dans ce domaine, gardons à l’esprit que ce problème ne concerne pas uniquement l’Union, mais le monde entier.


Om te beginnen moeten we bedenken dat de Groep op hoog niveau op basis van een honderdtal door de lidstaten ingediende voorstellen de aanbeveling heeft gedaan om een herziening uit te voeren van de projecten die aan de volgende omschrijving voldoen: het moeten projecten zijn die op de belangrijkste vervoersaderen van het Europees netwerk gerealiseerd moeten worden; de belanghebbende lidstaten moeten bereid zijn zich vast te leggen; er moet een sluitend tijdsschema zijn opgesteld, en er moet bovendien rekening worden gehouden met zaken als milieu, het evenwicht tussen de vervoersmodaliteiten of de territoriale samenhang.

Je voudrais d’abord souligner que, s’appuyant sur la centaine de propositions reçues des États membres, le groupe de haut niveau a préconisé d’examiner les projets qui satisfont aux critères suivants: être situés sur des axes européens importants, faire l’objet d’engagements fermes de la part des États concernés, être assortis d’un calendrier d’exécution bien arrêté, présenter des avantages en termes de protection de l’environnement, d’équilibre modal et de cohésion territoriale.


Zij moeten dan een logo ontwerpen en eventueel een slogan over de Europese integratie bedenken.

Ils sont invités à créer un logo et, s’ils le souhaitent, un slogan concernant l’intégration européenne.


Ik geef mij er rekenschap van dat dit geen gemakkelijke opdracht zal zijn, maar wij moeten nieuwe vormen van partnerschap bedenken en voorstellen, waarbij wij gebruik maken van alle instrumenten waarover wij beschikken.

Je me rends bien compte que ce ne sera pas une tâche facile, mais nous devons concevoir et proposer des formes nouvelles de partenariat en utilisant tous les instruments dont nous disposons.


Deze maatregelen moeten niet alleen bedrijven aantrekken, maar zullen ook mensen samenbrengen via plaatselijke partnerschappen voor het bedenken en uitvoeren van ontwikkelingsplannen.

Ces mesures ne sont pas seulement nécessaires pour attirer les entreprises mais également pour rapprocher les gens par le biais de partenariats locaux créés pour mettre au point et gérer des plans de développement.


w