Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen

Vertaling van "moeten we tegelijkertijd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

former le personnel de réservation | former les agents en poste à la réception | former le personnel de réception | former les employés de réception


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

assurer la formation des enseignants et formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | familiariser les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage électronique | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique


tegelijkertijd nationale en Europese verkiezingen houden

procéder simultanément à des élections nationales et européennes


tegelijkertijd in beide richtingen overbrengen van gegevens

transmission de données dans deux directions


ruimtes waar eventueel glijbanen uitgelegd moeten worden

zone de déploiement des toboggans
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Als we beslissen om enkele landen van de lijst te schrappen, dan moeten we tegelijkertijd een duidelijke exitstrategie bepalen en termijnen vastleggen.

Si nous décidons de supprimer certains pays de la liste, nous devons simultanément définir une stratégie de sortie précise et fixer des délais.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, het spreekt vanzelf dat de eerste stap inhoudt dat leden die bij het pensioenfonds zijn aangesloten, dit moeten meedelen. Tegelijkertijd betekent dit dat zij zich van stemming zouden moeten onthouden over het verslag-Casaca, aangezien dit verslag elementen bevat die aanleiding geven tot een belangenconflict met hun persoonlijke belangen.

- Monsieur le Président, il est évident que la première phase, c’est que les députés qui sont dans le fonds de pension doivent le signaler, et en même temps, cela veut dire qu’ils s’abstiennent de voter sur le rapport Casaca étant donné qu’il y a, dans ce rapport, des éléments donnant lieu à un conflit d’intérêts avec leurs intérêts personnels.


Juist omdat we iets aanbieden moeten we tegelijkertijd kritiek uiten wanneer dat gerechtvaardigd is, we moeten eisen dat de landen de nodige maatregelen nemen om er ook zelf toe bij te dragen dat er dingen veranderen.

C’est justement parce que nous leur proposons notre aide que nous devons dénoncer ce qui nous paraît critiquable et exiger de la part de ces pays qu’ils apportent la contribution nécessaire.


Natuurlijk moeten we ernaar streven dat de Aziatische landen de mensenrechten respecteren, maar we moeten niet tegelijkertijd de Europese markt overleveren aan goederen die zijn gefabriceerd onder omstandigheden die niet overeenkomstig de Europese concurrentienormen zijn.

Bien sûr, nous devons nous efforcer de soutenir le respect des droits de l’homme dans les pays asiatiques, mais nous ne devons pas le faire en permettant l’accès aux marchés européens pour les biens produits dans des conditions qui ne respectent pas les normes européennes ne matière de concurrence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ook moeten we de strijd aanbinden met de traditionele rollenpatronen – zoals hier vandaag al is benadrukt – en we moeten er tegelijkertijd voor zorgen dat de organisatie van de werktijden en de werkduur alsmede van de functies beter aansluit op deze rechten van vrouwen, maar ook op het recht op moederschap en vaderschap: rechten die als fundamentele sociale waarden in de Europese Unie worden erkend.

Nous devons également combattre les stéréotypes, comme cela a été évoqué aujourd'hui, et veiller à ce que l'organisation des horaires de travail, du temps de travail et des emplois corresponde mieux aux droits des femmes mais aussi au droit à la maternité et à la paternité, des valeurs sociales fondamentales de l'Union européenne.


Wij moeten vasthouden aan de Lissabon-strategie, maar we moeten er tegelijkertijd voor zorgen dat het monetair beleid van de Centrale Bank hier ook aan bijdraagt.

Gardez la stratégie de Lisbonne, mais assurez-vous que la politique monétaire appliquée par la Banque centrale apporte aussi sa pierre à l’édifice.


Onze nieuwe medeburgers moeten zich willen integreren, maar wij moeten hen tegelijkertijd verzekeren dat we solidair zullen zijn.

Il faut que nos nouveaux concitoyens aient la volonté de s'intégrer mais nous devons aussi dans le même temps les assurer de notre solidarité.


Wensen we iets te veranderen, dan moeten we Uganda en Rwanda op hun verantwoordelijkheid wijzen en tegelijkertijd de Congolese autoriteiten durven aan te spreken.

Si nous voulons changer les choses, nous devons mettre l'Ouganda et le Rwanda face à leurs responsabilités et, en même temps, oser interpeller les autorités congolaises.


Tegelijkertijd moeten we ook proberen regels op te stellen om te beletten dat de grondwettelijke bepalingen worden omzeild.

Nous devrons en même temps tenter d'établir des règles empêchant une forme de détournement du prescrit constitutionnel.


Tegelijkertijd moeten we vermijden dat de samenwerking tussen de EU en Israël onmogelijk wordt voor concrete projecten binnen de grenzen van 1967, die voor beide partijen voordelig zijn.

Dans le même temps, il faut éviter que la coopération entre l'Union européenne et Israël ne puisse se poursuivre pour des projets concrets et mutuellement bénéfiques dans les frontières de 1967.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten we tegelijkertijd' ->

Date index: 2024-06-15
w