Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten weer investeren » (Néerlandais → Français) :

Met de economie die vooruitgaat, moeten wij weer kansen creëren voor de achterblijvers en gelijke tred houden met de veranderende behoeften aan vaardigheden door te investeren in onderwijs en opleiding van hoge kwaliteit.

Dans un contexte de reprise de l'économie, nous devons offrir de nouvelles opportunités aux laissés-pour-compte et continuer à suivre l'évolution des besoins en compétences en investissant dans une éducation et une formation de haute qualité.


Het is niet goed dat de Staat en de gemeenten investeren in de vorming van kaders, die ze dan onmiddellijk nadien weer moeten laten gaan, in de richting van de privé-bedrijven.

Il n'est pas bon que l'État et les communes consentent des investissements dans la formation de cadres qu'ils voient ensuite partir pour des entreprises privées.


Het is niet goed dat de Staat en de gemeenten investeren in de vorming van kaders, die ze dan onmiddellijk nadien weer moeten laten gaan, in de richting van de privé-bedrijven.

Il n'est pas bon que l'État et les communes consentent des investissements dans la formation de cadres qu'ils voient ensuite partir pour des entreprises privées.


De mensen en ondernemingen daar moeten weer investeren. Dus moeten de belastingen worden verlaagd, voor ondernemingen, maar vooral ook voor het personeel van die ondernemingen.

Nous avons besoin que les gens investissent à nouveau dans le pays et dans les entreprises et, pour cela, nous devons réduire les impôts afin d’encourager les investissements, pas seulement pour les entreprises, mais surtout pour les travailleurs.


We moeten weer gaan investeren, juist in crisistijden, zo kunnen we de crisis overwinnen. We moeten investeren, en wel met zo weinig mogelijk bureaucratie.

Les investissements sont particulièrement importants en temps de crise, car ils nous aident à surmonter la crise - et à la surmonter avec le moins de bureaucratie possible.


En dus zullen we nieuwe inkomsten moeten zien te vinden, als we de overheidsfinanciën weer in balans willen brengen, wat de enige optie is, en weer in staat willen zijn te investeren – want het gaat er niet alleen om schulden terug te dringen, maar ook om in de toekomst te investeren.

Et donc, si nous voulons rétablir l’équilibre des finances publiques – il n’y a pas d’autre solution – et être également capables d’investir – parce qu’il ne s’agit pas seulement de réduire les déficits, il s’agit d’investir dans notre avenir – il nous faudra trouver de nouvelles recettes.


Te veel burgers zijn economisch inactief en daarom moeten we investeren in een actief arbeidsmarktbeleid dat mensen weer aan het werk krijgt, en, aansluitend, in een beleid dat mensen steunt om aan het werk te blijven.

Beaucoup trop de citoyens européens sont économiquement inactifs et nous devrions par conséquent investir dans des politiques actives du marché du travail qui permettent aux personnes de trouver un emploi, puis dans des politiques favorables au maintien en activité des travailleurs.


Wij moeten de knapste koppen weer naar Europa terughalen of in Europa vasthouden. Mijns inziens moeten juist die investeringen worden gedaan, in het eigen land maar natuurlijk ook in onze buurlanden. Ook de buurlanden die de weg naar Europa zijn ingeslagen, moeten meer investeren in onderwijs en opleiding.

Nous devons ramener les meilleurs cerveaux en Europe ou trouver une manière de les garder ici. Voilà l’investissement que j’estime être particulièrement important pour nos propres pays mais également, bien entendu, pour nos pays voisins afin que nous puissions investir davantage dans l’éducation et la formation dans les pays voisins qui se rapprochent de l’Europe.


Mevrouw de Palacio heeft verklaard dat "de luchtverkeersleiders elke dag weer een indrukwekkende prestatie leveren: wij moeten hen helpen en meer investeren in de kwaliteit en efficiency van het personeel via opleidingen en initiatieven om het beroep aantrekkelijker te maken".

Mme de Palacio a déclaré que « les contrôleurs aériens réalisent chaque jour un travail impressionnant : nous devons les aider et investir davantage dans la qualité et l'efficacité des ressources humaines en organisant des formations et en rendant la profession plus attrayante».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten weer investeren' ->

Date index: 2024-07-22
w