Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen

Vertaling van "moeten wij onszelf " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

assurer la formation des enseignants et formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | familiariser les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage électronique | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

former le personnel de réservation | former les agents en poste à la réception | former le personnel de réception | former les employés de réception


gemeenschappelijke lijst van landen waarvan de onderdanen in het bezit moeten zijn van een visum | gemeenschappelijke lijst van Staten wier onderdanen aan de visumplicht zijn onderworpen

liste commune des Etats soumis à l'obligation de visa | liste commune des pays dont les ressortissants doivent être munis d'un visa


ruimtes waar eventueel glijbanen uitgelegd moeten worden

zone de déploiement des toboggans


basisrecht waarop de achtereenvolgende verlagingen moeten worden toegepast

droit de base sur lequel les réductions successives doivent être opérées
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Commissie is ervan overtuigd dat wij meer voorspoed, solidariteit en veiligheid moeten bewerkstelligen om onszelf en toekomstige generaties een betere levenskwaliteit te bieden.

La Commission est convaincue qu'il faut plus de prospérité, plus de solidarité et plus de sécurité pour améliorer la qualité de notre vie et de celle des générations suivantes.


Hoewel we uiteraard oplossingen moeten vinden om te kunnen omgaan met de directe gevolgen van dergelijk beleid en fiscale bezuinigingen essentieel zijn, moeten we onszelf evengoed toeleggen op economische hervorming: we moeten de flexibiliteit van de arbeidsmarkt verbeteren om banen te scheppen, markten openstellen, handelsbarrières wegnemen en particuliere investeringen stimuleren, zodat we het gat kunnen opvullen dat door verminderde uitgaven in de publieke sector is ontstaan.

Tandis que nous devons, naturellement, trouver des solutions pour lutter contre les conséquences immédiates de ces politiques - et les restrictions budgétaires sont essentielles - nous devons nous engager de manière tout aussi importante envers la réforme économique: accroître la souplesse du marché du travail pour créer de l’emploi, ouvrir les marchés et lever les barrières au commerce, et encourager les investissements privés de manière à pouvoir à combler le vide laissé par la réduction des dépenses du secteur public.


Om die reden moeten wij onszelf feliciteren, onszelf gelukwensen en met name de voorzitter en zijn gehele team, de Portugese diplomatie, de minister van Buitenlandse Zaken, de gehele Portugese regering alsmede de voorzitter van de Commissie, en de Commissie bedanken voor de bijdrage die ze geleverd hebben. Het is een uitstekend voorzitterschap geweest en daar ben ik zeer trots op.

Par conséquent, nous devrions être heureux, nous féliciter et surtout nous devrions tous remercier le Président du Conseil et toute son équipe, le corps diplomatique portugais, le ministre des affaires étrangères, le secrétaire d’État et l’ensemble du gouvernement, et aussi le Président de la Commission européenne et la Commission elle-même pour leur contribution, car ce fut une très grande présidence et j’en suis très fière.


Om die reden moeten wij onszelf feliciteren, onszelf gelukwensen en met name de voorzitter en zijn gehele team, de Portugese diplomatie, de minister van Buitenlandse Zaken, de gehele Portugese regering alsmede de voorzitter van de Commissie, en de Commissie bedanken voor de bijdrage die ze geleverd hebben. Het is een uitstekend voorzitterschap geweest en daar ben ik zeer trots op.

Par conséquent, nous devrions être heureux, nous féliciter et surtout nous devrions tous remercier le Président du Conseil et toute son équipe, le corps diplomatique portugais, le ministre des affaires étrangères, le secrétaire d’État et l’ensemble du gouvernement, et aussi le Président de la Commission européenne et la Commission elle-même pour leur contribution, car ce fut une très grande présidence et j’en suis très fière.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als we positieve politieke signalen willen afgeven aan de onderdanen van de nieuwe lidstaten, moeten we onszelf een begroting geven waarmee wij de solidariteit, die wij moeten tonen, hard kunnen maken. Dan moeten we ervoor zorgen dat, zoals de Commissie heeft aanbevolen - en daarmee richt ik mij tot het voorzitterschap van de Raad - alle lidstaten de beperkingen op het vrije verkeer van werknemers opheffen. Dan moeten we ervoor zorgen dat 1 mei 2006 daadwerkelijk één mei is voor de arbeiders van de vijfentwintig lidstaten van deze Europese Unie.

Si nous voulons envoyer des signaux politiques positifs aux ressortissants des nouveaux États membres, dotons-nous d’un budget à la mesure de la solidarité dont nous devons faire preuve; faisons en sorte, comme la Commission l’a conseillé - et disant cela, je m’adresse à la Présidence du Conseil -, que l’ensemble des États membres lèvent les restrictions à la libre circulation des travailleurs; faisons en sorte que le 1er mai 2006 soit effectivement un 1er mai pour l’ensemble des travailleurs des vingt-cinq pays de cette Union européenne.


Zoals al eerder gezegd, moeten we onszelf zeer kritisch naar onszelf kijken, minstens zo kritisch als wij naar toetredende landen en andere landen van buiten de Unie kijken.

Comme d'autres l'ont dit, il est essentiel que nous portions un regard très critique sur nous-mêmes ou, tout au moins, aussi attentif que celui que nous avons réservé aux pays candidats et aux pays tiers.


De Commissie is ervan overtuigd dat wij meer voorspoed, solidariteit en veiligheid moeten bewerkstelligen om onszelf en toekomstige generaties een betere levenskwaliteit te bieden.

La Commission est convaincue qu'il faut plus de prospérité, plus de solidarité et plus de sécurité pour améliorer la qualité de notre vie et de celle des générations suivantes.


Wij moeten onszelf verdedigen tegen terrorisme.

Nous devons nous défendre contre le terrorisme.


Geconfronteerd met het slechtste in de mens, moeten wij trouw blijven aan onze waarden, aan onszelf.

Face à ce que l'Homme peut faire de pire, nous devons rester fidèles à nos valeurs, à nous-mêmes.






Anderen hebben gezocht naar : baliemedewerkers opleiden     receptiemedewerkers opleiden     receptiemedewerkers trainen     moeten wij onszelf     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten wij onszelf' ->

Date index: 2023-08-07
w