9. is ervan overtuigd dat onmiddellijke humanitaire bijs
tand en bescherming moeten worden aangevuld met een strategie voor de lange termijn ter ondersteuning van de sociale, economische en culturele rechten en bestaansmogelijkheden van teruggekeerde vluchtelingen en binnenlands ontheemden, een verbeterd leidersch
ap en participatie, zodat zij in staat worden gesteld duurzame oplossingen te kiezen waaruit ontwikkelingskansen en
veiligheid voor de mensen ...[+++] kunnen voortvloeien; is van mening dat er aandacht moet worden gegeven aan de specifieke risico's en behoeften van verschillende groepen vrouwen en kinderen die meervoudige en kruisende vormen van discriminatie ondervinden; 9. est convaincu que l'aide humanitaire et la protection immédiates doivent être complétées par des stratégies à long terme de défense des droits socio-économiques et culturels et d'amélioration des possibilités
de subsistance des personnes retournant chez elles, déplacées internes ou réfugiées, ainsi que de renforcement de leur rôle dirigeant et de leur participation aux
décisions, afin qu'elles puissent choisir des solutions à long terme susceptibles de favoriser le développement humain et de renforcer la sécurité; estime qu'il est
...[+++] nécessaire de traiter les risques et les besoins spécifiques à chaque groupe de femmes et d'enfants qui font l'objet de formes de discrimination multiples et croisées;