Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten ze duurzame kwaliteitsbanen creëren » (Néerlandais → Français) :

Terwijl ze enerzijds de duurzaamheid van de overheidsfinanciën moeten vrijwaren, moeten de lidstaten anderzijds werklozen, met name langdurig werklozen, aan een nieuwe baan helpen, moeten ze duurzame kwaliteitsbanen creëren en de arbeidsproductiviteit en de arbeidsverdeling verbeteren, moeten ze in onderwijs en opleiding investeren, de onderwijsresultaten verbeteren en de vaardigheden van afgestudeerden en werkenden beter op de behoeften op de arbeidsmarkt afstemmen, moeten ze een beter evenwicht tussen flexibiliteit en zekerheid bewerkstelligen en gezins- en beroepsleven beter op elkaar afstemmen, moeten ze pensioenstelsels hervormen en ...[+++]

Tout en garantissant la durabilité des finances publiques, les États membres devraient également s'efforcer d'aider les chômeurs, en particulier les chômeurs de longue durée, à retrouver du travail; de créer des emplois durables et de qualité, en améliorant la productivité et la répartition du travail; d'investir dans l'éducation et la formation, en améliorant les résultats de l'éducation et en faisant mieux correspondre les compétences des diplômés et des travailleurs aux demandes du marché du travail; d'améliorer l'équilibre entre la flexibilité et la sécurité et d'aider à concilier vie de famille et vie professionnelle; de réforme ...[+++]


We moeten bijgevolg een context creëren waarbinnen land deals worden afgesloten zodat ze niet nadelig zijn voor de verdere ontwikkeling van de lokale bevolking.

Ce qu'il faut faire, c'est créer un contexte tel que les transactions foncières soient conclues sans que le développement de la population locale en pâtisse.


59. verlangt dat kmo's prioritaire toegang krijgen tot Europese fondsen voor langetermijninvestering, omdat deze de ruggengraat vormen voor het creëren van groei en werkgelegenheid in de EU; meent dat deze toegang gepaard moet gaan met een vereenvoudiging van de aanvraagprocedures; onderstreept dat gemakkelijker toegang tot financiering gedurende de gehele levensduur van een onderneming belangrijk is voor het scheppen en het behoud van ...[+++]

59. demande que les PME jouissent d'un accès prioritaire aux fonds européens d'investissement à long terme puisqu'elles constituent le fondement de la croissance et de la création d'emplois au sein de l'Union européenne; estime que cette modalité d'accès devrait s'accompagner d'une simplification des procédures de demande; souligne l'importance de faciliter l'accès des entreprises aux financements tout au long de leur cycle de vie afin de créer et de maintenir des emplois durables et de qualité;


10. benadrukt dat de betrokkenheid van alle relevante belanghebbenden op plaatselijk, regionaal, nationaal en Europees niveau, inclusief sociale partners, arbeidsvoorzieningsdiensten, opleidings- en onderwijsautoriteiten, individuele werkgevers, ngo's, en met name ook studenten- en jongerenorganisaties, van essentieel belang is voor de succesvolle opstelling, tenuitvoerlegging en monitoring van een uiteenlopende reeks maatregelen om de jeugdwerkgelegenheid en de inzetbaarheid van jongeren op integrale wijze te bevorderen; benadrukt dat de maatregelen om duurzame kwaliteitsbanen voor jongeren te scheppen rekbaar ...[+++]

10. souligne que la participation de l'ensemble des parties prenantes aux niveaux local, régional, national et européen, notamment les partenaires sociaux, les services de l'emploi, les autorités en matière d'enseignement ou de formation, les employeurs individuels, les organisations non gouvernementales et, en particulier, les associations d'étudiants et les organisations de jeunesse, est essentielle à la réussite de la conception, de la mise en œuvre et du contrôle de toute une série de mesures destinées à promouvoir de manière intégrée l'emploi et la capacité d'insertion professionnelle des jeunes; insiste sur le fait que ces mesures en faveur d' ...[+++]


Het project komt tegemoet aan vier bekommeringen van Markant : ten eerste, respect voor en erkenning van huishoudelijk werk — een erkenning die honderdduizenden vrouwen die actief zijn in de huishoudelijke sector, tot op vandaag niet krijgen –; ten tweede, degelijke en duurzame tewerkstelling van « kort geschoolden »; ten derde, kansen creëren voor vrouwen door ze te ondersteunen in de combinatie van arbeid en gezin; en ten laatste, het vrouwelijk ondernemerschap in de huishoudelijke sector ondersteunen.

Ce projet répond à quatre préoccupations de Markant: premièrement, le respect et la reconnaissance du travail domestique — une reconnaissance que des centaines de milliers de femmes actives dans le secteur domestique n'ont toujours pas obtenue –; deuxièmement, un emploi convenable et durable pour les personnes peu qualifiées; troisièmement, la création d'opportunités pour les femmes en les soutenant dans la conciliation du travail avec la famille; et finalement, le soutien de l'entrepreneuriat féminin dans le secteur domestique.


Het uitbouwen van soortgelijke nieuwe financiële producten kan de duurzame ontwikkeling gunstig beïnvloeden, zowel lokaal als internationaal, door het hefboomeffect dat de burgers of de institutionele beleggers creëren als ze de één of andere vorm van economische ontwikkeling wensen te steunen.

Le développement de ces produits financiers d'un type nouveau peut avoir des répercussions favorables sur un développement durable, à un niveau tant mondial que local, par un effet de levier exercé par les citoyens ou par les investisseurs institutionnels choisissant de favoriser tel ou tel type de développement économique.


Budgettaire orthodoxie is absoluut nodig om de staatsschuld in de diverse Europese landen naar beneden te halen, maar deze zou men moeten combineren met een ambitieus investeringsplan in een duurzame economie, teneinde kansen te creëren om uit het economische dal te raken.

Pour réduire l'endettement des différents pays européens, il est absolument nécessaire de faire preuve d'orthodoxie budgétaire, mais pour se donner les moyens de sortir de l'impasse économique, il faudrait assortir celle-ci d'un plan d'investissements ambitieux en matière d'économie durable.


Daarom moeten we duurzame pensioenstelsels creëren.

Nous devons donc créer des systèmes de retraite viables.


Plattelandsontwikkeling krijgt een steeds grotere rol bij het in stand houden van de middelen van bestaan van landbouwers, hun inkomens en de inkomens van de bewoners van het platteland, en daarom moeten we duurzame inkomstenbronnen creëren om de inkomens uit landbouwactiviteiten aan te vullen.

Le développement rural a un rôle de plus en plus déterminant à jouer dans le maintien du gagne-pain des agriculteurs, des revenus des familles d’agriculteurs et des revenus des habitants des zones rurales.


Deze lessen beogen met name de bestuurders aan te zetten tot een niet-agressief en preventief rijgedrag en tot een betere controle van het voertuig, zodat ze geen gevaarlijke situaties creëren; ze moeten gevolgd worden in een centrum voor voortgezette rijopleiding, dat beantwoordt aan door de Koning bepaalde voorwaarden" .

Ces cours sont destinés notamment à amener les conducteurs à adopter un comportement non agressif et préventif dans la circulation et à mieux maîtriser le véhicule afin de ne pas créer de situations dangereuses ; ils doivent être suivis dans un centre de perfectionnement à la conduite répondant aux conditions fixées par le Roi».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten ze duurzame kwaliteitsbanen creëren' ->

Date index: 2024-07-05
w