Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten zelf aangeven " (Nederlands → Frans) :

Jongeren onder 12 jaar moeten zelf aangeven aan de rechter of ze willen gehoord worden.

Les jeunes âgés de moins de 12 ans, s'ils souhaitent être entendus, doivent l'indiquer eux-mêmes au juge.


Soms moeten ze zelfs ook het aantal afgelegde kilometers per vrijwilliger in de voorbije periode aangeven.

Elles doivent parfois également mentionner le nombre de kilomètres parcourus par chaque volontaire durant la période écoulée.


Technisch gezien impliceert dit: - enerzijds, dat de kinderen ten laatste gelijktijdig met de indiening van de eerste aangifte in de PB waarin ze het bestaan van deze rekeningen aangeven, de gegevens aangaande deze rekeningen zelf bij het CAP moeten melden, en - anderzijds, dat de ouders bij het CAP moeten melden dat deze rekeningen fiscaal gezien niet langer op hun naam staan, door als einddatum van deze rekeningen de afsluitingsdatum te vermelden van het laatste belastbaar tijdperk waarin de ...[+++]

Techniquement parlant, ceci signifie : - d'une part, que les enfants doivent, au plus tard en même temps que l'introduction de la première déclaration à l'IPP dans laquelle ils mentionnent l'existence de ces comptes, communiquer également les données relatives à ces comptes au PCC, et - d'autre part, que les parents doivent communiquer au PCC que ces comptes ne sont plus à leur nom fiscalement parlant, en indiquant dès lors comme date de fin la date de clôture de la dernière période imposable au cours de laquelle les revenus des enfants ont été cumulés avec ceux des parents.


We moeten namelijk heel duidelijk aangeven waar we het precies over hebben en wat de Europese dimensie daarvan zal zijn, met betrekking tot de EU-instellingen, zodat we uiteindelijk niet geconfronteerd worden met een glijdende of zelfs contraproductieve schaal.

Nous devons indiquer très clairement ce dont il s’agit et quelle sera la dimension européenne, strictement du point de vue des institutions de l’Union européenne, pour ne pas nous engager sur une pente glissante ou dans une voie contre-productive.


Zij moeten zelf aangeven dat zij hiervoor belangstelling hebben en beschikbaar zijn om in het repertorium te worden opgenomen en aan onderzoeken deel te nemen, en bereid zijn om snel en op korte termijn in actie te komen.

Ils devront faire part de leur intérêt à être repris dans le répertoire et à participer aux enquêtes, témoigner de leur disponibilité à cet égard, ainsi que manifester leur volonté de réagir en temps utile et à bref délai.


Wij moeten duidelijk aangeven op welk vlak communautaire acties vereist zijn en op welke gebieden nationale regeringen of zelfs regionale overheidsinstanties beter geschikt zijn om de noodzakelijke wijzigingen door te voeren.

Il nous faut déterminer avec précision les domaines où une action à l’échelon de l’UE est requise et dans quels cas les autorités nationales et régionales sont les mieux placées pour mettre en place les changements nécessaires.


Daarbij moeten zij aangeven hoeveel interne middelen in het plan geïnvesteerd kunnen worden en hoeveel ze nodig hebben van donateurs. Het is duidelijk dat de armoedebestrijding een primaire verantwoordelijkheid van de ontwikkelingslanden zelf is, maar het is even duidelijk dat verwezenlijking van de Millennium Development Goals een aanzienlijke verhoging van overheidssteun vereist, om ervoor te zorgen dat de armoedeval doorbroken wordt.

Il va de soi que la lutte contre la pauvreté relève avant tout de la responsabilité des pays en développement eux-mêmes, même s’il est tout aussi évident que la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement requiert une augmentation substantielle des aides publiques afin d’enrayer la pauvreté.


13. merkt op dat het EHJ momenteel aan de rechters geen verplichting oplegt om financiële belangen, zoals aandelen, directeursposten en consultancycontracten aan te geven; wijst erop dat zowel de leden van de Commissie als de leden van het Europees Parlement dergelijke belangen moeten aangeven in een openbaar register en dat leden van de Rekenkamer een aangifte van hun financiële belangen neerleggen bij de voorzitter van de Rekenkamer; beveelt het EHJ aan om in het belang van de transparantie, zelfs al is het momenteel ...[+++]

13. constate que la Cour de justice n'impose pour l'heure aucune obligation aux juges de déclarer leurs intérêts financiers, par exemple actionnariat, contrats de conseil, etc.; fait observer que les membres de la Commission et les députés au Parlement sont tenus de déclarer leurs intérêts financiers dans un registre public et que les membres de la Cour des comptes déposent une déclaration de leurs intérêts financiers auprès du président de la Cour; demande , par souci de transparence et même en l'absence d'obligation légale pour le moment, que la Cour de justice mette en place des dispositions contraignantes en la matière;


Maar onze taak als wetgever is niet zozeer om aan te geven dat we het eens zijn met de Commissie; we moeten aangeven wat wij zelf willen, als Parlement.

Mais ici nous sommes, en tant que législateurs, non pas obligés de dire que nous sommes d’accord avec la Commission, nous devons dire ce que nous voulons, nous, en tant que Parlement.


De oproepingen op de jaarlijkse Algemene Vergadering moeten onder de zaken van de agenda het volgende aangeven : de bespreking van het door de Raad van Bestuur opgemaakte beheersverslag en die van het door de commissaris-revisor opgemaakte toezichtverslag, overeenkomstig de wet, alsook de bespreking en de goedkeuring van de jaarrekeningen, de aan de bestuurders en de commissaris-revisor te verlenen kwijting, de herverkiezing en de vervanging van de uittredende of ontbrekende bestuurders en commissarissen-revisoren. Als alle aandeelhou ...[+++]

Les convocations à l'Assemblée Générale annuelle mentionnent obligatoirement, parmi les objets à l'ordre du jour, la discussion du rapport de gestion établi par le Conseil d'Administration et du rapport de contrôle établi par le commissaire-réviseur, conformément à la loi, ainsi que la discussion et l'adoption des comptes annuels, la décharge des administrateurs et du commissaire-réviseur, la réélection et le remplacement des administrateurs et commissaires-réviseurs sortants ou manquants.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten zelf aangeven' ->

Date index: 2025-01-02
w