Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten zenden over " (Nederlands → Frans) :

17.1. In dit artikel staat dat de bevoegde autoriteiten van iedere lidstaat de bevoegde autoriteiten in andere lidstaten onverwijld alle relevante inlichtingen moeten zenden over voorgenomen of reeds begane inbreuken, in het bijzonder inlichtingen over de betrokken goederen en nieuwe middelen en methoden die bij deze inbreuken worden gebruikt.

17.1. Cet article dispose que les autorités compétentes de chaque État membre doivent communiquer immédiatement aux autorités compétentes d'autres États membres tous les renseignements utiles qui se rapportent à des infractions projetées ou commises, et notamment ceux relatifs aux marchandises qui font l'objet de ces opérations et aux nouveaux moyens ou méthodes employés pour commettre les faits.


17.1. In dit artikel staat dat de bevoegde autoriteiten van iedere lidstaat de bevoegde autoriteiten in andere lidstaten onverwijld alle relevante inlichtingen moeten zenden over voorgenomen of reeds begane inbreuken, in het bijzonder inlichtingen over de betrokken goederen en nieuwe middelen en methoden die bij deze inbreuken worden gebruikt.

17.1. Cet article dispose que les autorités compétentes de chaque État membre doivent communiquer immédiatement aux autorités compétentes d'autres États membres tous les renseignements utiles qui se rapportent à des infractions projetées ou commises, et notamment ceux relatifs aux marchandises qui font l'objet de ces opérations et aux nouveaux moyens ou méthodes employés pour commettre les faits.


Waarom zenden uw diensten die informatie niet over? 2. Naast de ontheffingen moeten de gemeenten ook 7 % moratoire interest betalen.

2. En plus des dégrèvements, les communes doivent aussi payer 7 % d'intérêts moratoires.


De bepaling van die hoeveelheid voor eigen gebruik in de wet is niet exact en kan voor onduidelijkheid zorgen wanneer politieambtenaren moeten beslissen om een dossier al dan niet over te zenden aan het parket.

La loi ne prévoit pas précisément comment il faut déterminer cette quantité destinée à l'usage personnel, ce qui peut prêter à confusion lorsque des fonctionnaires de police doivent décider s'ils transmettent ou non un dossier au parquet.


59. De Staten stemmen ermee in de verzoeken van andere verdragsstaten aan hun bevoegde autoriteiten over te zenden met het oog op de confiscatie van de opbrengsten van misdrijven, de goederen, het materiaal en andere hulpmiddelen die worden of moeten worden gebruikt voor de in dit Verdrag bedoelde strafbare feiten en die zich op het grondgebied van de aangezochte verdragsstaat bevinden.

59. D'une part, les États acceptent de transmettre à leurs autorités compétentes les demandes reçues d'autres États parties en vue de confisquer le produit du crime, des biens, des matériels et autres instruments utilisés ou destinés à être utilisés pour les infractions visées par la Convention et qui sont situés sur le territoire de l'État requis.


Over het algemeen moeten de Leden van de Unie trachten hun eigen afvaardiging naar de conferenties van de Unie te zenden.

En règle générale, les Membres de l'Union doivent s'efforcer d'envoyer aux conférences de l'Union leurs propres délégations.


De vervoerder die een aanvraag wil indienen, doet dit door het in bijlage I gegeven elektronisch aanvraagformulier in te vullen en toe te zenden. Er moeten te allen tijde richtsnoeren met contactgegevens en informatie over de manier waarop het meldpunt of de bevoegde instantie kunnen worden bereikt online beschikbaar zijn om de aanvrager te assisteren.

Le transporteur demandeur soumet le formulaire de demande électronique complété prévu à l'annexe I. Des orientations en ligne, comprenant les coordonnées des contacts et des informations sur la façon de joindre le point de contact ou l'autorité compétente, sont disponibles à tout moment pour aider le demandeur.


De vervoerder die een aanvraag wil indienen, doet dit door het in bijlage I gegeven elektronisch aanvraagformulier in te vullen en toe te zenden. Er moeten te allen tijde richtsnoeren met contactgegevens en informatie over de manier waarop het meldpunt of de bevoegde instantie kunnen worden bereikt online beschikbaar zijn om de aanvrager te assisteren.

Le transporteur demandeur soumet le formulaire de demande électronique complété prévu à l'annexe I. Des orientations en ligne, comprenant les coordonnées des contacts et des informations sur la façon de joindre le point de contact ou l'autorité compétente, sont disponibles à tout moment pour aider le demandeur.


7. deelt het standpunt dat de opvoering van de betrekkingen van de EU met haar mediterrane partners de weerspiegeling moet vormen van het belang van onze betrekkingen en de intensiteit van onze culturele en historische betrekkingen; verwelkomt daarom het voorstel van de Commissie om de betrekkingen met onze mediterrane partners op politiek vlak nauwer aan te halen, door tweejaarlijkse topconferenties van de regeringsleiders te organiseren, met als einddoel de aanneming van politieke verklaringen en besluiten over omvangrijke programma's en projecten die op regionaal niveau moeten ...[+++]

7. convient que le renforcement des relations entre l'UE et ses partenaires méditerranéens doit refléter l'importance des liens et la profondeur des relations culturelles et historiques; se félicite à cet égard de la proposition de la Commission tendant à renforcer les relations au niveau politique en organisant des rencontres biennales des chefs de gouvernement pour adopter des déclarations politiques, ainsi que de la décision relative aux grands programmes et projets à développer au niveau régional; estime que l'Assemblée parlementaire euroméditerranéenne devrait être associée aux préparatifs de ces sommets et envoyer systématiquemen ...[+++]


Ze moeten overeenkomstig deze verordening over adequate voorzieningen beschikken om ongebruikte dierlijke bijproducten die na de vervaardiging van dierlijke bijproducten overblijven, te verwijderen of ze moeten deze ongebruikte producten overeenkomstig deze verordening naar een verwerkingsbedrijf, dan wel naar een verbrandings- of meeverbrandingsinstallatie zenden.

disposer d'équipements appropriés pour éliminer, conformément au présent règlement, les sous-produits animaux qui n'ont pas été utilisés pour la fabrication des produits, ou ces matières doivent être expédiées vers une usine de transformation, une usine d'incinération ou de coïncinération, conformément aux prescriptions du présent règlement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten zenden over' ->

Date index: 2021-11-23
w