Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten zich realiseren hoe belangrijk " (Nederlands → Frans) :

De lidstaten moeten zich realiseren hoe belangrijk deze centra zijn voor de correcte toepassing van de internemarktregels.

Les États membres doivent réaliser combien ces centres sont importants et combien ils servent à garantir la bonne application des règles du marché intérieur.


Het spreekt voor zich dat er garanties moeten zijn dat op basis van de gepubliceerde informatie geen collusie plaatsvindt en dat zakelijke vertrouwelijkheid, hoe belangrijk ook , daadwerkelijke transparantie niet mag ondermijnen door er een te ruime interpretatie aan te geven.

De toute évidence, il y a lieu d'éviter toute collusion sur la base des renseignements publiés et, si la confidentialité des informations commerciales est importante, il ne faudrait pas permettre qu'elle porte atteinte à la transparence en recevant une interprétation trop extensive.


benadrukt hoe belangrijk het is rekening te houden met de verschillen tussen micro-, kleine en grote producenten; wijst op de noodzaak om niet- discriminerende voorwaarden te scheppen en geschikte instrumenten te ontwikkelen voor „prosumenten” (actieve energieconsumenten, zoals huishoudens — zowel eigenaars als huurders –, instellingen en kleine bedrijven die hernieuwbare energie opwekken, hetzij individueel, hetzij collectief via coöperaties, andere sociale bedrijven of aggregaties), zodat zij kunnen bijdragen aan de energietransitie teneinde hun integratie in de energiemar ...[+++]

souligne qu'il importe de tenir compte des différences entre les microproducteurs, les petits et les grands producteurs; prend acte de la nécessité de mettre en place les conditions appropriées et de concevoir des outils adaptés pour les prosommateurs (consommateurs d'énergie actifs, comme les ménages, tant propriétaires que locataires, les institutions et les petites entreprises qui se lancent dans la production d'énergie renouvelable, soit individuellement soit collectivement par l'intermédiaire de coopératives, d'autres entreprises sociales ou d'entités) afin de contribuer à la transition énergétique et de faciliter leur intégration sur le marché de l'énergie; recommande de réduire au strict minimum les obstacles administratifs auxquel ...[+++]


Uit de gebeurtenissen die zich de voorbije maanden hebben voorgedaan, in het bijzonder het vermeende gebruik van overheidsmiddelen voor partijpolitieke doeleinden, is gebleken hoe belangrijk het is dat het vertrouwen van de burgers in de openbare instellingen wordt versterkt.

L'actualité de ces derniers mois, en particulier les allégations d'abus de biens publics à des fins politiques, a souligné l'importance de renforcer la confiance des citoyens dans les institutions publiques.


Gebeurtenissen in een aantal uitbreidingslanden hebben laten zien hoe belangrijk het is dat de democratische instellingen worden versterkt. Er moeten inclusieve democratische processen zijn om deze instellingen te ondersteunen en de democratische kernbeginselen en gemeenschappelijke EU-waarden te versterken.

L'actualité dans plusieurs pays visés par l'élargissement a souligné l'importance de renforcer les institutions démocratiques et d'instaurer des processus démocratiques ouverts qui soutiennent ces institutions et renforcent les principes démocratiques fondamentaux et les valeurs communes de l'UE.


Ik heb tegen de overeenkomst gestemd, en wij hopen dat de Verenigde Staten en de Raad zich zullen realiseren hoe belangrijk de betrokkenheid van het Europees Parlement is in het besluitvormingsproces op EU-niveau.

J’ai rejeté l’accord et nous espérons que les États-Unis et le Conseil réaliseront l’importance de la participation du Parlement européen au processus décisionnel européen.


In dit verband moeten de rechters in de deelnemende staten zich ervan bewust zijn hoe belangrijk het is dat beide echtgenoten met betrekking tot de juridische consequenties van de gesloten overeenkomst een geïnformeerde keuze kunnen maken.

À cet égard, les juges des États membres participants devraient être conscients de l’importance d’un choix éclairé des deux époux concernant les conséquences juridiques de la convention conclue sur le choix de la loi.


Ik hoop dat de commissaris en de Commissie als geheel zich op een dag zullen realiseren hoe belangrijk deze kwestie is en zich zullen gaan inzetten om het principe van gelijkheid van mannen en vrouwen te gaan promoten.

J'espère que le commissaire et l'ensemble de la Commission reconnaîtront un jour l'importance de cette question et feront quelque chose pour promouvoir le principe de l'égalité entre les femmes et les hommes, qui a été consacré par l'UE.


Ik hoop dat de commissaris en de Commissie als geheel zich op een dag zullen realiseren hoe belangrijk deze kwestie is en zich zullen gaan inzetten om het principe van gelijkheid van mannen en vrouwen te gaan promoten.

J'espère que le commissaire et l'ensemble de la Commission reconnaîtront un jour l'importance de cette question et feront quelque chose pour promouvoir le principe de l'égalité entre les femmes et les hommes, qui a été consacré par l'UE.


Wij moeten ons ook goed realiseren hoe belangrijk deze taak is, omdat er een verband bestaat tussen de vrede in die regio en de vrede in de wereld.

Nous devons comprendre combien cette mission est importante: il y a une corrélation entre la paix dans la région et la paix dans le monde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten zich realiseren hoe belangrijk' ->

Date index: 2022-02-14
w