Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten zijn op doelgroepen zoals jongeren » (Néerlandais → Français) :

Specifieke campagnes zijn gericht op doelgroepen zoals jongeren, treinreizigers en buurtbewoners.

Des campagnes spécifiques sont axées sur des groupes-cibles tels que les jeunes, les voyageurs de train et les riverains.


(b) bevordering van ondernemerschap, waaronder bij specifieke doelgroepen zoals jongeren en vrouwen;

(b) promouvoir l’esprit d’entreprise, notamment au sein de groupes cibles spécifiques, tels que les jeunes et les femmes;


Het moet er tevens naar streven financiering beter toegankelijk te maken en ondernemerschap te bevorderen, onder meer voor specifieke doelgroepen zoals jongeren en vrouwen.

Il devrait également viser à faciliter un meilleur accès aux sources de financement et à promouvoir l'esprit d'entreprise, y compris parmi les groupes cibles tels que les jeunes et les femmes.


(b) aanmoediging van een ondernemerscultuur waarin mannen en vrouwen gelijk zijn en bevordering van de oprichting en de groei van kmo's, onder meer bij specifieke doelgroepen zoals jongeren, vrouwen en gemarginaliseerde gemeenschappen.

(b) encourager une culture d'entreprise qui ne soit pas biaisée par la perspective homme-femme et promouvoir la création et la croissance de PME notamment au sein de groupes cibles spécifiques, tels que les jeunes et les femmes ainsi que les communautés marginalisées.


(b) bevordering van ondernemerschap, waaronder bij specifieke doelgroepen zoals jongeren, vrouwen en gemarginaliseerde gemeenschappen;

(b) promouvoir l'esprit d'entreprise, notamment au sein de groupes cibles spécifiques, tels que les jeunes, les femmes et les communautés marginalisées;


De sector beveelt de ondernemingen aan om op hun niveau te onderzoeken welke de specifieke noden zijn eigen aan bepaalde doelgroepen, zoals minder gekwalificeerde of kwetsbare werknemers, de jongeren, de oudere werknemers (45 jaar en ouder) en de allochtonen, en om opleidingsplannen te voorzien die tegemoet komen aan deze noden.

Le secteur recommande aux entreprises d'examiner à leur niveau les besoins spécifiques propres à certains groupes cible, tels que les travailleurs moins qualifiés ou fragilisés, les jeunes, les travailleurs plus âgés (45 ans et plus) et les allochtones, et de prévoir des plans de formation qui répondent à ces besoins.


In de mate van het mogelijke wordt er op toegezien dat het leerproces niet onderbroken wordt; b) De sector beveelt de ondernemingen aan om op hun niveau te onderzoeken welke de specifieke noden zijn eigen aan bepaalde doelgroepen, zoals minder gekwalificeerde of kwetsbare werknemers, de jongeren, de oudere werknemers (45 jaar en ouder) en de allochtonen, en om opleidin ...[+++]

Il est veillé dans toute la mesure du possible à ne pas interrompre le processus d'apprentissage; b) Le secteur recommande aux entreprises d'examiner à leur niveau les besoins spécifiques propres à certains groupes cible, tels que les travailleurs moins qualifiés ou fragilisés, les jeunes, les travailleurs plus âgés (45 ans et plus) et les allochtones, et de prévoir des plans de formation qui répondent à ces besoins; c) Le secteur souligne l'intérêt des possibilités de formation ouvertes par les pouvoirs publics à l'égard des travailleurs qui sont mis en chômage temporaire en raison des circonstances économiques de manière à leur perme ...[+++]


Die richtlijn, die het tabaksgebruik bij jongeren moet verminderen, bepaalt dat de voor- en achterkant van sigarettenpakjes voor 65 procent (tegenover 30 tot 40 procent tot op heden) bedekt moeten zijn met waarschuwingen zoals 'roken is dodelijk' en choquerende foto's.

Cette directive, destinée à faire reculer le tabagisme chez les jeunes, prévoit que les deux côtés des paquets soient recouverts à 65 % (contre 30 à 40 % jusqu'ici) par des avertissements type "fumer tue" et des photos chocs.


De aanvraag tot consultatie van deze conventie werd doorgestuurd naar Fedasil. 2. De conventie die momenteel van kracht is voorziet opvang en begeleiding van verschillende doelgroepen zoals volwassen asielzoekers die een derde disciplinaire transfer hebben gekregen, asielzoekers voor wie een tijdelijke opvang in Brussel gepast is of personen die tijdelijk moeten worden opgevangen om humanitaire redenen.

La demande de consultation de cette convention est transmise à Fedasil. 2. La convention actuellement en vigueur prévoit l'hébergement et l'accompagnement de différents publics cibles comme des demandeurs d'asile adultes ayant fait l'objet d'un troisième transfert disciplinaire, les demandeurs d'asile pour lesquels un accueil temporaire à Bruxelles est approprié ou encore les personnes devant être hébergées temporairement pour motifs humanitaires.


3. is van oordeel dat de concrete maatregelen die op communautair en nationaal moeten worden genomen inzake onderwijs en opleiding in de eerste plaats toegespitst moeten zijn op doelgroepen zoals jongeren, personen op zoek naar werk en personen die een opleiding zoeken, zodat kan worden ingespeeld op de veranderende arbeidsmarkt;

3. considère que les actions à mettre en œuvre aux niveaux communautaire et national en ce qui concerne l'éducation et la formation doivent s'adresser en priorité à des groupes ciblés tels que les jeunes, les personnes à la recherche d'un emploi et les personnes en quête de formation afin d'être en phase avec un marché de l'emploi en mutation;


w