Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Namelijk
Op ethische gronden mogen
Te weten
Verzekering voor rekening van wie het moge aangaan

Traduction de «moge zijn namelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
op ethische gronden mogen (namelijk mogen weigeren)

bénéficier de la clause de conscience




verzekering voor rekening van wie het moge aangaan

assurance pour compte | assurance pour compte de qui il appartiendra
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het moge duidelijk zijn — en dat merkte de « Vereniging voor Belgische Mededingingsadvoca-ten » (VBM) ook op in hun advies gericht aan de regering — dat beide voornoemde wetten daterend van 1944-1945, met andere woorden net na WOII, geschreven werden in een bijzondere context, namelijk in een periode toen het verzekeren van primaire levensmiddelen aan de burgerbevol-king een elementaire bekommernis was van de Belgische regering — die middels internationale steun net terugkeerde uit ballingschap naar het eigen territorium.

Il est clair — et la « Vereniging voor Belgische Mededingingsadvocaten » (VBM) l'a également épinglé dans son avis au gouvernement — que les deux lois précitées, qui datent de 1944-1945, soit juste après la Deuxième Guerre mondiale, ont été écrites dans un contexte particulier, en l'occurrence à une période où le gouvernement belge qui, gráce à l'aide internationale, venait de réintégrer son propre territoire après un exil forcé, se souciait essentiellement de garantir des denrées alimentaires de base à la population civile.


We hebben de internationale atletiekfederatie aangeschreven en een nota gestuurd aan het IOC om de aandacht te vestigen op onze voornaamste doelstelling, namelijk ervoor zorgen dat deze sport een propere sport blijft, wat er ook moge gebeuren.

Nous avons saisi la Fédération mondiale d'athlétisme et envoyé une note au CIO pour insister sur notre objectif, qui est d'abord et avant tout de faire en sorte que ce sport soit un sport propre, quoi qu'il arrive.


Er moge aan herinnerd worden dat de indieners van dit amendement zich volledig verzetten tegen de politiek-correcte ideologie die aan het invoeren van een antidiscriminatiewet ten gronde ligt, namelijk de socialistische visie dat « gelijkheid » door de overheid aan alle burgers, ook in de private verhoudingen, moet opgelegd worden.

Il est à rappeler que les auteurs du présent amendement sont radicalement opposés à l'idéologie politiquement correcte qui est à l'origine de l'instauration d'une loi antidiscrimination, à savoir la vision socialiste selon laquelle les pouvoirs publics doivent imposer l'égalité à tous les citoyens, y compris dans les rapports privés.


Er moge aan herinnerd worden dat de indieners van dit amendement zich volledig verzetten tegen de politiek-correcte ideologie die aan het invoeren van een antidiscriminatiewet ten gronde ligt, namelijk de socialistische visie dat gelijkheid door de overheid aan alle burgers, ook in de private verhoudingen, moet worden opgelegd.

Il est à rappeler que les auteurs du présent amendement sont radicalement opposés à l'idéologie politiquement correcte qui est à l'origine de l'instauration d'une loi antidiscrimination, à savoir la vision socialiste selon laquelle les pouvoirs publics doivent imposer l'égalité à tous les citoyens, y compris dans les rapports privés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er moge aan herinnerd worden dat de indieners van dit amendement zich volledig verzetten tegen de politiek-correcte ideologie die aan het invoeren van een antidiscriminatiewet ten gronde ligt, namelijk de socialistische visie dat gelijkheid door de overheid aan alle burgers, ook in de private verhoudingen, moet worden opgelegd.

Il est à rappeler que les auteurs du présent amendement sont radicalement opposés à l'idéologie politiquement correcte qui est à l'origine de l'instauration d'une loi antidiscrimination, à savoir la vision socialiste selon laquelle les pouvoirs publics doivent imposer l'égalité à tous les citoyens, y compris dans les rapports privés.


Bij wijze van uitzondering en in afwijking van de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juni 1998 gesloten in het Paritair Comité voor het glasbedrijf betreffende de koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen, zullen deze verschillende bedragen geïndexeerd worden ten belope van 2 pct. op vastgestelde data, namelijk op 1 mei 2003 en 2004, wat ook het bedrag van de gezondheidsindex moge zijn op deze twee data.

A titre exceptionnel et en dérogation de la convention collective de travail du 15 juin 1998 conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie verrière concernant la liaison des salaires à l'index des prix à la consommation, ces différents montants seront indexés à concurrence de 2 p.c. avec effet à date fixe les 1 mai 2003 et 2004, quel que soit le montant de l'indice santé à ces deux dates.


Bij wijze van uitzondering en in afwijking van de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 september 1998 gesloten in het Paritair Comité voor het glasbedrijf betreffende de koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen, zullen deze verschillende bedragen geïndexeerd worden ten belope van 2 pct (en met een minimum van 8 BEF voor wat de minimum uurlonen betreft vastgesteld in artikel 8 en de effectief betaalde lonen) op vastgestelde data, namelijk op 1 juni 2001 en 1 juni 2002, wat ook het bedrag van de gezondheidsindex moge zijn ...[+++]eze data.

A titre exceptionnel et en dérogation de la convention collective de travail du 30 septembre 1998 conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie verrière concernant la liaison du salaire à l'index des prix à la consommation, ces différents montants seront indexés à concurrence de 2 p.c (et avec un minimum de 8 BEF pour ce qui concerne les salaires horaires minimums fixés à l'article 8 et les salaires effectivement payés) à dates fixes, les 1 juin 2001 et 1 juin 2002, quel que soit le montant de l'indice santé à ces deux dates.


Bij wijze van uitzondering en in afwijking van de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 september 1998 gesloten in het Paritair Comité voor het glasbedrijf betreffende de koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen, zullen deze verschillende bedragen geïndexeerd worden ten belope van 2 pct (en met een minimum van 8 BEF voor wat de minimumuurlonen betreft vastgesteld in artikel 8 en de effectief betaalde lonen) op vastgestelde data, namelijk op 1 juni 2001 en 1 juni 2002, wat ook het bedrag van de gezondheidsindex moge zijn ...[+++]eze twee data.

A titre exceptionnel et en dérogation de la convention collective de travail du 30 septembre 1998 conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie verrière concernant la liaison du salaire à l'index des prix à la consommation, ces différents montants seront indexés à concurrence de 2 p.c (et avec un minimum de 8 BEF pour ce qui concerne les salaires horaires minimums fixés à l'article 8 et les salaires effectivement payés) à dates fixes, les 1 juin 2001 et 1 juin 2002, quel que soit le montant de l'indice santé à ces deux dates.


Hoe zwaar het gevolg van de niet-naleving van de termijnen die voor de indiening van de memories zijn vastgesteld, voor de verzoekende partij moge zijn - zij leidt immers tot de onontvankelijkheid van de vordering -, een dergelijke maatregel is niet kennelijk onevenredig ten aanzien van de door de wetgever nagestreefde doelstelling, namelijk het inkorten van de duur van de rechtspleging.

Quelque lourde que soit pour la partie requérante la conséquence du non-respect des délais fixés pour l'introduction des mémoires - il conduit en effet à l'irrecevabilité de la demande -, une telle mesure n'est pas manifestement disproportionnée au regard de l'objectif poursuivi par le législateur, à savoir réduire la durée de la procédure.


Hoe zwaar ook het gevolg van de niet-naleving van die termijn voor de verzoekende partij moge zijn, een dergelijke maatregel is niet kennelijk onevenredig ten aanzien van de door de wetgever nagestreefde doelstelling, namelijk het inkorten van de duur van de rechtspleging, gelet op het algemene rechtsbeginsel dat de strengheid van de wet in geval van overmacht of van onoverwinnelijke dwaling kan worden gemilderd, beginsel waarvan de betrokken wet niet is afgeweken.

Quelque lourde que soit pour la partie requérante la conséquence du non-respect de ce délai, une telle mesure n'est pas manifestement disproportionnée au regard de l'objectif poursuivi par le législateur, à savoir réduire la durée de la procédure, compte tenu du principe général de droit selon lequel la rigueur de la loi peut être tempérée en cas de force majeure ou d'erreur invincible, principe auquel la loi en cause n'a pas dérogé.




D'autres ont cherché : namelijk     te weten     moge zijn namelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moge zijn namelijk' ->

Date index: 2023-10-30
w